"Etre the cow
Is on être
Et cet'ra."
~Me.
-"Être" referencing the condition of the bovine protagonist's self-awareness, and his search for a meaning to his existence ("être" in French connoting being, existence).
-Etre's plight is juxtaposed with - and his struggles accentuated by - his interactions with the other cows, who lack his awareness and are therefore content with their bovine lot, be it alfalfa or abattoir. The Latin "et cetera" can be translated as "and the rest", "and the others", Etre's "people".
Thoroughly depressing: I really enjoyed this.
With terms like "modern fable", "philosophical novella" or "modern parable" coming to mind, I found "Etre the cow" to be a canny dystopian allegory for our age, perhaps in much the same way that "Animal Farm" was, in its time.
One main difference is that, whereas the latter was a satirical indictment of a political system, "Etre the cow" philosophically tackles the social and economic climate surrounding events of the Noughties, with its protagonist Etre (the bull, in fact) serving as a device with which to expound certain unappetizing truths. This places him in the role of prophet and oddity among his kine, with the attendant struggles, soul-searching, and blank incomprehension.
As such, in "Etre the cow" I saw shades of The Corporation (Bakan) contextually and even of The Little Prince (de Saint-Exupéry) technically, in addition to what it owes to Orwell's farmyard allegory.
Other parallels abound; from the philosophical and mythological, such as Plato's Cave, and the Lotus-Eaters of Homer's Odyssey, to the modern, particularly with what is probably Etre's watershed moment of perception or discovery, one which visually recalls similar instances in films, such as The Bodysnatchers ("They're here already!"), or Soylent Green ("Soylent Green is people!").
All of that, in an accessible 130-odd pages, and I'm sure I'll find more as I read this again. A gem, and recommended.