… پیشتان از سدهای آهن محبت و دوستی یابد راه آنسان که در آن زندانی – چاه رسد بانگ آزاده من.
بندهای گران خواهند افتاد زندان ویران گردد. آزادی پیشوازتان آید با شادی، دوستان تیغتان پس خواهند داد.
. آن قلل سنگی و عظیم، آن چشمههای خروشان و جلگههای افسرده، آن دشتهای سوزان، آن کرانهها که دوران جوانی خود را با تو گذراندم در آنجا که راهزنان خونخوار در غارها کمین گرفته بودند، آنجا که قدرت خلاقه و وحشی الهامات در خامشی و آرامش پنهان است.
در دهکده، چرکسهای بیکار، میان آستانههای خویش نشستهاند.
Works of Russian writer Aleksandr Sergeyevich Pushkin include the verse novel Eugene Onegin (1831), the play Boris Godunov (1831), and many narrative and lyrical poems and short stories.
People consider this author the greatest poet and the founder of modern literature. Pushkin pioneered the use of vernacular speech in his poems, creating a style of storytelling—mixing drama, romance, and satire—associated ever with greatly influential later literature.
Pushkin published his first poem at the age of 15 years in 1814, and the literary establishment widely recognized him before the time of his graduation from the imperial lyceum in Tsarskoe Selo. Social reform gradually committed Pushkin, who emerged as a spokesman for literary radicals and in the early 1820s clashed with the government, which sent him into exile in southern Russia. Under the strict surveillance of government censors and unable to travel or publish at will, he wrote his most famous drama but ably published it not until years later. People published his verse serially from 1825 to 1832.
Pushkin and his wife Natalya Goncharova, whom he married in 1831, later became regulars of court society. In 1837, while falling into ever greater debt amidst rumors that his wife started conducting a scandalous affair, Pushkin challenged her alleged lover, Georges d'Anthès, to a duel. Pushkin was mortally wounded and died two days later.
Because of his liberal political views and influence on generations of Russian rebels, Pushkin was portrayed by Bolsheviks as an opponent to bourgeois literature and culture and a predecessor of Soviet literature and poetry. Tsarskoe Selo was renamed after him.
وقتایی هست که فکر می کنی تو همه چی رمز و رازه و احتمالا فقط هم تو می تونی که بفهمیش... هر دفعه باید که سراغ یکی از شعرا و قصه های این بری. می تونه تجربه بامزه ای باشه. اگه که نه همین طوری دستت بگیریش به خوندن یحتمل ابرویی بالا بندازی و بی صدا بگی " هاه؟" قصه هم باید که دوست داشته باشی. قصه پریان و کودک گونه.
ترجمهاش بینظیر بود. ترجمهی منظوم افسانههای روسی؟ عالیست، بکر و جالب و دلانگیز. خصوصا درامِ «مسارت و سالیری» که داستان موتزارت و سالیریست را خیلی دوست داشتم، چون راجع به قطعهی مورد علاقهام از موتزارت بود: مرثیهای برای یک رؤیا.