Artaud escribió estas páginas inflamado por una pasión irreductible; su testimonio está sellado por la peculiar mirada trágica que lo caracterizó y por los relámpagos de una conciencia singularmente dotada para explicarse, y hacernos ver el mundo en términos poéticos.
French surrealist poet and playwright Antonin Artaud advocated a deliberately shocking and confrontational style of drama that he called "theater of cruelty."
People better knew Antoine Marie Joseph Artaud, an essayist, actor, and director.
Considered among the most influential figures in the evolution of modern theory, Antonin Artaud associated with artists and experimental groups in Paris during the 1920s.
Political differences then resulted in him breaking and founding the theatre Alfred Jarry with Roger Vitrac and Robert Aron. Together, they expected to create a forum for works to change radically. Artaud especially expressed disdain for west of the day, panned the ordered plot and scripted language that his contemporaries typically employed to convey ideas, and recorded his ideas in such works as Le Theatre de la cruaute and The Theatre and Its Double.
Artaud thought to represent reality and to affect the much possible audience and therefore used a mixture of strange and disturbing forms of lighting, sound, and other performance elements.
Artaud wanted that the "spectacle" that "engulfed and physically affected" this audience, put in the middle. He referred to this layout like a "vortex," a "trapped and powerless" constantly shifting shape.
Ok, at first i did not understand this book very much, i thought it was the pre-sequel to Born to Run. I felt like Artaud is one of those crazy people that look normal and sit next to you in the subway and suddenly scream at your ear things like "i REALLY LIKE COWS" or "Ciguri IS THE PRE DAWN of man walking earth of the void in shadows between being and not being right below the liver EMANATIONS of peyote!" you know, that kind of person. And usually I avoid such persons. In that kind of situations I stand very still, ignoring the surrealist person next to me, like It didn't bother me that now he is invading my personal space and staring, expecting some reaction. But then I remembered I had saved some mushrooms from my last trip to eurodisney and suddenly it all made sense, all of Antonin Artaud words. If you don't Ciguri, you will never like cows, at least, not in the spirtual tarahumara way.
Artaud hizo un esfuerzo sobrehumano para publicar este libro y regalarlo a la humanidad, con una claridad y una tensión pocas veces leídas, sin duda alguna fue un iluminado y a él debemos mucho de lo que aún hoy podemos aprender acerca de la realidad, nunca pensé que un libro sobre mi país y sobre hechos con los cuales he mantenido contacto, definiera tanto mi realidad, amén.