"How great to have this practical introduction to doing critical discourse analysis, especially one that provides examples of multimodal discourse analysis. Extremely useful for students who need tools for the study of text, talk and images."- Teun van Dijk, Pompeu Fabra University"The authors have truly achieved the to make extremely complex phenomena accessible for students and scholars alike. Thus, this textbook will provide a most helpful guide when looking for adequate ways to grasp and analyze the intricate interdependence of written, oral and visual forms of semiosis."- Ruth Wodak, Lancaster UniversityHow do media texts manipulate and persuade us? How do language and images play out the ideas, values and identities?This book shows readers exactly how language, power and ideology are negotiated in media texts, from magazine and advertising, to YouTube and music videos. Presenting a systematic toolkit of theories, concepts and techniques for doing language and image analysis, students learn how to dig deep into discourses and the media landscape.With case studies and examples from a range of traditional and new media content, the book equips students to understand the relationship between language, discourse and social practices.
Täydensin diskurssianalyysin tuntemustani lukemalla multimodaalista analyysiä esittelevän teoksen. Tässäkin kirjassa on hyvin seikkaperäisiä ja selkeitä ohjeita siitä, kuinka tehdä analyysiä ja mihin kiinnittää huomiota teksteissä ja kuvissa, joten täyttää tehtävänsä. Mutta toisin kuin viimeksi lukemani suomalainen diskurssintutkimuksen kirja, tämä on kriittinen, mikä tarkoittaa, että esimerkit on valittu ja niitä analysoidaan ideologioista lähtöisin, ja myös vaikkei olisi kirjoittajien kanssa kovasti eri mieltä tehdyistä valinnoista voi tämä ideologisuus tuntua hieman ylitsevuotavaiselta. Johtunee osaltaan siitäkin, että kirja on brittiläinen ja siten osa brittiläistä poliittista diskurssia, joka on kaikkiaan paljon kärkevämpää kuin suomalainen. Mistä päästäänkin toiseen kirjaa lukiessa esiin nousseeseen ajatukseen: kirjassa ei oteta lainkaan kantaa kielen valintaan (vain kielensisäisiin valintoihin) vaan kaikki on yksinomaan englantia, joten kuinka soveltaa kirjan menetelmiä muihin kieliin tai monikieliseen aineistoon? No, se jäänee suomalaislukijalle harjoitustehtäväksi.
A little repetitive as for the examples used, though I totally see the point in using them, but I liked the writing, it was easy and quite nice to read.