Prof. Dr. İlber Ortaylı ile Osmanlı’yı keşif sürüyor. 200 bini aşkın okura ulaşan Osmanlı’yı Yeniden Keşfetmek’te Osmanlı’nın gerçek anlamdaki son üniversal imparatorluk olması üzerinde duran İlber Ortaylı bu kitabında Osmanlı’yı son imparatorluk yapan etkenleri, üç kıtaya ne şekilde hakim olduğunu, yönetim biçimini, azınlıklara bakış açısını, Avrupa ile mücadele ederek devletler arasında kurduğu dengeyi anlatıyor. İmparatorluğun değişik bölgelerindeki (Avrupa’da Bosna, Ortadoğu’da Şam ve İstanbul’da Üsküdar ve Beyoğlu) şehir hayatını muhteşem tasvirlerle anlatarak okuru zamanda yolculuğa çıkarıyor.
“Osmanlı İmparatorluğu Anadolu’nun kuzeyinde küçük bir beylik olarak doğdu, gelişti; fakat bu ilk yılların üzerinden daha 150 sene geçmemişti ki Balkanlar’da ve Ege’de hâkimiyeti tesis etti ve bu Balkan hâkimiyeti hemen hemen bugünkü Bulgaristan ve Yunanistan’ın tamamını kapsadı. Çok kısa bir sürede bu hâkimiyet Adriyatik, Tuna Nehri, Karadeniz kıyıları ve Mezopotamya’ya kadar uzandı. Osmanlı, ikinci asrında Akdeniz’in doğusunu ve Kuzey Afrika’yı da çepeçevre saran bir imparatorluk olmuştu. Başka bir deyişle, gerek müesseseleri, gerek hayatı, gerek üniversalist hâkimiyet anlayışı ve gerek coğrafyası ile Akdeniz dünyasının son muhteşem imaparatorluğuydu.”
İlber Ortaylı
Tarih denildiğinde ilk akla gelen isim İlber Ortaylı, okuru, “üç kıtaya hükmeden” yöneticileri ve yönetim şekliyle, Akdeniz dünyasındaki hâkimiyetiyle, “millet” sistemiyle, 18. yüzyıl Avrupa’sında oluşan devletler dengesindeki rolüyle ve şehirlerdeki yaşam biçimiyle, kısacası kendine özgü kimliğiyle Osmanlı’yı yeniden keşfetmeye davet ediyor…
Tarihle tanışmak isteyip de nereden başlayacağına karar veremeyenler için ideal bir giriş kitabı!
İlber Ortaylı (born 21 May 1947), is a leading Turkish historian, professor of history at the Galatasaray University in Istanbul and at Bilkent University in Ankara. Since 2005 he has been the head of the Topkapı Museum in Istanbul.
As the son of a Crimean Tatar family who fled Joseph Stalin's persecution and deportation, he was born in a refugee camp in Bregenz, Austria on 21 May 1947 and came to Turkey when he was 2 years old. Ortaylı attended elementary school and St. George's Austrian High School in İstanbul and then Ankara Atatürk High School. He graduated from Ankara University Mekteb-i Mülkiye (Faculty of Political Science) and completed his postgraduate studies at the University of Chicago under Professor Halil İnalcık and at the University of Vienna. He obtained his doctorate at Ankara University in the Faculty of Political Sciences. His doctoral thesis was Local Administration in the Tanzimat Period (1978). After his doctorate, he attended to the faculty at the School of Political Sciences of Ankara University. In 1979, he was appointed as associate professor. In 1982, he resigned from his position, protesting the academic policy of the government established after the 1980 Turkish coup d'état. After teaching at several universities in Turkey, Europe and Russia, in 1989 he returned to the Ankara University and became professor of history and the head of the section of administrative history.
İlber Ortaylı is widely known as a polyglot. Apart from Turkish, he also speaks German, Russian, English and French.
He has published articles on Ottoman and Russian history, particular emphasis on cities and the history of public administration, diplomatic, cultural and intellectual history. In 2001, he collected the Aydın Doğan Foundation Award. He is a member of the Foundation for International Studies, the European-Iran Examining Foundation and the Austrian-Turkish Academy of Sciences. A biographical book on İlber Ortaylı, "Zaman Kaybolmaz: İlber Ortaylı Kitabı," was published by Nilgün Uysal in 2006.
