با مقدمه ای درباره ی جامعه شناسی زبان زبان مخفی به واژهها و عباراتی گفته میشود که برخی از قشرهای اجتماعی به قصد پنهان کردن مقاصد و منظورها و اسرار و افکار خود به کار میگیرند و معمولاً قانون گریزان و نیز کسانی که به هنجارهای جامعه تن نمیدهند چنین زبانی در میان خود دارند. در کتاب حاضر بخشی از زبان مخفی فارسی کنونی یعنی واژههایی که قشرهایی از جوانان و نوجوانان تهرانی ابداع کرده، به کار میبرند، گردآوری و ارائه شده است. کار به صورت میدانی انجام شده، همهی واژهها و اصطلاحها با انجام گفتگو با پسران و دختران تهرانی و معانی آنها با قرار دادنشان در بافتهای گوناگون، به دست آمده، و امید است در آینده زبان مخفی قشرهای دیگر نیز گردآوری و تدوین شود. چاپ ۱۳۸۲
زبان مخفی به واژه ها و عباراتی گفته می شود که برخی از قشرهای اجتماعی به قصد پنهان کردن مقاصد و منظورها و اسرار و افکار خود به کار می گیرند و معمولا قانون گریزان و نیز کسانی که به هنجارهای جامعه تن نمی دهند چنین زبانی در میان خود دارند. در کتاب حاضر بخشی از زبان مخفی فارسی کنونی یعنی واژه هایی که قشرهایی از جوانان و نوجوانان تهرانی ابداع کرده ، به کار میبرند، گردآوری و ارائه شده است. کار به صورت میدانی انجام شده، همه ی واژه ها و اصطلاح ها با انجام گفتگو با پسران و دختران تهرانی و معانی آنها با قراردادنشان در بافتهای گوناگون ، به دست آمده، و امید است در آینده زبان مخفی قشرهای دیگر نیز گردآوری و تدوین شود
آیا پژوهشگر زبان فارسی باید «و قس علی هذا » را به صورت «و قس الهذا» بنویسد؟ [ص ۸] نمیدونم این کتاب رو با چه عقلی خریدم؛ حتی عقل سال ۸۲ هم باید بیشتر میرسید
اين كتاب كه در زمان نوجوانى-جوانى ما چاپ شد فوق العاده صدا كرد. و از نظر من در آن دوران كاري خاص بود. اما امروز ميبينم كه اين كتاب ٩٠ تا ٩٥ درصد در همان دوران باقى مانده . درحقيقت زبان مخفيى، زبانيست به روز ، پس كتاب هم مى بايست به قاعده به روز مى شد. ميشود گفت اين كتاب امروز جز تجديد خاطره كاربرد ديگرى ندارد...
خیلی از واژه هایی که داخل کتاب بهشون برخوردم رو در حال حاضر هم ازشون استفاده میکنیم اما چیزی که توجه من رو به شدت جلب کرد این بود که معنی و کاربرد این لغات در کتاب با استفاده ای که من و یا دیگران در امروز میکنیم بسیار متفاوته. تفسیر من از این اختلاف و فاصله ی معانی کلمات در کتاب با معانی در یک گفتار واقعی این دو برداشت هست: در برداشت اول خود مولف هم به اون اشاره ای کرده. خیلی از واژگان مخفی مترادف های زیادی دارند و به مرور زمان به دلیل ماهیتی که دارند دائم در حال تغییر و اکتشاف هستند پس با این اوصاف به نظرم منطقی به نظر میاد که بعضی از واژه ها که برای مثال در دهه 80 استفاده میشد در زمان حال که دهه 90 هست تغییر کنند و معنی و کاربرد جدیدی بگیرن. اما برداشت دومی هم وجود داره. از اونجایی که این واژگان به صورت میدانی جمع آوری شده و خیلی از اونا به صورت شفاهی توضیح و تفسیر شده احتمال انتقال اشتباه معنی و مفهوم لغات وجود داره و یا شاید مولف به صورت کامل اون واژه رو درک نکرده و یا از طرفی چون کاربرد واژه مخفی به صورت گسترده در مناطق مختلف میتونه معنی متفاوتی به خودش بگیره پس با این اوصاف زمانی میتونیم بگیم که معنی واژه مخفی کامل بیان میشه که معنی اون رو از تمامی اقشار در مناطق مختلف جویا شیم. اما در کل از نظر من کتاب پر ارزشی به حساب میاد چرا که با گذشت زمان خیلی از این واژگان فراموش و یا تغییر میکنند و سند مهمی برای آیندگان به حساب میاد.