معلم کلاس پنجم ابتدایی یک پروژه درسی برای بچهها تعریف میکند که در مورد تاریخ جهان تحقیقی بنویسند. از نظر معلم سمیوئل استیوارت نه ساله بهترین گزارش را نوشته. کتاب گزارش همین پسربچه است که به زبان طنز و غلطهای املایی فراوان، تاریخ جهان را روایت میکند. کتاب ترجمهی روان و خوبی دارد و از لحاظ نوع طنز شبیه کتاب «چنین کنند بزرگان» ویلکاپی است که با وقایع و شخصیتهای تاریخی شوخی میکند. به دلیل انگلیسی بودن نویسنده بیشتر قسمتهای کتاب در مورد تاریخ بریتانیا است و علاوه بر طنز بودن یک جور آموزش تاریخ هم دارد. برخی از شوخیها آن به اتفاقهای تاریخی دوری اشاره دارد که ممکن است برای خواننده ایرانی نا آشنا باشد و به همین دلیل زیرنویسهای زیادی دارد که ریتم برخی از شوخیها را میگیرد یا ممکن است مخاطب متوجه آن شوخی نشود. goo.gl/ncBG4i
کتاب یه اینسایدجوک بزرگ و بلند بود. و همونقدر لذت بخش و با مفهوم بود که شما به اندازه حدود ۱۴۰ صفحه اینسایدجوک بخونید. :)) و حتی پانوشتهای مترجم هم نمیتونست به بهتر شدن وضعیت کمک کنه. انگار یکی یه جوکی که نمیفهمی رو سابقهش رو برات تعریف کنه. این چیزا واقعا احتیاج به حافظه تاریخی و حضور در اون بافت فرهنگی دارن، و وقتی اینقدر از دور میخونیش،... بیمزه میشه. گرچه تلاش مترجم رو دوست داشتم.
"William of Orange turned out to be a bit of a Lemon, especially towards his wife, Mary, who was actually his cousin, but they didn't find this out until it was Too Late. Mary was a reluctant bride as she was taller than William and could see all his shortcomings."
If you already know a bit about History, then you'll find this book quite hilarious. I'm not sure whether Samuel is taking the piss or whether he has actually misunderstood a large amount of facts, either way it is a great account of History. Sarah Burton has written this so well that I really felt I was reading an essay by a witty 9-year-old.
بنظرم از ایده خوب و جالب نوشتن تاریخ توسط یک پسر بچه 9 ساله انچنان که باید استفاده نشد و ایده به شکلی حرام شد. شاید قسمتی از این ضعف به ترجمه باز میگردد ، نه الزاما ضعیف بودن ترجمه، شاید ترجمه از شیرینی مطلب کاسته است. . با این سوژه میشد کارهای جالبی در زمینه تاریخ کرد.
I listened to this on my phone courtesy of my local library app. I found it to be quite hysterical. I was laughing out loud through out most of it. It is clearly written by a "British" child but that doesn't matter, other than the more recent history is focused on the British. I found it to be very delightful and wonder if all children have similar misunderstandings of history and would write something just as funny.
Cute and funny, but I was hoping it was an accurate summary of history told from a 9-year-old perspective. However, the names and events were all mixed up. I thought it might be a good tool for giving 9-10 year olds a way of getting a history overview. No. It would really confuse them. Oh well.
تاریخ تمام و کمال جهان (نوشته ساموئل استئوارت نه ساله) The Complete and Utter History of the World according to samuel
نوشته: سارا بارتن Sarah Burton
ترجمه: رضی هیرمندی
گروه سنی : +12
ناشر: چشمه
امتیاز کتابستان: 3 از 5 ستاره
ساموئل 9 ساله به عنوان شاگرد کلاس پنجمی خانم نانسی کوپر برای تکلیف مدرسه روی تاریخ جهان و البته بیشتر بریتانیا کار می کند و جایزه تاریخ بچه های زیر ده سال را دریافت میدارد. او در این پروژه، تاریخ را از مصر باستان آغاز نموده و نقش ابداع خط در شکل گیری تاریخ نگاری را نقطه اغاز پژوهش خود قرار می دهد، اثار و شخصیتهای معروف مصری را با زبانی طنازانه معرفی می کند و سراغ یونان و روم و بریتانیای باستان و ادروار مختلف تاریخی آن می رود. مهمترین ویژگی تاریخ نگاری ساموئل برداشت نوجوانانه ی او با زبان طنازانه و درک کودکانه و غلط املایی های جالب است. این تاریخ نگاری تا دهه اول قرن 21 ادامه دارد.
