این داستان در سرزمین هنرپرور اتریش در دههی ۳۰ میلادی، درست پیش از جنگ جهانی دوم آغاز میشود. دختر جوان داستان، آنلیز، در یک مهمانی رسمی، در اتاق کتابخانهای، با معروفترین نویسنده و بازیگر تئاتر آن دوران، کلودیو پلس و در حالی که هر یک، بنا به دلیل خاصی به آن مکان آرام و ساکت پناه برده بود، آشنا میشود. کلودیو با او به گفتگویی دوستانه میپردازد و مشاهده میکند با دوشیزهای بسیار جوان و معصوم مواجه شده است. او به دختر جوان میگوید که در طول روزهای آینده، به دیدار او، به کافه رستوران معروف «گراند هتل» واقع در مرکز شهر برود. سپس او را با عنوان محبتآمیز «اردک سیاه کوچولو و زشت» خطاب قرار میدهد و تازه در آن زمان است که آنلیز، قهرمان این داستان، در مییابد که از چهرهای زیبا برخوردار نیست و اینکه بنا به قوانین ناگفتهی اجتماعی، دختری زشترو محسوب میشود... کتاب حاضر، دومین رمان معروف بانو آن ماری سلینکو نویسندهی اثر جاودانهی «دزیره» است که در طول نیم قرن گذشته، هزاران هزار خواننده در سراسر دنیا را شیفته و محو قلم زیبا و صمیمانهی خود کرده است. کتابی که در دست دارید، تا اندازهی زیادی، بیوگرافی خود نویسنده میباشد؛
Annemarie Selinko (September 1, 1914 - July 28, 1986) was an Austrian novelist who wrote a number of best-selling books in German from the 1930s through the 1950s. Although she had been based in Germany, in 1939 at the start of World War II she took refuge in Denmark with her Danish husband, but then in 1943, they again became refugees, this time to Sweden.
Many of her novels have been adapted into movies and all have been translated into numerous languages. Her last work Désirée (1951) was about Désirée Clary, one of Napoleon's lovers and, later, a queen of Sweden. It has been translated into 25 languages and in 1956 was turned into a movie with Marlon Brando and Jean Simmons. It is dedicated to her sister Liselotte, who was murdered by the Nazis.
Bibliography
* Ich war ein häßliches Mädchen (I Was an Ugly Girl), Vienna: Kirschner Verlag, 1937; Made into a film, West Germany, 1955. * Morgen wird alles besser (Tomorrow is Always Better), 1941; Made into a film, Morgen gaat het beter, Netherlands, 1939 * Heute heiratet mein Mann (My Husband Marries Today), 1943; Made into a film, West Germany, 1956. * Désirée, 1952; Made into a film, U.S., 1954.
بسیار خوش خوان. کاش وقتی دختر نوجوانی بودم که مدام تحت تاثیر نظر بقیه درباره ی ظاهرم قرار می گرفتم، این کتاب به دستم می رسید نه حالا که خودم هم در مسیر مشابه قهرمان داستان قرار گرفتم و همون نتایج رو هم بالاخره با سختی و خودکاوی بسیار به دست آوردم. اگر کتابو در دست گرفتین، ابدا از مقدمه ی زیبای مترجم نگذرید اگر دختر نوجوان شکننده ای دور و برتون هست، همین امروز کتابو براش بخرید
فک میکنم اکثر دخترای نوجوان یا حتی غیر نوجوان ممکنه یه روزای من یک دختر زشت رو بودم بوده باشن. کتاب یه کتاب کاملا امیدوارکننده و تقریبا می شه گفت آرمانی بود. من این کتابو دوست داشتم بسیار زیاد. بهم حس های خوبی داد وصف لحظه ها وصف حس ها شخصیت های توی کتاب همه ی اون چیزی بود که هر دختری می خواد. حداقل می تونم بگم این کتاب رو من بیشتر به دختر های نوجوان پیشنهاد می کنم.
