1833 : après l’échec rencontré par Le roi s’amuse, Victor Hugo s’entoure des meilleurs acteurs, dans un célèbre théâtre de Paris, pour faire d’une simple femme un mythe. Lucrèce Borgia triomphe, Lucrèce la monstrueuse est née. De la famille Borgia, on connaît les turpitudes et la soif de pouvoir du père et du frère. Hugo met en scène la belle jeune femme pour surpasser ses illustres parents en crimes et en luxure. Adultère, incestueuse, empoisonneuse… Peut-elle encore se racheter par la puissance de son amour pour son fils, Gennaro ?
After Napoleon III seized power in 1851, French writer Victor Marie Hugo went into exile and in 1870 returned to France; his novels include The Hunchback of Notre Dame (1831) and Les Misérables (1862).
This poet, playwright, novelist, dramatist, essayist, visual artist, statesman, and perhaps the most influential, important exponent of the Romantic movement in France, campaigned for human rights. People in France regard him as one of greatest poets of that country and know him better abroad.
And, once more, my problem with this book is the synopis. I get more and more determined not to read synopsis anymore, because they are so spoilery!! The ending, and its intended impact, is completely lost on the reader who've read the synopsis! What is revealed at the very last sentence is told to explain the entire plot!! So, the reader can't feel the same thing as the spectator of the play, can't feel surprised or shocked, can't go back to look for clues, because she already found them! So the play lost some of its appeal.
But, of course, it's still well-written and interesting to read. Moreover, I love to read books/plays set in Italy! I just realised after finishing Lucrèce Borgia that it has been written the same year as Lorenzaccio by Alfred de Musset which I read just before this one!
Lucrèce Borgia really made me think of Cersei Lannister: she is basically the same! A lionness, fierce to protect her children, but merciless with all the others! And, there's also a scene that felt like the Red Wedding!!
So, if you want to read this play, just don't read the synopsis!
"Eram o espírito da destruição e não olhavam aos meios a empregar contando que conseguissem os seus fins. Para eles todos os meios eram bons por mais repugnantes que fossem. A imaginação auxiliava-os, pois que, despidos de escrúpulos, não sentindo remorsos, empregavam indiferentemente o punhal, o veneno, a forca e o estrangulamento."
En général, Victor Hugo m’agace vraiment vite mais j’ai bien aimé cette pièce. Le mélange des genres n’y est pas trop systématique comme dans d’autres pièces et le dénouement est assez bien préparé. Je ne suis toujours pas une grande fan du lyrisme et des grandes phrases romantiques mais je me suis laissée prendre par la pièce. En revanche, là sacralisation de la maternité m’a un peu agacée et j’ai trouvé assez invraisemblable l’adoration de Gennaro pour sa mère qu’il ne peut s’empêcher d’exprimer à n’importe quel inconnu après deux minutes de conversation alors qu’il ne l’a jamais connue et qu’elle l’a abandonné
Read the book, saw the mise en scene Lucie Berelowitsch by and the amazing acting of Marina Hands. This stuff is like Star Wars with Italy and tragedy.
Merda misogina infame che sputa sulla figura di una donna con grandi doti politiche e artistiche come ce ne sono state poche nel rinascimento. Da prendere e farne tanti piccoli pezzi di carta bruciata, come tutti gli stronzi come Jodorowsky accodatisi all'ennesimo tentativo maschilista di delegittimare una donna di potere per l'innata paura di tanti (troppi) noi uomini verso tutto quello che non riusciamo a controllare. Leggetevi piuttosto la Bellonci o qualsiasi altro biografo VERO di Lucrezia al posto di questo putridume senza arte né parte, e ne sarete tutti felici.
Victor Hugo + Italie de la renaissance + theatre = chef d’œuvre. Saupoudrez tout ça avec des condottières, des complots, du poisson et un tout petit peu d’inceste. et vous avez la tragédie parfaite. Contrairement à Shakespeare on ne s’ennuie pas.
Great play by Victor Hugo about Lucrezia Borgia and her tragic end! I love Donizetti's opera which is based on this play and I found the play as engaging and enchanting as the opera!
[février 2023] ---- (1) ~ GUBETTA J'ai encore un conseil à vous donner ; c'est de ne point vous démasquer, on pourrait vous reconnaître.
DONA LUCREZIA : Et que m'importe ? S'ils ne savent pas qui je suis, je n'ai rien à craindre ; s'ils savent qui je suis, c'est à eux d'avoir peur.
(2) ~ OLOFERNO Rien n'est si doux que de chanter une belle femme et un bon repas.
