Indrukwekkende verhalen voor jonge kinderen over vluchtelingenkinderen. Gebaseerd op waargebeurde verhalen.
Samuel slaat zijn armen om opa’s middel. ‘Waarom ga je niet mee, opa?’ Opa geeft Samuel een kus. ‘Ga nu maar.’ Samuel kijkt nog een keer om naar opa. Hij drukt zijn beer stevig tegen zich aan.
Samuel, Tamar, Azad en Fatima zijn doodgewone kinderen. Tot er oorlog uitbreekt en ze alles en iedereen die ze kennen moeten achterlaten. Op zoek naar een plek waar ze veilig zijn. In dit voorleesboek beschrijft Martine Letterie het leven van vier kinderen die met hun familie moesten vluchten voor oorlog en geweld. Ze baseerde de verhalen op gesprekken met kinderen uit Syrië en Afghanistan.
Martine Letterie werd 12 december 1958 in Amsterdam geboren. Ze groeide op in Voorburg en studeerde Nederlandse Taal- en Letterkunde in Utrecht, hoofdvak Middelnederlandse Letterkunde. Ze stond ruim twaalf jaar voor de klas als lerares Nederlands op mavo, havo, vwo, meao en gaf de laatste vier jaar daarvan jeugdliteratuur op de Pabo in Doetinchem.
Sinds 1997 is ze fulltime schrijver en freelancer op het gebied van jeugdliteratuur. Inmiddels heeft ze meer dan 80 titels op haar naam staan. Veel daarvan zijn historische jeugdboeken. Samen met Arend van Dam heeft ze de Schrijvers van de Ronde Tafel opgericht en ze vormden 10 jaar samen het bestuur. Martine leidde het project Vergeten oorlog. In die serie zijn van haar hand de titels Oorlog zonder vader, Bommen op ons huis, Verzet tegen de vijand en Hanna’s reis verschenen. Voor kleuters heeft ze De Sprookjesreis geschreven: een serie van 10 prentenboeken met bekende sprookjes, maar allemaal net even anders. In 2010 is de Sprookjesreis genomineerd voor de Kinderboekwinkelprijs en in 2011 Kook jij of kook ik? een avi-meegroeiboek voor beginnende lezers, geïllustreerd door Rick de Haas. In augustus 2012 is een tweede meegroeiboek verschenen: Piet en Riet naar de maan.
Altijd fan van de boeken van Martine Letterie maar sinds ik haar heb mogen horen spreken over dit boek nog een beetje meer.
Want dit boek is ontstaan uit een noodzaak; er zijn veel kinderen in Nederland die een oorlog hebben meegemaakt en hun verhaal dient ook gehoord en vertelt te worden. En dat doet Letterie in dit boek; ze stelt de lezer voor aan drie kinderen die (gebaseerd op echte verhalen) allemaal moesten vluchten. Ze keken vooruit, maar ook een beetje achteruit - een gevaarlijke vlucht naar een veilig nieuw thuis in de toekomst maar ook een thuis dat nooit vergeten zal worden in het verleden.
Mooi boek, mooie verhalen, maar ik had liever METEEN na elk verhaal willen zien hoe het met de kinderen afliep. Ik genoot echt veel minder omdat elk verhaal plots ophield. Later na de verhalen is er blijkbaar een apart hoofdstuk voor alle kinderen en hoe zij in NL zijn gekomen en meer, maar ja wel erg laat. Toch niet dezelfde impact en het nam nou niet het gevoel weg dat ik dus had. Maar toch genoten hoor, ook zeker door de prachtige illustraties door Saskia Halfmouw.
Heel erg mooi beschreven hoe kinderen van ver opeens moeten vertrekken. Ik schaam me dat ik niet weet hoe het voor hen is en dat ik dat ook nooit kan weten. Dit brengt het een stukje dichterbij.
Zeer interessant boek. Martine heeft veel boeken over de oorlog geschreven, maar nog nooit over recente oorlogen. Ik vind het knap hoe ze de verhalen van de kinderen tot leven heeft gebracht in eenvoudige taal. Je volgt ieder kind met 1 verhaal toen het nog goed ging in hun geboorteland, 1 verhaal tijdens het vluchten en 1 verhaal in Nederland. Zo volg je 4 kinderen. Na hun verhalen zijn er nog enkele verhalen die zich in Nederland afspelen en uiteindelijk zitten ze bij elkaar in de taalklas. Zeer geschikt voorleesboek. Je kunt goed ingaan op de verschillende situaties en gewoon steeds 1 verhaal voorlezen. Het is een A-boek maar ik zou het ook zo in de bovenbouw van het basisonderwijs inzetten.
Voorlezen, zelf lezen met de hele klas en in ieder geval samen praten over oorlog, veiligheid, vluchten, immigranten, wereld, vooroordelen, discriminatie etc. etc. Scholen attenderen op de mogelijkheid om Martine Letterie uit te nodigen op school. 4 Kinderen, prachtig geportretteerd door Saskia Halfmouw, vertellen hun verhaal. Van gewoon kind in Syrië of Afghanistan een vluchteling worden, de vlucht overleven maar dan opgevangen worden in tentenkampen en asielzoekerscentra, en gelukkig voor deze 4 kinderen, daarna een Nederlands schoolkind mogen worden. Gebaseerd op waargebeurde verhalen, echte kinderen. Wat vreselijk dat de volgende verhalen alweer staan te wachten om verteld te worden... Oekraïne, Soedan, Gazastrook...
