Figures of Darkness
There are so many reasons for alarm. Especially in women. In our time! As at all times ...
to read, because from a Phantom, and because Anastasia Zavozova translated, who became my №1 after "Goldfinch", about which I then wrote a whole ode to her translation.
I've never heard of Sarah Moss before. Perhaps someday I will want to continue acquaintance with her books, but the first impression is rather disappointing. I don't know what I expected from a book about a hard-hearted mother, who absolutely needs to prove that you are worthy of her love, with a pre-Raphaelite artist attached to this story sideways, but I was waiting for clearly more.
Let's take it in order. Firstly, why in "Figures of Light" the fashionable Manchester artist Alfred Moberly with his paintings, the description of which precedes each new chapter? Is this a trick to show the contrast between the beautiful world of art and the prose life of Victorian England? Between the beauty created by the artist's skill and the ugliness of his wife's mundane puritanism? What role do paintings play in the novel, apart from a meaningful hint that there are other areas in the world? Give me an answer. Does not give an answer. The dramaturgy of the plot is in no way linked to the description of the canvases.
However, the role of the father in the upbringing of daughters is also vanishingly small. Here he is all like this in empyreans, he is immersed in marshmallows and cupids, but at the same time he is a picturesque genius, earns very decently and generally a guy at least somewhere - the wives of rich customers are crazy about him, they tighten wasp waists with corsets and stuff like that. What could make this aesthete choose a girl who deliberately neglects fashion and beauty as a wife?
And what prevents you from insisting on comfort for yourself and your children? The wife firmly decided to adhere to the extreme degree of self-abasement, even her, but Alfred himself, who brings this money into the house, would really put up with it? The principle of noblesse oblige, in the end, dictates to people. those who have reached a certain position, live by certain standards. Otherwise, you will become a laughing stock and you will not be able to hold your position.
Then the mother of Liz and May, a completely odious figure, completely devoid of maternal feelings towards her eldest daughter, miraculously did not kill her in infancy and completely deprived her of her will in childhood and adolescence. Stop. And how could a zombie puppet turn out to be a female doctor? And there was no way the Real Elizabeth Garrett Anderson could. the first English woman who qualified as a doctor was distinguished by a stubborn disposition, and as a child she was a little monster at all, one of those who harass governesses and mock teachers (and she did this, considering everyone around stupid).
And then what was this story pressing down on the tear gland? It's just that the theme of "mother monster" is grateful in a conjunctural sense. Roman also does a disservice to the Femme movement. They were heroines, these women who dared to fight against the arbitrariness of the male world. And it's wrong to expose them as evil fanatics.
Фигуры мрака
Столько есть причин для тревоги. Особенно у женщин. В наше-то время! Как и во все времена...
Читать, потому что от Фантома, и потому, что перевела Анастасия Завозова, ставшая моим намбе ван после "Щегла", о котором написала тогда целую оду ее переводу. Следующие книги воспринимала много спокойнее: "Маленькой жизни" не полюбила, "Маленького друга" полюбила, но он и в прежнем переводе хорош, "Девочки" пустышка, "Песнь Ахилла" - нормально, хотя "Цирцею" у Мадлен Миллер нравится больше.
О Саре Мосс раньше ничего не слышала. Возможно когда-нибудь захочу продолжить знакомство с ее книгами, но первое впечатление скорее разочаровывающее. Не знаю, чего ждала от книги о жестокосердной матери, которой непременно нужно доказать, что ты достойна ее любви, с каким-то боком пристегнутым к этой истории художником-прерафаэлитом, но ждала явно большего.
Давайте по порядку. Во-первых, к чему в "Фигурах света" модный манчестерский художник Альфред Моберли с его картинами, описание которых предваряет каждую новую главу? Это такой прием, чтобы показать контраст между прекрасным миром искусства и прозой жизни викторианской Англии? Между красотой, создаваемой мастерством художника и уродством приземленного пуританства его жены? Какую роль играют в романе картины, кроме многозначительного намека, что в мире есть иные области? Дай ответ. Не дает ответа. Драматургия сюжета никаким образом не увязана с описанием полотен.
Впрочем, роль отца в воспитании дочерей тоже исчезающе мала. Вот он весь такой в эмпиреях, сам погружен душой в зефирах и амурах, но при этом живописный гений, весьма прилично зарабатывает и вообще парняга хоть куда - жены заказчиков-богачей с ума по нему сходят, утягивают осиные талии корсетами и всякое такое. Что могло заставить этого эстета выбрать в жены нарочито пренебрегающую модой и красотой девушку?
А что мешает настоять на комфорте для себя и детей? Жена твердо решилась придерживаться крайней степени самоуничижения, пусть ее, но сам Альфред, приносящий в дом эти деньги, неужто смирился бы? Принцип noblesse oblige, в конце концов, диктует людям. достигшим определенного положения, жить по определенным стандартам. В противном случае станешь посмешищем и положения не удержишь.
Дальше мать Лиз и Мэй, фигура совершенно одиозная, напрочь лишенная материнских чувств в отношении старшей дочери, чудом не уморила ее во младенчестве и совершенно лишила воли в детстве и подростковом возрасте. Стоп. И как из зомбированной марионетки могла получиться женщина-врач? А никак не могла Реальная Элизабет Гаррет Андерсон. первая английская женщина, получившая квалификацию врача, отличалась строптивым нравом, а в детстве и вовсе была маленьким чудовищем, из тех, что изводят гувернанток и издеваются над учителями (а она делала это, считая всех вокруг тупыми).
И к чему тогда была эта придавливающая слезную железу история? Просто тема "мать-чудовище" благодарна в конъюнктурном смысле. Фем-движению роман тоже оказывает медвежью услугу. Они были героинями, эти женщины, которые осмеливались бороться с произволом мужского мира. И неправильно выставлять их злобными фанатичками.