Jump to ratings and reviews
Rate this book

Wycliffe Bible-OE

Rate this book
Here is John Wycliffe's greatest accomplishment: the translation of the Holy Scriptures into English. Producing the first complete English bible, Wycliffe was the first to set aside Latin as the language of the Scriptures and to reach the English people in their own tongue. Working from contemporary manuscripts of the Latin Vulgate, he sought "no strange English" but only the easiest, most common-albeit the most Latin-like-language possible. (Latin constructions and word order were preserved even where they conflicted with English idiom.) His work was used by the Lollards, a group of itinerant preachers ("poor priests") who went about preaching, reading, and teaching from the English Bible. Wycliffite translations of the New Testament (1380) and Old Testament (1388), which was actually completed by Nicholas of Hereford, opened a new epoch in the history of the Bible. In this new edition, LAMP POST has taken a 600 year old ancient translation and made a modern, clean, readable version--a simple yet fun dichotomy--creating a project that all book- and bible-lovers are sure to appreciate and enjoy!

1050 pages, Paperback

First published January 1, 2009

4 people are currently reading
40 people want to read

About the author

Anonymous

791k books3,410 followers
Books can be attributed to "Anonymous" for several reasons:

* They are officially published under that name
* They are traditional stories not attributed to a specific author
* They are religious texts not generally attributed to a specific author

Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to Unknown.

See also: Anonymous

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (44%)
4 stars
1 (11%)
3 stars
4 (44%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Michael Adam Reale.
Author 9 books2 followers
July 30, 2025
Honestly, I use this Bible to keep up with my skills in reading Middle English.
Profile Image for Brenda Surin.
14 reviews1 follower
Read
August 19, 2012
I started reading the Bible when I was 5 years old - random readings. I was a 'born again' Christian by the age of 15 years old. Then as a young adult, I started studying the Bible via church leaders and scholars. I participated fully in church and church related activities. Took many courses from seminaries and bible schools. Then in my thirties, I found the need to read the Bible without outside influence. So, I read it cover to cover -- Gen. 1:1 to Rev. 22:21 -- six times from 1980 to 1986. I filled dozens of spiral notebooks with my findings, feelings and thoughts. About half-way through my 7th reading I discovered I had become an atheist - a lack of belief in god(s). The Bible and all religious tomes (I have read the major ones) have stories, proverbs and parables that can offer insight into the kinder, gentler side of humanity. They also show us how fear, power and prejudice can cause people to assign responsibility for these 'failings' to a god or gods. So yes, I think the Bible is worth reading but not just the 'feel good' parts -- read all of it if you are going to read it.
Profile Image for Abigail.
273 reviews
Currently reading
August 15, 2021
Started in 2015 for a modified version of the How to Change Your Mind Bible reading plan (instead of using one translation for all the read-throughs, I'm using a different translation each time).

Have read so far:
Genesis - March 2015
Job - Sept.-Oct. 2016
Exodus -Nov.-Dec. 2017
Ruth - June 9, 2019
Profile Image for Michael Mayer.
35 reviews
March 19, 2019

Here is John Wycliffe's greatest accomplishment: the translation of the Holy Scriptures into English. Producing the first complete English bible, Wycliffe was the first to set aside Latin as the language of the Scriptures and to reach the English people in their own tongue. Working from contemporary manuscripts of the Latin Vulgate, he sought "no strange English" but only the easiest, most common-albeit the most Latin-like-language possible. (Latin constructions and word order were preserved even where they conflicted with English idiom.) His work was used by the Lollards, a group of itinerant preachers ("poor priests") who went about preaching, reading, and teaching from the English Bible. Wycliffite translations of the New Testament (1380) and Old Testament (1388), which was actually completed by Nicholas of Hereford, opened a new epoch in the history of the Bible. In this new edition, LAMP POST has taken a 600 year old ancient translation and made a modern, clean, readable version--a simple yet fun dichotomy--creating a project that all book- and bible-lovers are sure to appreciate and enjoy!


**

Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.