■Tanzimat'tan Sonra Mahalli İdareler (Provincial administration after Tanzimat) (1974) ■Türkiye'de Belediyeciliğin Evrimi (Evolution of manucipality in Turkey; with Ilhan Tekeli, 1978) ■Türkiye İdare Tarihi (Administrative history of Turkey) (1979) ■Osmanlı İmparatorluğunda Alman Nüfuzu (German influence in the Ottoman Empire) (1980) ■Gelenekten Geleceğe (From tradition to the future) (1982) ■İmparatorluğun En Uzun Yüzyılı (The longest century of the Empire) (1983) ■Tanzimat'tan Cumhuriyet'e Yerel Yönetim Geleneği (Local administration tradition from Tanzimat to the Republic) (1985) ■İstanbul'dan Sayfalar (Pages from Istanbul) (1986) ■Studies on Ottoman Transformation (1994) ■Hukuk ve İdare Adamı Olarak Osmanlı Devletinde Kadı (Kadıs as a legal and administrative figures in the Ottoman State) (1994) ■Türkiye İdare Tarihine Giriş (Introduction to the history of Turkish administration) (1996) ■Osmanlı Aile Yapısı (Family structure in the Ottoman Empire) (2000) ■Osmanlı İmparatorluğu'nda İktisadi ve Sosyal Değişim (Economic and social change in the Ottoman Empire) (2001) ■Osmanlı Barışı (Ottoman peace) (2004) ■Osmanlı’yı Yeniden Keşfetmek 1 and 2 (Rediscovering the Ottoman Empire) (2006) ■Kırk Ambar Sohbetleri (Kırk ambar conversations) (2006) ■Eski Dünya Seyahatnamesi (Travelogue of the old world) (2007)
كتاب رائع . يحاول الكاتب أن يغير أفكار رسخت في أذهان كثير من الناس. مثلا يؤكد الكاتب أن الخلافة العثمانية ليس خلافة بالمعنى المفهوم .بل هي امتداد لروما حيث سمى الخلافة بروما الثالثة. أيضا أنكر نسب محمد علي حاكم مصر الشهير بأنه ألباني ويذكر الكاتب أنه تركي من الأناضول. . وان خلفاء ال عثمان لم يكونوا كما يصورهم أعدائهم لصوص وقتلة. بل أغلبهم في رأي الكاتب حكام مثاليون مقارنة بغيرهم من حكام أوروبا. وقادة شجعان. أحببت اسلوب الكاتب. و قد أبحث عن بقية سلسلته.
لمن كُتب هذا الكتاب؟ للناشئة التركية كي يبرر لهم تصرفات أجدادهم ويجد أعذار لهم ويبعث فيهم روح قومية طورانية؟ هل كتب لغير الأتراك؟ الكاتب لا ينفك عن المقارنة مع الدول والممالك الأخرى وكأنه لديه عقد نقص تجاه الآخرين فيضحي أسلوبه كتفاخر تلاميذ دائما المدارس: أبي أكبر من أبيك، وهذا ما أعطى الكتاب - برأيي - طابعاً سخيفاً. أضف الى ذلك تقسيم الكتاب الى فصول، ما يربطها ببعضها ليس دائماً واضحا كتاب مضجر ولم أجد له أي إفادة.
Traditional values such as success, contribution, status, fame, and legacy are endlessly repeated, so that people tether their happiness to them. That is, to foster dependence on the outside. They themselves have become the outside. They cannot break away. Those swallowed by society will do anything to preserve this domesticated dependency, which they rename “being part of humanity.” For they do not know how to live without it.
يناقش موضوع كتابة تاريخ العثمانين في الكتب المدرسية في تركيا ، وينتقد المنهج المستخدم، بتسليط الضوء على بعض الأحداث ومناقشتها بشكل علمي كما يرى ذلك، موضحًا غياب الصورة الكاملة في الكتب المدرسية وعند بعض كتاب التاريخ. تمللت في كثير من أجزائه، بعض النصوص كانت بحاجة إلى تفقير. قارئه يحتاج إلى خلفية على الأقل في تاريخ الدولة العثمانية.
Osmanlı'yı yeniden keşfetmek serisinin ilk iki kitabını daha çok beğenmiştim. Bu kitap onlara göre daha sıkıcı geldi. Elimde de iki hafta kaldı :) Ama bitti nihayet :)
يحتوي الكتاب على معلومات مهمة لكن لا أدري ان كان هذا هو أسلوب الكاتب ام ان طريقة الترجمة حولت هذا الكتاب إلى كتاب ممل يفتقر إلى تسلسل الأفكار و سردها بطريقة ممتعة تشد القارىء.
Benim gibi tarih cahili biri için çok bilgilendirici ve akıcı bit kitap. Ama okurken elinizin altında bir sözlük olsa iyi olur, keza içinden bilmediğiniz çok kelime çıkacak. İyi okumalar.
الكتاب مجموعة مقالات متنوعة الجوانب في التاريخ العثماني وكوني قرأت الكتاب الأول للمؤلف فإني خرجت بصورة عنه , أفادتني بعض اجزاء الكتاب خاصة عن القرن الثامن عشر والتاسع عشر إلا أن الكاتب إستكمل فكرته العامة التي يسوق لها عن العثمانيين وهي أنهم كونوا امبراطورية امتداد للامبراطورية الرومانية , هذا الإستجداء والتوسل بالثقافة الغربية والتاريخ الأوربي مستفز بالنسبة لي ومستهجن
كتاب سياسي يناقش ويرد على إتهامات بعض الناقدين الأوروبيين .الكتاب للأسف يتحدث أكثر عن الحكم العثماني للجانب للبلقان والمجر والقرم أكثر من الحكم العثماني في المنقطة العربية .الترجمة تحتاج مراجعة خفيفة
Ağır bir tarih dersi vermiyor ancak sıkılmadan okunmasi için osmanlı tarihi hakkında bilgi sahibi olmak da fayda var. Aksi takdirde pek verimli bir okuma olmayacağını düşünüyorum. "Osmanlı in a nutshell" düşüncesiyle aldiysanız birakin derim
الترجمة ضعيفة والمؤلف يبدوا متعصبا إلى حد ما حيث يرى العالم تمحور حول الإمبراطورية العثمانية مثله مثل الأوروبيين جيرانه. لا أرى تسلسلا واضحا أو خط فكري يشمل تقسيم الكتاب ويحدد فصوله.