محمدتقی غیاثی تحصیلات مقدماتی را در خمام و متوسطه را در شهر رشت و تحصیلات عالیه را در رشته زبان و ادبیات فرانسه در دانشسرای عالی تهران گذراند. او در سی سالگی با بورس تحصیلی وزارت فرهنگ به پاریس رفت و موفق به اخذ دکترای ادبیات فرانسه از دانشگاه سوربن پاریس شد. «تأثیر استاندال روی ژید» عنوان تز دکتری او بود. پس از مراجعت تا هنگام بازنشستگی با سمت استاد تمامی در دانشگاه تهران و چندین سال نیز در دورهٔ دکتری دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات (تهران) به تدریس زبان و ادبیات فرانسه اشتغال داشت؛ دورهای که بسیاری از اساتید نسل دوم امروز دانشگاهها توفیق یافتند تحت تعالیم وی دکتری خود را بگذرانند. غیاثی سوای کتابهایی کمکدرسی که در خصوص آموزش زبان فرانسه منتشر کردهاست، ترجمههایی نیز از آثار ادبی نویسندگان فرانسه در کارنامهٔ خود دارد
اگر شماهم مثل من اثر بوف کور هدایت را می ستایید و شیفته ی قلم،سبک و محتوای آن شده اید و دل در گرو عشق آن داده اید؛برای فهم عمیق تر و درک افق های بیشتری ازین اثر مسحور کننده تاویل بوف کور کمک کننده است.
در مورد بررسی ها و نقدهایی که درباره ی هدایت و آثارش نوشته و منتشر شده، کار محمدتقی غیاثی جذاب و گیراست. غیاثی به نقد و تحلیل مدرن غربی آشناست و در عین حال از حضور نمادهای آیینی و اسطوره ای ملی در ادبیات معاصر فارسی نیز، در آثار هدایت غافل نمانده است. "تاویل بوف کور" نیز، اثری چند بعدی و همه جانبه است، با دیدگاه هایی که کمتر در نقدهای دیگران دیده می شود. پیش از این اثر هم، دیگران در مقالاتی در مورد عقده ی ادیپ و بوف کور و... مطالبی نوشته اند. با این همه کتاب کم حجم جلال ستاری در این زمینه، کار جذاب و قابل تاملی ست.
نویسنده این کتاب خواسته توضیحاتی بده راجع به داستان بوف کور نوشته صادق هدایت. به نظر من که چندان موفق نبوده! به نظر من به غیر از متن اصلی داستان بوف کور که توی این کتاب اومده باقیش چندان مفید نیست. نویسنده نظراتی داده راجع به شخصیتها، مکانها و اتفاقاتی که توی داستان بوف کور هستند و میگه که صادق هدایت یک وطن پرست و ملی گرا بوده و منظور از زن اثیری یا لکاته تو داستان بوف کور کشور ایرانه و به دلیل شرایط نامساعد اجتماعی و سیاسی و خفقان موجود در کشور داستان را به این شکل نوشته. متن کتاب هم بسیار پراکنده است و نویسنده نتونسته مطلب را از یک نقطه شروع کنه و به یک نتیجه برسونه و مدام از شاخه ای به شاخه دیگه می پره و تکرار مکررات هم توی متن زیاد هست هرچند در کل کتاب بالاخره عبارتهای مفیدی هم پیدا می شه اما من خوندنشو توصیه نمی کنم
شروع تفسیر و تاویل رو دوست داشتم یه مقدمه بر هدایت و بعد خود متن بوف کور که مقداری باعث میشد با نگاه به نویسنده و حالاتش کتاب رو بخونم، تعریف وطنپرستی هدایت و ایران باستان و معاصر و علاقهی هدایت به ایران باستان و مطالعاتش و نشانههای مکرر در قسمت اول و دوم داستان در تصویر فرشته و لکاته! ولی کمکم کتاب بیشیرازه میشه و پرتکرار، و جاهایی بدون دلیل و مدرک رفتاری تصویری یا اعتقاد و ادعایی به هدایت یا کتاب چسبونده میشه که حتا نیاز نیست ازش صحبت بشه مثلا جایی از اعتقادات خداباوری یا دین باوری هدایت در بوف کور بنظر نمیرسه صحبت بشه ولی غیاثی سعی میکنه به تمام اینها بپردازه که دیگه از جایی به بعد نظر شخصی غیاثی بنظرم آمد و سندیت بقیه نظراتش راجع به باورهای سیاسی هدایت رو هم برام کمرنگ کرد. به هر حال نقد ادبی اثر خیلی کوتاه بود و البته جالب ولی بقیهی کتاب به جز متن خود بوف کور واقعا جالب نبود و کمی لحن غرضورز داشت.
به جرات می توان گفت بوف کور تنها کتابی است که توانسته زندگی نویسنده را درنثری اثرگذار با استفاده درست از کلمات به رشته تحریر درآورد.هدایت با استفاده به جا ازحروف عمق مسائل را بیان نموده است مانند کلمه "خ"در زندگی مثل خوره روح را آهسته در انزوا می خورد و می خراشد