What do you think?
Rate this book


176 pages, Paperback
First published January 1, 2009
History in books? Nonsense, even a bronze statue of a military man on a horse has more life …. Written history is past tense.
You preach science and progress, but what happens when the sacred leaves through the back door? Wordly gods come along and replace the sacred. Soon they’ll start behaving as if they were omnipotent
Jennifer Kenny is folding clean sheets on the kitchen table, even though it is Sunday. She looks out of the window. Thomas Davies, the gardener whose wife died strides along the road. I took soup and bread to the house of mourning but he merely started darkly and grunted something
No traces in the garden either; no footprints left by Mr Darwin, no traces of his stick
“Mr Darwin is a tree that spreads light, Thomas Davies thinks.”
“Great men are remembered, like Mr Darwin, a genuine monolith. We small folk are mere sand, washed by the waves as they go back and forth.”
“People in future decades and centuries will react to our ideas superciliously, as if we were children playing at thinking. We shall look most amusing in the light of new thoughts and inventions.”
A tale of God, grief, and talking chickens. Like Dylan Thomas in Under Milk Wood, Carlson evokes the voices of an entire village, and, through them, the spirit of the age. This is no page-turner, but a story to be inhabited, to be savoured slowly.Forget the talking chickens; they are just a tiny element of Carlson's sound world as she evokes life in the village of Downe, Kent, in the later years of its most famous inhabitant, Charles Darwin. The comparison to Dylan Thomas is apt; we hear from the village publican, solicitor, vicar, doctor, shopkeeper, and schoolmaster, their wives and children, and from many others. But that was also my problem; they are intercut with one another and introduced with sometimes only a single name; it was only on second reading, filling in each of the thirty-some characters on a spreadsheet, that I was finally able to piece together who was related to whom, and who did what. I must also say that the Dylan Thomas comparison raised expectations that Carlson either did not intend or could not fulfill. Although structured as prose-poetry and often evocative, her lines lack Thomas' special music and his gift for giving each character a unique sound. I cannot tell if this reflects the Finnish original, or if it is a perhaps-inevitable loss in the translation by Emily and Fleur Jeremiah. But I think I might have enjoyed it more as prose.
Mr Davies told me about his own life. His wife died at the age of thirty-two, and both his children are disabled or sick. Mr Davies opined that, according to the natural order, the likes of him should perhaps not live. His offspring are not capable of producing offspring who could survive in the cruel battle of life.I am glad to say that the combination of this gross misunderstanding of natural selection and the gardener's Welsh pessimism does not end as bleakly as one might think. Indeed, Carlson concludes with a nine-page section that is a perfect evocation of the English spring, and the spiritual rebirth that goes with it. Here (even in translation) she finds her own lyrical voice with an assurance that need fear no comparison to Dylan Thomas or to anybody else.