John Ronald Reuel Tolkien: writer, artist, scholar, linguist. Known to millions around the world as the author of The Lord of the Rings, Tolkien spent most of his life teaching at the University of Oxford where he was a distinguished academic in the fields of Old and Middle English and Old Norse. His creativity, confined to his spare time, found its outlet in fantasy works, stories for children, poetry, illustration and invented languages and alphabets.
Tolkien’s most popular works, The Hobbit and The Lord of the Rings are set in Middle-earth, an imagined world with strangely familiar settings inhabited by ancient and extraordinary peoples. Through this secondary world Tolkien writes perceptively of universal human concerns – love and loss, courage and betrayal, humility and pride – giving his books a wide and enduring appeal.
Tolkien was an accomplished amateur artist who painted for pleasure and relaxation. He excelled at landscapes and often drew inspiration from his own stories. He illustrated many scenes from The Silmarillion, The Hobbit and The Lord of the Rings, sometimes drawing or painting as he was writing in order to visualize the imagined scene more clearly.
Tolkien was a professor at the Universities of Leeds and Oxford for almost forty years, teaching Old and Middle English, as well as Old Norse and Gothic. His illuminating lectures on works such as the Old English epic poem, Beowulf, illustrate his deep knowledge of ancient languages and at the same time provide new insights into peoples and legends from a remote past.
Tolkien was born in Bloemfontein, South Africa, in 1892 to English parents. He came to England aged three and was brought up in and around Birmingham. He graduated from the University of Oxford in 1915 and saw active service in France during the First World War before being invalided home. After the war he pursued an academic career teaching Old and Middle English. Alongside his professional work, he invented his own languages and began to create what he called a mythology for England; it was this ‘legendarium’ that he would work on throughout his life. But his literary work did not start and end with Middle-earth, he also wrote poetry, children’s stories and fairy tales for adults. He died in 1973 and is buried in Oxford where he spent most of his adult life.
What can I say? After a gazzilion people have made every comment known about this book, nothing earth-shattering. It's a bit on the juvenile side, but well ... so am I sometimes. I've never read any Tolkien before this book and I selected it as an introduction into the complete 'rings' series. Glad I did. Read it. You won't be sorry; it is truly an escape into another world.
Enchanting books each unique and great all on it's own Silmarillion is in a bible style so not for everyone's taste but an easy read non the less. The Hobbit well ment for children it is easy and lite and captivating at the same time. The lord of the rings saga.. well one hell of an experience. I personally enjoyed every moment with the books a must read for fantasy fans.
Как фанат ВК, я не смог пройти мимо полной истории Средиземья. Читал в издательстве Астра, поэтому пришлось привыкать к «Торбинсу» вместо «Бэггинса». В книге около 1400 страниц почти формата А4 с мелким шрифтом. Из них Хоббит занимает где-то 160;Сильмариллион ~ 300; Властелин Колец все остальное. Поэтому если с первыми двумя ещё относительно просто справиться, то с последним пришлось попотеть. 5 лет я начинал его читать, потом откладывал книгу ненадолго, а когда возвращался не мог ничего вспомнить и приходилось начинать сначала. Только под новый год удалось собраться и прикончить его за неделю. Так же, несмотря на меньший размер, Сильмариллион тоже читается довольно проблематично. Под этим названием Толкин создал собственную Библию со всеми вытекающими. В итоге, всё же считаю что усилия того стоили. Отлично проработанный ЛОР погружает тебя в сказочный мир и ворует твоё сердечко навеки.💜
This was a rereading of the Silmarillion only, in Greek. But I cannot chose to reread in another language, since they are all editions of the same book, so I chose this Russian collection to at least give my thoughts on it. Well, I don't think I have to say much. I loved reading it again since I had forgotten much of it. The richness of Tolkien's world and words always astonish me. My Greek is not good enough yet (maybe never will?) to judge the translation. But from what I saw it was well done, with some special notes from the translator when there could be a misunderstanding. I liked the choice of which names should be simply transcribed into Greek or completely translated.
These immortal stories have changed my life. I have read them well over twenty times and still I discover something new each time. The Return of the King is my favorite of the five here listed. In particular, the battle of the Pelennor fields is an incredibly touching chapter. If you have not read these books, I suggest you do. Starting, of course with the Hobbit.
If you want to listen to them then Rob Ingles is the man for the job. He sings all the songs and his melodies are just lovely. He does every voice with absolute precision and perfect skill. His voice brings these wonderful books to life.