مطالب باورناپذیری در این کتاب بود که علارغم میل باطنیم و لذتی که از خوندنش بردم منو مجبور میکنه بیشتر از 3 ستاره بهش ندم. این کتاب رو یه کله خوندم. وقتی یه کتابو یه کله میخونی یعنی جذبت کرده و دوست نداری کنارش بذاری یعنی . ولی من دلاییل مختلفی دارم که بعد از تموم شدن کتاب باعث شد به ایننتیجه برسم که اونقدرها هم کتاب خوبی نبوده. اولین چیزی که به نظرم متناقض بود و داستان رو باور ناپذیر میکرد این بود که چطور یک آدمی که واقعا زشته با آرایش تبدیل میشه به آدمی واقعا زیبا... اونم به حدی که همه بهش حسودی میکنن. این خیلی داستان رو باورناپذیر میکنه وحتی اکر مخاطب نهایی این داستان دخترانی باشن که روی خوب ندارن هم نمیتونن از داستان برای خودشون استفاده کنن چون خیلی از آدمای زشت رو این آپشن زیبا شدن به وسیله ی آرایش رو ندارن و این داستان براشون یه نسخه ی بی مصرفه(البته اگه رسالت داستان ها رو بهتر شدن زندگی خواننده هاشون از جهات مختلفِ متناسب با داستان بدونیم) مشکل دومی که به شکل یه تناقض آشکار تو داستان نمود پیدا میکنه بحث نتیجه گیریه داستانه... اون چیزی که در انتهای داستان من برداشت کردم این بود که عشقی که تنها بر اساس زیبایی ظاهری صورت گرفته باشه محکوم به فنائه و اینکه علاقه ی واقعی اونیه که در ورای ظاهر، آنچه که در سیرت آدم هاست اونها رو به هم نزدیکه کنه. جوری که با گذشت زمان و از بین رفتن زیبایی هم پابرجا باشه و دیگه عاشق قادر نباشه زیبا یا زشت بودن معشوقش رو از دید دیگران تشخیص بده و فقط زیبایی ببینه. خب این چیز خیلی قشنگیه. حتی برای بعضیا آرزوئه. برای دخترا و پسرای زشت رویی که عاشق یه زیباروی همه چی تمام میشن لااقل یه آرزوئه. ولی تو این داستان معشوقِ دختر زیبارو هم تا مدتها متوجه سیرت زیبا ی دختر نشده بود و اون چیزی که کشش اولیه و میانی رو ایجاد میکرد تنها صورت زیبا و رفتار های زنانه و اشراف منشانه ی دختر بود و تنها اون ضربه ی نهایی رو سیرت زیبا وارد کرد و این نسخه ای نیست که بشه برای خیلیا پیچید شاید هم این واقعیت تغییر ناپذیر کل دنیاس که زیبایی ظاهری لازمه حداقل برای شروع :دی
مشکل دیگه اینه که برای دختر داستان که نه هوش حسابی داره نه صورت قشنگی، تنها راهی که باید یاد بگیره تا آدم موفق و خوشبختی بشه اینه که همه جور پول برای آرایش کردن و زیبا شدن خرج کنه، هزارجور سختی بکشه، با زنان زیبا و محبوب نشست و برخاست کنه تا ازشون فقط یاد بگیره چجوری قشنگ حرف بزنه ، حرکات ظریف داشته باشه توجه مردا رو جلب کنه و در کل راه و رسم دلبر بودن رو یاد بگیره... این به نظرم خیلی سخیفه. این که ما زن ها خودمون رو اینطور ببینیم. این ته ظلم به خودمونه... و من حالم از این قضیه ش به هم میخوره. شاید این اقتضای جوامع اون زمان بوده ولی به هر حال حتما در تمام اون جوامع اون زمان هم زنانی بودن که با این روند مخالفت کردن و نتیجه ش این بوده که به طور کلی جایگاه امروزی زنان و دختران نسبت به خیلی سال قبل بهتر باشه و حداقل خودباوریشون بیشتر باشه.
مشکل دیگه ای که داشتم هم این بود که در جایی به دختر زشت رو گفته میشه هدف نهایی زندگی تو که نه هوش داری تا در موقعیت های اجتماعی موفق باشی و نه چهره تا همه عاشقت باشن اینه که بتونی درنهایت کسی رو عاشق خودت کنی و باهاش ازدواج کنی. من قائل به ضروری بودن ازدواجِ درست برای همه ی آدما هستم ولی اون رو به هیچ وجه هدف نهایی نمیدونم بلکه به شکل یه کاتالیزگر برای انجام موفقیت آمیز باقی مراحل زندگی میدونم.
جدا از این بدی هایی که گفتم، نثر روون و قشنگی داشت. ترجمه ش خوب و بانمک و دوست داشتنی بود. در خلال داستان نکات ریز اخلاقی مطرح میشد که واقعا دوست داشتنی بودن و هنر نویسنده در بیان جزییات واقعا ستودنی بود. در کل داستان ارزش یه بار خوندن رو داره واقعا شاید این ایرادایی که بهش گرفتم صرفا از نگاه من اینطوری به نظر میرسیده و اگر شخص دیگه ای داستان رو بخونه اینطور برداشت نکنه. ولی خوندنش لازمه . حداقل برای زشت رویان :دی
I really liked this book even though i read a copy with a horrible translation. Many girls including myself had thoughts like the ones the protagonist had, during our lives. You witness a girl turned into a woman while seeking love from the man she admires.