GUBETTA Si ce n'est d'embrasser l'une et de manger l'autre ----
Super, comme tout le théâtre d'Hugo ! <3
Rien de plus à ajouter que ce qui est dit sur la quatrième de Pocket : "Lucrèce est un monstre, mais aussi une femme et une mère. Comment protéger son enfant, comment le soustraire à la fureur d'un mari qui le croit son amant ?"
Pièce géniale, diabolique avec des retournements de situation exquis. Enfin une vraie tragédie, belle et fluide à lire, avec des personnages mis au pied du mur de leur vices. Une ambiance paranoïaque, haletante, angoissante, jubilatoire aussi parfois. Que c'est drôle de voir le vice supplier la vertu. Je suis pas loin de penser que c'est la pièce de Victor que j'ai le plus aimée.
J’ai bien aimé cette pièce, le style de Victor Hugo est très agréable à lire et dresse le portrait d’un personnage complexe qui fascine depuis des siècles :Lucrèce Borgia. J’ai cependant été déçue par le manque d’action, la pièce ne comporte pas d’enjeux majeurs et le dénouement n’est pas aussi marquant que ce que j’espérai. Mais ce qui m’a le plus dérangé c’est l’approche qu’Hugo prend lorsqu’il s’agit de décrire Lucrèce Borgia, elle est certes un personnage aussi sensible que cruel, et Hugo la juge parfois de manière trop virulente.
Beautiful! I read it in the original language and, although I don't know French that well, and a lot of the words were unknown to me, the sense of tragedy was so incredibly strong I could feel it in spite of the language barrier. And here the problem with a 5 star rating system is even more evident because, comparatively, this book deserves a lot more than 5 stars.
Excellente pièce de théâtre combinant le sublime de la tragédie classique et le grotesque de la comédie, une alliance du sublime et du grotesque et d'Oedipe et d'Hamlet.
Over the years, this has become a ritual during our summer trips back to Belgium. Often with the whole family, we go to see the play performed outdoors in the ruins of Villers-la-Ville Abbey. The remains of this abbey, founded by Bernard de Clairvaux in 1146 and sacked during the French Revolution, lend themselves perfectly to the theater. On July and August evenings, the sun sets at around nine o'clock. Depending on the weather surprises of Belgian summers, spectators sometimes arrive with a blanket to keep warm, and hoping not to have to open their umbrellas. The magic soon begins. The old stones of the abbey provide a natural backdrop for the classical and historical repertoire performed. The half-light and then the night allow the shadows and colors to reinforce the drama of the plays. The acting - which at least once every evening has to be interrupted while a local train passes by - is generally excellent. Often, from one act to the next, the audience moves through the ruins. I remember many final scenes played out in the choir of the abbey church. I'm sure I'm forgetting some, but I think I've happily attended the following shows over more than thirty years: Cyrano de Bergerac (Edmond Rostand), The Name of the Rose (Umberto Eco), Dracula (Bram Stoker), Frankenstein (Mary Shelley), L'Avare (The Miser) (Molière), Caligula (Albert Camus), Le Bossu (On Guard) (Paul Féval), La Reine Margot (Alexandre Dumas) and Milady (Alexandre Dumas adapted by Eric-Emmanuel Schmitt). It was often my father who organized these evenings, and we would accompany a large family group after a meal in their garden. This summer, we turned the tables and my wife Céline and I invited our parents to see Lucrezia Borgia, a play written by Victor Hugo. Victor Hugo himself visited the Villers ruins several times between 1861 and 1869. He was inspired by these traces of a bygone era, which his romantic imagination wrapped in mystery and drama. He left us several drawings of the abbey, and a passage in Les Misérables was inspired by his visit to the dungeons. Lucrezia Borgia is a name that even today symbolizes beauty, but also depravity and lust. First of all, she is a Borgia, a name that has become synonymous with the worst excesses of the papacy during the Renaissance. She was the natural daughter of Cardinal Rodrigo Borgia, who would become pope under the name of Alexander VI. She was married three times, serving as a bargaining chip for political alliances between great European families: Sforza, Aragon and Este. Her second husband, Alfonso of Aragon, was murdered on the orders of his brother, Caesar Borgia. A whiff of crime, adultery and even incest followed her. Hugo's play undoubtedly contributed to this dark legend. Gennaro, who knows nothing of his origins, meets Lucrezia at a ball in Venice and is seduced by her beauty. She recognizes the young aristocrat as her son, the fruit of her incestuous love affair with his brother. Lucrezia's husband, Duke Alphonse d'Este, sees Gennaro as his wife's lover and wants to eliminate him. This impossible triangle plays out wonderfully in the shadows and light of the night in Villers, and the drama weaves its way from sword to poison, until we discover behind the depraved Lucrezia, a mother dying for not having been able to love. http://www.travelreadings.org/2023/09...
