Die Bibliotheca Teubneriana , gegründet 1849, ist die weltweit älteste, traditionsreichste und umfangreichste Editionsreihe griechischer und lateinischer Literatur von der Antike bis zur Neuzeit. Pro Jahr erscheinen 4-5 neue Editionen. Sämtliche Ausgaben werden durch eine lateinische oder englische Praefatio ergänzt. Die wissenschaftliche Betreuung der Reihe obliegt einem Team anerkannter Gian Biagio Conte (Scuola Normale Superiore di Pisa) Marcus Deufert (Universität Leipzig) James Diggle (University of Cambridge) Donald J. Mastronarde (University of California, Berkeley) Franco Montanari (Università di Genova) Heinz-Günther Nesselrath (Georg-August-Universität Göttingen) Oliver Primavesi (Ludwig-Maximilians Universität München) Michael D. Reeve (University of Cambridge) Richard J. Tarrant (Harvard University) Vergriffene Titel werden als Print-on-Demand-Nachdrucke wieder verfügbar gemacht. Zudem werden alle Neuerscheinungen der Bibliotheca Teubneriana parallel zur gedruckten Ausgabe auch als eBook angeboten. Die älteren Bände werden sukzessive ebenfalls als eBook bereitgestellt. Falls Sie einen vergriffenen Titel bestellen möchten, der noch nicht als Print-on-Demand angeboten wird, schreiben Sie uns Kerstin.Haensch@degruyter.com Sämtliche in der Bibliotheca Teubneriana erschienenen Editionen lateinischer Texte sind in der Datenbank BTL Online elektronisch verfügbar.
Procopius of Caesarea was born in the latter years of the fifth century at Caesarea in Palestine. He originated from the land-owning provincial upper class and, like Zosimus, became a civil servant. As early as A.D. 527, before the emperor Justin's death, Procopius became counsellor, assessor, and secretary to Belisarius, whose fortunes and campaigns he followed for the next twelve or fifteen years. Small wonder he became very knowledgeable of military affairs through this service. He has long been respected as a historian of the emperor Justinian’s wars, and is reckoned the greatest of the later Greek historians. Procopius was finally raised to the dignity of an illustrius, and died not earlier than A.D. 562.
Opera molto dettagliata relativamente agli scontri bellici, un po' meno per quanto riguarda gli scenari, con usi e costumi, dell'Italia del 500 d.C. quando si svolse la guerra gotica, che vide come protagonisti, da un lato Belisario e Narsete, dall'altro Vitige, Totila ed altri. Guerra durata circa vent'anni e costituita da scontri e assedi sparsi in tutta l'Italia; è interessante perché apre una finestra su quel che succedeva a quei tempi; specialmente in quanto mostra che, in tutto questo, mancano proprio gli italiani e i romani autentici, perché da un lato abbiamo greci, armeni, anatolici, unni e germani e dall'altro ostrogoti, germani etc. etc. con frequenti scambi di casacche.
Alzo le mani. Alzo le mani e mi arrendo a due terzi: questa opera va al di là della mia passione medievale, al di là della mia pazienza e richiede decisamente troppo tempo, tempo che non voglio rubare ad altre letture. Immaginate seicento pagine di scontri, battaglie, arringhe alle truppe, assedi, peste e carestia che si alternano e ripetono nello stesso tono narrativo, a ogni pagina pare di leggere quella precedente e quella prima ancora e prima ancora. Pochissime purtroppo le digressioni geografiche ed etniche che potrebbero risvegliare l'interesse, se non altro per aiutare il lettore curioso a conoscere meglio l'Italia del sesto secolo. Il cuore sobbalza quando vengono citati Franchi e Longobardi ma dura troppo poco e torna la noia. Peccato, resto delusa e annoiata dalle ennemila profusioni di stima e dedizione nei confronti di Belisario cosciente soprattutto del fatto che anni dopo l'autore, inviperito per essere stato da lui sedotto e abbandonato, sfogherà tutta la sua delusione nelle Carte Segrete, ovvero il rapporto di tutte le bassezze di Giustiniano, Belisario e le loro rispettive consorti da postribolo. Alla prossima Proco'!
As I was reading this I was thinking it was harder to follow than the two earlier books, but the main reason I am giving this a two-star rating is because the edition I read appears to be truncated. It ends, bizarrely, in the middle of a discussion about a Germanic people called the Eruli, who were allied with the Romans.
I think the problem lies with the particular edition I chose.
After Belisarius’ success in reconquering North Africa, set out in the previous book, the emperor Justinian sent him to reconquer the Gothic Kingdom of Italy. The Goths had deposed the last emperor of the Western Empire in 476 and had ruled Italy since.
Whereas Belisarius conquered the Vandalic Kingdom in about 9 months, the reconquest of Italy was a slog. The events of this book cover a 3-year period, but the fighting actually went on for a good deal longer.
Belisarius wasn’t provided with a large army, but Justinian had secured an alliance with the Franks, something which forced the Goths to fight a “war on two fronts”. Belisarius took Sicily without encountering much resistance, and captured Naples after a 20-day siege. The city was sacked, and its fate terrified the people of Rome. The Gothic garrison of the city decided not to make a fight of it, and marched out northwards as Belisarius approached: “and Rome became subject to the Romans again after a space of sixty years, on the ninth day of the last month, which is called "December" by the Romans, in the eleventh year of the reign of the Emperor Justinian. [536 A.D.]”
After this the Goths decided to make a peace deal with the Franks, on very favourable terms to the latter, so that they could move to recapture Rome. Belisarius had left troops behind in Sicily and Naples, and now had only about 5,000 men. The Goths besieged Rome, and the siege lasted for a year and nine days before being broken off. The events of the siege take up the bulk of this edition.
There are also descriptions of various battles elsewhere in Italy, involving some of Belisarius’ commanders. I found it confusing to follow these events whilst periodically returning to Rome under siege.
Right at the end of this edition, where Procopius discusses the Eruli, he also gives us a description of Thule, a subject that never fails to interest me. According to Procopius, Thule is “more than ten times greater than Britain. And it lies far distant from it toward the north. On this island the land is for the most part barren, but in the inhabited country thirteen very numerous nations are settled; and there are kings over each nation. In that place a very wonderful thing takes place each year…” He goes on to describe how the sun does not set for 40 days in summer, and does not rise for 40 days in winter, all of which sounds accurate. This description of Thule makes it sound very much like Scandinavia. He also describes how “…among the barbarians who are settled in Thule, one nation only, who are called the Scrithiphini, live a kind of life akin to that of the beasts.” The “phini” component of the name sounds rather like Finns – possibly the Saami?
So, some points of interest, but I felt this particular edition was a rip-off.