Όπως καταλαβαίνουμε και από τον τίτλο, σε αυτό το βιβλίο θα γνωρίσουμε μια κοπέλα που κάποτε ήταν άσχημη. Τώρα όμως, είναι όμορφη και ευτυχισμένη...
Σε μια τυχαία συνάντηση της με τον πιο διάσημο και όμορφο ηθοποιό, τον Παουλς, θα έρθει αντιμέτωπη με τις βαθιές της επιθυμίες. Θα τον δει ως σανίδα σωτηρίας, σαν τη θεία πρόνοια που θα τη βοηθήσει.
Με τις συμβουλές και τη στήριξη του Παουλς η μεταμόρφωση θα πετύχει... Μέσα σε λίγα χρόνια θα καταφέρει να πραγματοποιήσει τους στόχους της: να είναι οικονομικά ανεξάρτητη και να επενδύσει στην εξωτερική της ομορφιά.
Όσο διάβαζα το βιβλίο αναρωτιόμουν γιατί μια κοπέλα να έχει τόσο χαμηλή αυτοπεποίθηση, να θέλει να αλλάξει τόσο πολύ, να ακολουθήσει τα πρότυπα της τότε εποχής. Ούτε και εκείνη ήξερε πραγματικά το βαθύτερο λόγο. Μέσα από τα γεγονότα της μικρής αυτής περιπέτειας, μαζί με εκείνη θα μάθουμε και εμείς τους λόγους της αλλαγής, που φυσικά δεν άλλαξε μόνο τον εξωτερικό, αλλά και τον εσωτερικό της κόσμο. Σε κάποια σημεία σίγουρα θα ταυτιστούμε εμείς οι γυναίκες, κάπου θα διαφωνήσουμε, κυρίως όμως θα καταλάβουμε αυτό το κορίτσι.
Η αφήγηση γίνεται σε πρώτο πρόσωπο, ξέρουμε κάθε τι που χαροποιεί ή στεναχωρεί το "άσχημο κορίτσι". Είναι ένα πολύ τρυφερό βιβλίο - όχι βαρετό όπως θα σκέφτεστε- και πάνω απ' όλα ανθρώπινο.
Habe das Jahr mit diesem 5-Stars Read. Es hat mir unfassbar gut gefallen. Die Geschichte hat sich echt und nah angefühlt. Ich hätte gerne noch etwas mehr über Reaktionen der Familie / deren Ende erfahren, aber war trotzdem sehr zufrieden, wie am Ende alles zusammengekommen ist. Es war leicht zu lesen und die Charaktere waren perfekt zwischen realistisch-unsympathisch und freundlich, alle haben mich interessiert. Ich habe mich über das Auftreten von jedem Charakter gefreut, da mich keiner gelangweilt hat (natürlich immer besonders über Claudio). Es gab keine langsamen, schwierigen Stellen. Vor allem die Stimmungen und Wandlungen von Anneliese waren interessant und gut zu lesen und wie immer wieder eingebaut wurde, wie Anneliese immer mehr Claudios Geliebten ähnelte. Insgesamt hat mir das Buch sehr gut gefallen, da es leicht zu lesen war und am Ende glücklich gemacht hat. Ich gebe fünf Sterne.
Was Anneliese im Wien der 30er Jahre erlebt, ist gar nicht so anders als heute: Wer nicht hübsch ist, so wird ihr eingetrichtert, wird als junge Frau im Leben nicht weit kommen. Das Urteil tut weh, egal wie nüchtern sie es zu akzeptieren versucht. Von ihrer Zufallsbekanntschaft Claudio, Wiens beliebtestem Theaterschauspieler, liebevoll angeleitet versucht sie krampfhaft, sich zu ändern, um dem Schönheitsideal zu entsprechen – und entdeckt dabei ganz nebenbei, dass nur fürs Äußere geschätzt zu werden vielleicht doch nicht alles ist.
Ich hätte mir die tröstende Botschaft für alle Mädchen, die schon mal als "hässliches Entlein" eingeordnet wurden, am Ende noch etwas stärker gewünscht. Trotzdem hat mich die charmante kleine Geschichte gut unterhalten.