Lucrèce Borgia est une femme puissante, cruelle, maîtresse dans l'usage des poisons. Elle a un fils caché, Gennaro, fruit d'un inceste avec son frère. Lucrèce est femme de pouvoir mais aussi mère, et ces deux facettes de sa personnalité sont en opposition : elle est tendre avec son fils, et inflexible avec tous les autres. Gennaro, de son côté, est capitaine d'un régiment à Venise. Il sait qu'il a une mère, mais ne sait pas que cette dernière est Lucrèce. Don Alphonse, époux de Lucrèce, pense que Gennaro est l'amant de sa femme. Il le fait alors emprisonner, et oblige Lucrèce à lui faire boire un poison. Cette dernière le sauve in extremis en lui offrant aussi le contre poison. Mais le répit n'est que de courte durée, car Lucrèce organise un banquet pour les compagnons de Gennaro (auquel ce dernier n'est pas convié) où elle sert du vin empoisonné. Seulement, Gennaro, par fidélité, n'a pas voulu se séparer de ses amis, et se fait lui aussi empoisonner. Dans une dernière confrontation avec Lucrèce, Gennaro la tue, et celle-ci lui révèle dans un dernier soupir qu'elle est sa mère.
Il s'agit du premier récit d'Hugo qui met en scène une femme qui n'a pas une personnalité monolithique. Dona Sol, Esmeralda, Marion de Lorme, Blanche, etc... n'ont toutes qu'un seul trait de personnalité : elles aiment avec passion un homme. Lucrèce est plus complexe, d'abord parce que son amour n'est pas romantique (même si l'inceste plane tout de même sur toute la pièce), et d'autre part parce qu'elle a un conflit en elle entre sa tendresse maternelle et son caractère cruel et inflexible. Hugo montre une Lucrèce tentée par la rédemption, mais pas encore prête pour ranger ses poisons. Face à Gennaro, elle promet de se repentir, dit qu'elle peut changer, mais face à Don Alphonse ou face aux amis de Gennaro, c'est le naturel cruel qui revient. En réalité, Lucrèce veut tout : l'amour naïf qu'un fils a pour sa mère, et l'ivresse que lui procure sa toute puissance sur les autres et sur le monde. Elle veut que son fils l'aime comme une innocente sans qu'elle cesse d'agir comme une coupable.
En cela, Lucrèce Borgia fait bien un diptyque avec Le roi s'amuse (Hugo a écrit Lucrèce Borgia une semaine après l'échec du Roi s'amuse). Triboulet est un homme faible qui se veut grand en contrôlant la vie de sa fille. Lucrèce est une femme puissance qui n'arrive pas à se montrer faible aux yeux de son fils, qui ne voit en elle que la cruauté incarnée. Le père et la mère sont tous deux pris dans une contradiction du fait qu'ils ne peuvent pas abandonner leur désir de puissance : Triboulet parce qu'il a la rage d'être dominé, Lucrèce parce qu'elle ne veut pas abandonner l'ivresse d'être dominante.
Sur le plan stylistique, Lucrèce Borgia est la première pièce en prose d'Hugo. Il rompt totalement avec les codes de la tragédie. La pièce est très réussie : le rythme est parfait, la fatalité se déploie de manière élégante (contrairement aux incohérence du Roi s'amuse...), et le passage du vers à la prose se fait sans la perte de l'élégance du style d'Hugo.
"Gennaro, il faudrait donner toute ma vie pour ajouter une heure à la tienne, il faudrait verser tout mon sang pour t'empêcher de verser une larme, que je n'hésiterais pas, je ne murmurerais pas, que je serais heureuse !"
Dans l'Italie renaissante imaginée par Victor Hugo, la liesse du carnaval s'évanouit au nom d'une femme sur toutes les lèvres vénitiennes : celui de la redoutable Lucrèce Borgia.
Personnage qui donne son nom et sa grandeur à la pièce, elle rôde d'acte en acte d'abord par sa réputation, avant de s'installer avec une véritable puissance tragique. Femme meurtrie, jouet du sort, prisonnière d'une lignée macabre, elle s'impose pourtant par la profondeur des émotions qu'elle ressent.
Une pièce " à coeur ouvert" qui démontre, s'il fallait encore le prouver, la finesse psychologique et littéraire de Victor Hugo.
Lucrèce Borgia, malgré ses horribles crimes, incestes et empoisonnements, et meurtres en tout genre abrite une noblesse et une pureté non soupçonnée : car c'est une mère enfin. Cette merveilleuse qualité, cette seule beauté morale peut-elle la racheter aux yeux de son fils ? Et peux-elle le sauver de la mort que formente pour lui son mari, qui le croit son amant tant il y a de tendresse dans son regard de mère quand elle regarde son fils ?