The conscience of modern man in the face of evil is the theme of this extraordinary combination of "fictions," as Albert Camus called the combination of The Fall and Exile and the Kingdom. In a series of juxtaposed critical moments of human experience, the author explores his vision of the theme through a variety of perspectives and tones, ranging from the stream of consciousness to realistic narrative. In each instance, it has been Camus' concern to represent aspects of one human drama—man condemned by his nature and circumstances to spiritual exile, ever seeking an inner kingdom in which he may be reborn.
Works, such as the novels The Stranger (1942) and The Plague (1947), of Algerian-born French writer and philosopher Albert Camus concern the absurdity of the human condition; he won the Nobel Prize of 1957 for literature.
Origin and his experiences of this representative of non-metropolitan literature in the 1930s dominated influences in his thought and work.
Of semi-proletarian parents, early attached to intellectual circles of strongly revolutionary tendencies, with a deep interest, he came at the age of 25 years in 1938; only chance prevented him from pursuing a university career in that field. The man and the times met: Camus joined the resistance movement during the occupation and after the liberation served as a columnist for the newspaper Combat.
The essay Le Mythe de Sisyphe (The Myth of Sisyphus), 1942, expounds notion of acceptance of the absurd of Camus with "the total absence of hope, which has nothing to do with despair, a continual refusal, which must not be confused with renouncement - and a conscious dissatisfaction." Meursault, central character of L'Étranger (The Stranger), 1942, illustrates much of this essay: man as the nauseated victim of the absurd orthodoxy of habit, later - when the young killer faces execution - tempted by despair, hope, and salvation.
Besides his fiction and essays, Camus very actively produced plays in the theater (e.g., Caligula, 1944).
The time demanded his response, chiefly in his activities, but in 1947, Camus retired from political journalism.
Doctor Rieux of La Peste (The Plague), 1947, who tirelessly attends the plague-stricken citizens of Oran, enacts the revolt against a world of the absurd and of injustice, and confirms words: "We refuse to despair of mankind. Without having the unreasonable ambition to save men, we still want to serve them."
People also well know La Chute (The Fall), work of Camus in 1956.
Camus authored L'Exil et le royaume (Exile and the Kingdom) in 1957. His austere search for moral order found its aesthetic correlative in the classicism of his art. He styled of great purity, intense concentration, and rationality.
Camus died at the age of 46 years in a car accident near Sens in le Grand Fossard in the small town of Villeblevin.
უფრო 4.5-ს ვიტყოდი, მოთხრობებს კარგად რომ ამოექაჩათ ძირითადი ნოველა. მარა ვერ ამოქაჩეს, თუმცა მეტი რა ექნათ, მშვენიერი, ცოტა სევდიანი და მარტოსული მოთხრობებია. თვითონ ნოველის სისუსტე კიდე, ალბათ ერთის მხრივ ჩემი დიდი მოლოდინების ამბავია, მეორეს მხრივ - პერსონაჟი ძალიან შორსაა შენგან და მიუხედავად იმისა რომ მისი ეკზისტენციალური ამბები პრინციპში გასაგებია და კამიუც, როგორც მშვენიერი მწერალი, კარგად აღწერს ყველაფერს - პარიზელი ბოჰემური სელებრითი-ადვოკატის აღსარება მაინც რაღაცნაირად ზედმეტად ევროპულია ჩემთვის, თუ რაღაც მასეთი. შეიძლება იმის ბრალიცაა, რომ ჩემი სუპერ-მიკერძოებული სენტიმენტები ამსტერდამის მიმართ რადიკალურად არ ემთხვევა პერსონაჟის ხედვას - მისი აზრით ეს დანტეს ჯოჯოხეთია თანამედროვეობაში - ცივი, ნისლიანი და არხებიც ჯოჯოხეთის წრეების ანალოგია. ჩემი აზრით - სამოთხე. თუმცა ესეც შეიძლება შედეგია და არა მიზეზი. ხოდა ჩემთვის უძვირფასეს და უახლოეს სარტს კიდევ ერთ რამეში ვერ დავეთანხმე - თურმე მისი აზრით კამიუს ყველაზე მაგარი რამე ესაა.
Words of wisdom from our lawyer`s rumblings on life:
"É subir mais alto do que a ambicao vulgar, e icar-se ao ponto culminante onde a virtude já nao se sustenta senao a si própria."
"Por vezes, já bastante tarde, nessas noites em que a danca, o álcool leve, o meu desenfreamento, o violento abandono de cada qual me lancam para um arroubo ao mesmo tempo lasso e pleno, parecia-me, no extremo da fatiga e no lapso de um segundo, compreender, enfim, o segredo dos seres e do mundo".
"O telefone toca, o coracao transborda, e as frases voluntáriamente breves, mas carregadas de subentendidos, a dor sofreada, e até, sim, um pouco de auto-acusacao."
"Sem duvida que eu fazia mencao, por vezes, de tomar a vida a sério. Mas bem depressa a frivolidade da própria seriedade se me patentava e eu continuava apenas a representar o meu papel, o melhor que podia."
"No fim de contas é isso mesmo o que eu sou, refugiado num deserto de pedras, de brumas e de águas pútridas, profeta vazio para tempos medíocres."
"Perdemo-nos, por vezes duvidamos da evidencia, mesmo quando descobrimos o segredo de uma bela vida."
"nao se fie muito nos meus enternecimentos, nem nos meus delirios. Sao controlados."
"Tudo estaria consumado, eu teria terminado, desconhecido de todo, a minha carreira de falso profeta que clama no deserto e se recusa a sair de lá."
"Nao somos todos nós semelhantes, falando sem cessar e para ninguém, enfrentando sempre as mesmas perguntas, embora conhecamos de antemao as respostas?"
"É tarde demais agora, será sempre tarde demais. Felizmente!"