Das tote Land (Der Stein der Macht, #1) Alle Mühen waren umsonst gewesen: Skar hatte Unsägliches auf sich genommen, um den "Stein der Macht" aus der brennenden Stadt Combat zu holen - da war er ihm von Vela, der Hexe und Ehrwürdigen Frau, in einem Handstreich wieder entrissen worden. Mit den Gefährten nimmt Skar die Verfolgung Velas auf. So ziehen sie über die gläsernen Ebenen von Tuan - das "tote Land". Als sie Vela schließlich treffen, scheint die letzte Schlacht unmittelbar bevorzustehen. Da greift der "steinerne Wolf", der Wächter des Steins aus Combat, in das Geschehen ein.
Der steinerne Wolf (Der Stein der Macht, #2) Durch das Eingreifen des "steinernen Wolfs" hatte Skar den Stein der Macht erneut verfehlt - Vela war ihm wieder entkommen. Die Lösung aller Probleme ist nun nur noch im sagenhaften Elay, in der für alle verbotenen Hauptstadt der Ehrwürdigen Frauen, zu finden. Skars langer Weg dorthin ist entbehrungsreich und gefährlich, da der rätselhafte steinerne Wolf ihn ständig umschleicht und zu allem Unglück auch noch Vela mit Hilfe des Steins aus Combat sämtliche Macht in Elay an sich gerissen hat. Da schlägt der steinerne Wolf mit all seiner Kraft zum letzten Male zu und erschüttert alle Ordnungen, die bisher auf Enwor Geltung hatten!
Wolfgang Hohlbein is a German author of science fiction, fantasy and horror fiction who lives near Neuss, North Rhine-Westphalia. His wife, Heike, is also a writer and often works with her husband. She often comes up with the story ideas and therefore is generally credited as co-author. Their daughter, Rebecca, is also a writer.
Writing short stories since age 15, Hohlbein was first recognized as an author after sending in a manuscript he and his wife had written at a fantasy and science fiction writing contest in 1982. They won and their book, Märchenmond (English title: "Magic Moon"), was published by Ueberreuter Publishing, soon becoming a bestseller and winning several awards. It is one of their greatest successes till today.
Many of his more than 200 books are translated and published in many European countries as well as in South Korea. Yet for many years none of his works had been translated into English. In 2006, Magic Moon was translated into English and published in the United States.