Polski reżyser teatralny, filmowy i telewizyjny, pisarz, autor sztuk, komiksów i filmów animowanych. W 1970 roku ukończył Wydział Reżyserii Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej im. Leona Schillera w Łodzi (dyplom 1973). Wykładowca Akademii Teatralnej w Warszawie. Dziekan Szkoły Aktorskiej Haliny i Jana Machulskich. Członek Koła Realizatorów Filmów dla Dzieci i Młodzieży Stowarzyszenia Filmowców Polskich w Warszawie.
Lektura nostalgiczna: czytałam tę książkę z wypiekami na twarzy, czekając niecierpliwie na kolejne odcinki drukowane w "Świecie Młodych". Potem kupiłam też książkę i stwierdziłam ze zdziwieniem, że ostatnie rozdziały zostały całkowicie zmienione (moim zdaniem na gorsze). Przeczytana dzisiaj, po blisko czterdziestu latach, zachowała wiele z ówczesnego uroku, zwłaszcza w części młodzieżowej. Polska rodzina w wersji 2059 wciąż śmieszy, robot domowy mówiący wierszem, kłócący się nieustannie brat z siostrą, gadatliwa ciotka Flora, asystent Pacuła męczący szefa o przydział na dzieci... futurystyka przemieszana ze wspomnienim PRL działa zaskakująco dobrze. Wątek 14 letniego chłopca odmrożonego z hibernacji po 80 latach, czytającego listy, które zostawił dla niego tata, wzrusza i dziś. Najbardziej zestrzała się chyba część o krwawym dyktatorze Muancie i jego knowaniach, rozwiązanie światowego kryzysu spowodowanego przez tajemniczą broń pozbawiającą ludzi wolnej woli także jest trochę zbyt pospieszne i zbyt łatwe, jednak plusy przeważają.
Science Fiction novel for children. It focuses on the problem of free will, freedom and responsibility. Written in 1983, presents world in 2059. Utopic harmony is suddenly destroyed by unhibernated greedy for power dictator.
Lektura sentymentalna.... Książka autora którego uwielbiałam jako dziecko... obecnie entuzjazm odrobinę opadł, fabuła mogoa być odrobin3 bardziej rozbudowana... ale nadal jest dobrze...
Ezt a könvet talán a 80-as években kellett volna elolvasnom. Azt hiszem, akkor jobban élveztem volna. Manapság nem tünik annyira nagy dolognak az, amiről mesél, példáúl az elektromos kompjúter, vagy a lézer könyvtàr. Akkoriba pedig biztosan nagy ötletek voltak ezek.
A történet nekem túl lassan kezdődik, és egy kicsit túl könnyen végződik. Ezt azért meg tudom bocsátani, mert rövid, és gyerekeknek írták. A fordítás szerintem a vége felé jobb, mint a könyv elején, ahol egy kicsit száraz a szöveg.
Kedvenc jelenetem amikor Marek idealizálásnak hívja a szinésznő Gloria Lamb filmeit. Ekkor Fung, a költő beismeri : - Hogy ne egyen félreértés: én is ideális vagyok. De szerencsére egy elontott sorozatból származom...