What do you think?
Rate this book


Hardcover
Published March 1, 2003
Die Duft der Narzissen
ist herb im Grund und dennoch zart
wenn er mit Erdgeruch gepaart,
vom lauen Mittagswind gefaßt,
durch's Fenster kommt als stiller Gast.
Ich habe drüber nachgedacht –
das ist's, was ihn so köstlich macht:
daß er der Erstling jedes Jahr
im Garten meiner Mutter war.
An unwise attempt at translating without trying to rhyme:
The Scent of Narcissus
is austere in the ground, yet delicate
when paired with earth's scent,
captured by a lurking afternoon wind,
that comes through the window as a silent guest.
I thought back –
that's it, what makes it so delightful:
that the first bloom of the year
was in my mother's garden.