Jump to ratings and reviews
Rate this book

صد آساناک

Rate this book
سروده‌های ترکی قشقايی

120 pages

First published January 1, 2010

Loading...
Loading...

About the author

رسول یونان

45 books205 followers

رسول یونان (زاده ۱۳۴۸) شاعر، نویسنده و مترجم ایرانی است.
او در دهکده‌ای در کنار دریاچه ارومیه به دنیا آمد. هم‌اکنون ساکن تهران است. او تاکنون چند دفتر شعر به چاپ رسانده است. گزیده‌ای از دو دفتر شعر رسول یونان با عنوان «رودی که از تابلوهای نقاشی می گذشت» توسط واهه آرمن به زبان ارمنی ترجمه شده و در تهران به چاپ رسیده
است.
آثاری از او نیز توسط مریوان حلبچه‌ای به کردی سورانی ترجمه شده‌است.
او از داوران جایزه ادبی والس بوده است.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (18%)
4 stars
6 (27%)
3 stars
4 (18%)
2 stars
8 (36%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 8 of 8 reviews
Profile Image for Zohreh Hanifeh.
390 reviews105 followers
April 8, 2017
«بی تو
به باغ نمی‌روم
گلی نمی‌چینم بی تو!
بالای کوه
اگر آهویی ناله کرد
بدان که او
منِ بی توست.»

«باغا گیرمه‌رم سن‌سیز
گولون بیچمه‌رم سن‌سیز
داغدا آهو مله‌سه
بیل کی! او، منم سن‌سیز!»

خیلی قشنگ و عمیق بودند. آن‌قدر به دلم نشست که گفتم کاش بهتر ترکی بلد بودم و خودم متن اصلی را می‌خواندم و می‌فهمیدم.
Profile Image for Negar Khalili.
217 reviews81 followers
November 13, 2016
سوار اسبی شدم
سر نداشت
از رودخانه ای گذشتم
سنگ نداشت
اینجا غریبی مرده
نه قومی دارد
و نه برادری...
.
.
.
برف
بر دشت بارید
گیسوی‌ات
بر چهره‌ات‌‌.
میان مردم قرعه کشیدند
قرعه‌ی جدایی به نام ما افتاد!
...
Profile Image for Bookworm.
72 reviews16 followers
August 24, 2025
خیلی خوب بودن ولی حیف که کنار هم نبودن. پیدا کردن خودش و معنیش سخت بود هی باید از این ور کتاب میرفتم اونور (طاقچه).
Profile Image for Alborz Baghipour.
41 reviews116 followers
August 11, 2015
«آسانک»ها ترانه های تُرکی قشقایی هستند. آسانک که ترکیبی از "آس" و "آنا" ست به معنای دخترکی است که مادرش اهل قبیله ی "آس" است. کسی که چنین مادری دارد زیبای ایل و سرزمین به حساب می آید. موضوع آسانک ها حول محور عشق،کوچ،جدایی و... می چرخد
_____________________

گل سرخ خندید
شکوفه کرد و
پرپر شد
هی پسرعموی بی غیرت!
نامردی از سوی تو بود!

*

من
یال اسب کهرم
و قالی ابریشمی
هی پسر!
دوست ام نداشته باش!
از آن دیگری هستم!

*

یار آمد و
ار این جا گذشت
جوراب سفید پوشیده بود
دست بندی طلایی داشت
و در دست اش
جوجه شاهینی زیبا بود

*

دختر چادر سیاه!
من گرگ خواهم شد
و تو، برّه
تو را برداشته
و فرار خواهم کرد
و پدرت
نخواهد توانست ما را پیدا کند!
Profile Image for Alii.
26 reviews11 followers
September 4, 2011
۸۰
هی اسب‌ها!
هی اسب‌ها
که مثل شاهین‌های سفید
پرواز می‌کنید!
مرا از این‌جا ببرید!
هی اسب‌ها
مرا ببرید به سرزمین‌های دور!

۷۰
آبی نپوش
آبی نپوش
آبی نپوش
من آبی پوشیده‌ام
اما تو آبی نپوش!
-آبی رنگ غم است-
جان‌ات را می‌آلاید
هیچ‌کس
از عشق تازه سیر نمی‌شود
تو هم نباید سیر شوی!
Profile Image for Maryam Hosseini.
164 reviews192 followers
Read
June 13, 2023
خواب بودم
بیدار شدم
و درد و اندوه
‌.مرا احاطه کرد
اگر سنگ بودم
ذوب می‌شدم
.خاک بودم که دوام آوردم
Profile Image for nAeEMak نعیمک.
482 reviews3 followers
Read
August 14, 2023
اول از طرح جلد و قطع شروع کنم. نشر مشکی واقعاً خوش‌سلیقگی در چاپ کتاب به‌خرج می‌دهد. یعنی همین چند کتابی که از آن‌ها خریدم همیشه خوش‌دست و زیبا بوده و تجربۀ کتاب‌خوانی را دلپذیرتر می‌کند.
من خیلی اتفاقی کتاب را خریدم چون فعلاً (1402) چاپ نمی‌شود و اینکه چنین کتابی چاپ نشود بسیار تلخ است. روی کتاب هم نوشته شده که «سروده‌های ترکی قشقایی». شعرها شاعری ندارند و زبان به زبان چرخیدند و به دست ما رسیدند. اما چرا این قدر جالب هستند؟ دلیلش برای من ساده بودن آن‌ها است. یک حس زمینیِ زمینیِ زمینی دارند. هیچ کنایه و نیش و استعاره‌ای در کار نیست، البته به شکل جزیی هست اما اصل شعرها خیلی ساده هستند. ابراز دلتنگی، ناراحتی یا شادی در بستر زندگی گفته شده. به ماه و آسمان تشبیه نشده و برای همین وقتی شعری را می‌خوانی ناگهان انگار تو را برده‌اند به خاطرات دیگری. با شعرها اخت می‌شوی و صرفاً بازی کلامی نیست که برایت لذت‌بخش است. برای همین خواندن کتاب تجربۀ شیرینی بود.
آخر کتاب اصل شعرها هم آمده که برای زبان‌دان‌ها فرصت مغتنمی است تا بتوانند به اصل شعرها هم دسترسی داشته باشند.
Profile Image for Sonia.
80 reviews4 followers
May 6, 2019
کتاب را دو روز پیش از نمایشگاه کتاب خریدم.
با همان نگاه اول عاشقش شدم، همینقدر شاعرانه.

شعرها دوبیتی‌های ترک‌های قشقاییست. آنها که زیر لب زمزمه می‌کنند.
دلنشین و لطیف و دوست‌داشتنی.
زیبا زیبا.

“...
چرا که قهرمان را
حتی اگر بکشند
دروغ نخواهد گفت”
Displaying 1 - 8 of 8 reviews