مفاهیم اصلی: تاریخ، تمدن، تغییر، اثر، شکست، پیروزی، پنهان، آشکار، پادشاهی، حکومت، اعتراض، انفعال، حق و دموکراسی
تکنیکهای کاربردی: سفر در زمان، تاریخ گردی، پرسشگری تبارشناسانه، باستان شناسی، گذار و مشاهده گری.
کتاب طنازانه «تاریخ تمام و کمال جهان» به روایت نوجوانی انگلیسی است با قلم خانم سارا بارتن که برای جامعه هدف نوجوانان نگاشته شده تا آنها را به تاریخ علاقمند سازد. نگاه کاریکاتوری و انتخاب زبان طنز نوجوانانه مهمترین رکن این اثر است اما در ترجمه فارسی باید تمام امتیاز اثر را به مترجم اقای رضی هیرمندی داد که می توان بعد از مطالعه کتاب مدعی شد ایشان کتاب را به زبان و درک خواننده فارسی زبان با تلاش برای وفاداری به روش و محتوا بازنگاری کرده است.
اما سوالی که بعد از خواندن کتاب از خود پرسیدم این بود که اگر تاریخ یک ابزار است تا نوجوان خواننده بتواند درک روشنی از مساله های فرد در برابر جهان داشته باشد ایا این کتاب که با تاکید و تمرکز روی تاریخ انگلیس نگاشته شده چنین پتانسیلی دارد؟
پاسخ من با شناختی که از نوجوانان فارسی زبان دارم خیر است. نوجوانی که تجریه زیسته زندگی در انگلیس، شناخت ضرب المثل ها، جوکها، کنایه های روزمره را ندارد این کتاب پر از معما و رمز گذاری است که برای من بزرگسال تا حدی اشنا با ادبیات و هنرهای نمایشی انگلیس و فلسفه یونان هم رجوع به پاورقی های خوب و غنی مترجم را الزامی کرده بود.
زحمتی که مترجم برای ترجمه فاخر اثر کشیده است و زبان طنازانه آن در تمام خطوط کتاب هویداست اما جامعه مخاطب آن بزرگسالان علاقمند به طنز هستند نه طبق هدف گذاری نویسنده انگلیسی اثر نوجوان .
طرح بحرانهای تاریخی و سیاسی انگلستان در ادوار تاریخ برای کودکان و نوجوانان بحران زی ایرانی به زبان طنز نه جاذبه روایی دارد و نه انگیزه شناخت برای درک معضلات ایران، مایلم بازخورد نوجوانان بعد از مطالعه چنین اثاری را بدانم اما کتابی نیست که خودم بدانها پیشنهاد کنم تا بخرند.
امتیاز من به ایده، پرداخت و ترجمه بسیار خوب اثر 3 از 5 است اما برای کارایی و از منظر شناختی توسعه گری و ایجاد دید تازه برای نوجوان ایرانی که گوگل و ویکی پدیا را خوب می شناسد امتیازی ندارم.
تجربه جالبی بود خوندن تاریخ از دید یه پسر ۹ ساله. البته که چون پسرک انگلیسیه بیشتر کتاب تاریخ انگلیس رو بررسی میکنه و واقعا کتاب بامزه ای از کار دراومده. البته چون پسرک خیلی غلط املایی تو متن اصلی داشته، و مترجم باید با همون غلط ها متن رو برمیگردونده چون بامزگیش به هموناس، کلی وسط کتاب باید توضیحات اون غلط ها رو بخونی تا بگیری چی به چیه و بامزگی این غلط به چیه.
Lovely summary of what humanity knows as our history...and written by a nine-year-old child (hehe!) Loved that there is a humorous side to history, for once. Even though it's hardly a history of the entire world.
کتاب بامزهای بود اما برام فهمیدن طنزش آشنایی به تاریخ، مخصوصا تاریخ انگلستان لازم بود. ای کاش نسخهی انگلیسیش رو میخوندم چون طنزش تا حد زیادی حروم شد. هر چند که مترجم واقعا تلاش خودش رو کرد اما متاسفانه خیلی از خوشمزگیهای سمیوئل از دست رفت.
A sad disappointmen, this book was seldom funny. The author strained to put five or six "errors" in every sentence, and the result was boring and somewhat annoying.
A great book from Sarah Burton, who I had the pleasure of being taught by last year. Though aimed at kids, it really is a great read for anyone who wants a laugh at a 9 year old's view of history.
Supremely good fun, and I think I accidentally learned a lot -- about my adopted British culture, mostly, and its history too. I suspect this book is only pretending to be for children. Its sophisticated humor felt very targeted for my generation. I will be recommending this far and wide.