Ich werde dieses Buch meiner Tochter aufzwingen(falls ich jemals eine haben sollte). Dieses Buch ist nicht nur eine Geschichte vom "hässlichen Entlein" in den 20er Jahren. Vielmehr war es für mich ein Augenöffner, der mir zeigte, dass Schönheit auch eine Illusion sein kann. Eine Illusion, die jeder, der es möchte (bis zu einem gewissen Grade) erreichen kann - selbst die hässliche Protagonistin dieses Buches. Es ist die Art von Geschichte, die jede verbitterte junge Frau lesen sollte - mir hat sie Hoffnung gespendet. Mal sehen ob es anhält:)
71'de basılmış bir kitabı okumanın zevki. Pırıl pırıl akıcı bir Türkçe, pürüzsüz çeviri, yerli yerinde kullanılmış deyimler. 2000'lerde bulunmak için ne günah işledik acaba? Ilk taşı atabilecek kadar günahsız mıyım peki?
Kitap.. hafif. Tipik Türk filmi. Çirkin genç kız, yaşça büyük, akıllı, başarılı, çapkın bir erkek tarafından derlenip toplanır; badana boya ve bol miktarda şans yardımıyla mutlu son.
صداقتی که نویسنده توی لحنش داشت و ترجمهی روانش چیزی بود که خوندن این کتاب رو خیلی برام شیرین کرد. البته گاهی یه اغراقهایی هم توی رفتار کلو دیده میشد که میشد گذاشتش به پای اینکه سعی شده یه نکته آموزندهای از توش در بیاد دیگه.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Το ΉΜΟΥΝ ΕΝΑ ΆΣΧΗΜΟ ΚΟΡΊΤΣΙ αποτελεί ένα νεανικό και χαριτωμένο μυθιστόρημα εποχής που μιλα για τον ερωτα μιας συνηθισμενης κοπέλας με εναν διάσημο ηθοποιο φώτιζοντας την ανάδυση του γυναικειου lifestyle όπως αυτο ξεκίνησε από τον Δυτικό Κόσμο ήδη από τα χρόνια της Μπελ Επόκ και του Μεσοπολέμου, παράλληλα με την εξάπλωση του καπιταλισμού και τον μετασχηματισμό που επέφερε στην καθημερινότητα των ανθρώπων . Συντρόφευσε τη μητέρα μου στην εφηβεία της, κι ήρθε η σειρά μου να το ανακάλυψω στην παλιά μας βιβλιοθήκη ούσα στα 16. Το ΑΣΧΗΜΟ ΚΟΡΙΤΣΙ της Σελινκο, -γραμμενο το 1937 σε μια γλώσσα απλή- είναι ένα οδοιπορικό αυτογνωσίας ενός κοριτσιού στο κατώφλι της ενηλικίωσης και μας δίνει την ευκαιρία να παρακολουθήσουμε την αναμέτρηση με την ευθύνη του εαυτού του, σε προβληματισμούς που το καθιστουν οικειο σε κάθε νεαρη αναγνωστρια.Παραμενει διαχρονικό, καθως ειναι αποκομμένο από την πραγματικοτητα της ταραγμένης Αυστρίας του 37 παραμονές του Ανσλους με τη ναζιστική Γερμανία...(μαρτιος του 38) Μεσα από την πορεία της Αννελίζε αναδεικνυονται οι κοριτσιστικες ανασφάλειες που αντιμετώπισαν πολλές νεαρές κοπέλες -κυρίως του Δυτικού Κόσμου λίγο πριν -και κύριως μετά τον Πόλεμο- σε μια κοινωνία μεταβαλλομενη, με τη γυναικεία χειραφέτηση στα σπάργανα. Μπορεί να αφορά στην προηγμένη κοινωνία της Αυστρίας του Μεσοπολέμου ααλλά απηχεί την τάση της κοινωνίας σε όλη την Ευρώπη κάτω απο τον καπιταλιστικό μετασχηματισμό της. Με τα κιβδηλα προτύπα ομορφιάς και του Καταναλωτισμου, μέγγενη γυρω από την αυτοεκτίμηση των Γυναικών και τροχοπέδη στην απαλλαγή τους από την ενοχή της Εικόνας... Στην κατάθεση της νεαρής Αυστριακής παρελαύνουν όσα προσδιόρισαν τα κοινωνικά προτυπα ενός συστήματος που παγιδεύει το άτομο στη μαζική κουλτούρα. Η αγωνία της επαγγελματικής αποκατάστασης. Το ονειρο ενός γάμου. Η εμπορευματοποιηση της ομορφιάς και της γυναικείας αυτοπεποίθησης. Ανθρωποι που κρύβουν τη μοναδικότητα τους κάτω από τα μαζικοποιημενα πρότυπα της κατευθυνομενης και της κατασκευασμενης Ομορφιας. Όλα αυτά όμως έρχονται στη ζωή του νεαρού κοριτσιού με αφορμή έναν άντρα καθώς το κοινωνικό μοντέλο της εποχης ήθελε τη γυναίκα ετερόφωτη και δορυφόρο του αρσενικού , με απωτατο σκοπό και κριτήριο επιτυχίας τον γάμο. Η αυτοπραγματωση της ηρωίδας μας δεν μπορεί να ξεφύγει αυτό το στερεότυπο κι έτσι ετεροκαθοριζεται μέσα από τα μάτια του άντρα που αγαπά δυστυχώς χωρίς ίχνος αυτοεκτίμησης. Αυτή άλλωστε είναι - πέρα από τα οποία προτυπα- κι η τραγωδία του έρωτα, ειδικά όταν ευδοκιμεί σαρωτικός σε αγουρες κι αγνές ψυχές όπως της συμπαθέστατης ηρωίδας Ο έτερος πόλος είναι ο Κλαύδιος Πάουλς. Κακομαθημένος, διάσημος, όμορφος, μπλαζέ, με χιούμορ κοινωνικος και υποδόρια τρυφερός . Το ιδανικό , δηλαδή, πρότυπο ενός ταξιδιαρικου, εθιστικα εξιδανικευτικου- αρλεκιν. Ενας έρωτας ιδιαίτερος - αρχικά, απιαστος- με πικρες οικειες στο μέσο κορίτσι αλλά και με πινελιές απο τυπικό ρομάντζο του 60, που σε κάνει να πιστεύεις στα θαύματα και τις ανατροπές σε μια μονότονη κανονικότητα Εν μέρει μικροαστικο σύμφωνα με πιο αντικομφορμιστικα γούστα, αλλά με αναγνωρισιμες αγωνίες για κοπέλες αυτής της ταξικής βαθμιδας, ειδικότερα την 20ετια 60- 80 το ΑΣΧΗΜΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΤΗΣ ΣΕΛΙΝΚΟ άγγιξε τις καρδιές νέων κοριτσιών που αναζητούν την ισορροπία ανάμεσα στην ταυτότητα τους και την κοινωνική αποδοχή... Ο,τι πρέπει δηλαδή για να το λατρέψει μια νέα κοπελίτσα η έστω να περάσει την ώρα της με ένα δροσερό ανάγνωσμα που αφήνει μια γλυκιά γεύση στον απόηχο. Το αγαπώ και το συνιστώ σε νέες αναγνώστριες αφ' ενος για να συγκινηθουν από τη ρομαντική του ιστορία , αλλά και δευτερογενως να "ανακαλύψουν τις απαρχές της δυναστείας των ειδώλων που βιώνουμε ακομη κ σήμερα... Κυκλοφορει από τις εκδόσεις Ζαχαρόπουλος.
Wiener Abiturientin weiß nicht, was sie mit dem Leben anfangen soll. Sie trifft auf den Bühnenautor und Schauspieler Claudio, der von allen verehrt wird, vor allem von den Frauen. Er sagt ihr ins Gesicht, dass sie hässlich sei. Aus einer Schnapslaune heraus beschließt er, ihr zu helfen, erfolgreich zu sein. Sie muss Geld verdienen und jeden Schilling in ihre Verschönerung investieren.
Entweder eine Frau ist intelligent oder reich. Und wenn nicht, dann muss sie halt schön sein. Eine recht deprimierende Aussage. Doch am Schluss gewinnt natürlich doch die wahre Lieben. Das kommt dann nicht gerade überraschend. Warum las ich den Roman? Ich fand ihn in einem Karton im Keller meiner Eltern. Etwas angeschmuddelt und ohne Einband. Einfach wegschmeißen brachte ich nicht übers Herz. Also begann ich mal zu lesen. Und es ist mir fast peinlich zu sagen, dass ich ihn nicht so schlecht fand.
فکر کرده بودم باید به اندازه دزیره جالب باشه خیلی چیز خاصی نداشت. شاید تو زمان خودش این ک خانم ها نباید نگران زیبایی ظاهری باشن حرف تازه ای بوده اما الان چیز خاصی نگفته بود