Een mooi boek wat leest als een verhalenbundel. De kinderen over wie het gaat leven samen in een AZC, ieder met een eigen verhaal. Deze worden beschreven en uiteindelijk met elkaar verweven. Mooi om voor te lezen aan kinderen vanaf een jaar of 9 en samen te bespreken. Het brengt de verhalen van mogelijk klasgenootjes in de groep dichterbij en biedt een ingang om samen in gesprek te gaan. Een belangrijk onderwerp in een tijd waarin er zoveel gaande is in de wereld en zaken als saamhorigheid, begrip, respect en acceptatie meer dan ooit nodig zijn.
Knap hoe Martine de verhalen van kinderen heeft weten te vangen in haar boek. Ze heeft de verhalen zo opgeschreven dat het geschikt is voor een jonge leeftijd. De vier verhaallijnen geven een beeld hoe het is om vluchteling te worden en zorgt voor meer inzicht. Voor mij is dit boek een mooi raamboek, hiermee leer ik van andere verhalen en culturen.
Ik heb het boek met KoboPlus gelezen, ik raad aan om dit boek vooral in kleur en op papier te lezen. Dan komt het boek geheel tot zijn recht.
Er zijn heel veel boeken over alle oorlogen van vroeger, zoals de tweede wereldoorlog die vaak besproken wordt in de klas. Hoe zit het dan met de recentere oorlogen? Dit is een mooi boek om het bespreekbaar te maken!
Dit boek gaat over verschillende kinderen die hun verhaal ‘vertellen’. Van de start van de oorlog en het vluchten, naar het azc en een veilige plek in Nederland. Een lastig onderwerp om te bespreken in de klas, maar een mooi boek om als aanknopingspunt te gebruiken.
Het is een boek die erg puur is geschreven, er worden geen onderwerpen uit de weg gegaan. Wel is alles op een kindvriendelijke manier geschreven. Zeker een aanwinst om in je klas te hebben!
Ontroerende verhalen over kinderen die gevlucht zijn en, uiteindelijk, in Nederland terecht zijn gekomen. Ze schetsen een beeld van hun leven en familie in het land waar ze vandaan komen, hun vlucht en hun leven in Nederland. Zonder al te zwaar te worden, wordt het toch duidelijk hoe moeilijk het is (geweest).
Mooi geschreven verhaal over 4 zeer jonge vluchtelingen die weg moesten vanwege oorlog en onveiligheid in hun thuisland. Wat ze allemaal meegemaakt hebben voor ze in Nederland aankomen, is moeilijk te bevatten. Martine laat ons zien wat er gebeurt in de hoofden van de jonge kinderen in het thuisland en gedurende hun reis. Geschikt om voor te lezen aan kinderen van 8 á 9 jaar.
Een goed geschreven boek. Geschreven uit perspectief van verschillende kinderen die moeten vluchten. Waar komen ze vandaan, waarom moeten ze vluchten en hoe, waar komen ze terecht en wat willen ze in hun toekomst bereiken. In heel heldere bewoording geschreven, fijn om te lezen.
Goed dat hier een boek over geschreven is. De illustraties ondersteunen de verhalen. Het zijn indrukwekkende verhalen, maar de samenhang tussen de vier verhalen ontbreekt en het had wat mij betreft vier losse, afgeronde verhalen mogen en kunnen zijn.
Ontzettend ‘mooi’ boek die goed verschillende verhalen verteld. Echt een aanrader om te gebruiken in de klas en een mooi boek voor de kinderboekenweek 2023
Na het lezen van Misjka (wat hem erg raakte) staat zoonlief van 8 open voor vluchtelingenverhalen. Natuurlijk is hij extra betrokken, omdat een klasgenootje ook gevlucht is uit Syrië. Hij koppelt dergelijke verhalen dan ook echt aan haar en leeft hierdoor erg mee. Ook hebben we op het Kinderboekenfeest Martine Letterie horen vertellen over de totstandkoming van dit boek, waarna we ons niet konden inhouden en het boek gekocht hebben. Wat wel jammer was, was dat we eigenlijk al het verhaal van Samuel toen al helemaal gehoord hebben en er was dus in die verhaallijn geen verrassing meer. Misschien was dat niet heel erg, omdat het toch erg ingrijpende verhalen zijn. En dat is wat ik knap vindt aan deze reeks boeken van Martine Letterie (én de illustraties van Saskia Haldmouw): ondanks de heftige verhalen (ook die van de WO2), wordt het toch minder heftig neergezet, waar het eigenlijk voor jonge kinderen min of meer gefilterd wordt. Dus ja ze leren over de narigheid die mensen aan is/wordt gedaan in deze wereld, zonder meteen alle details mee te krijgen. Dat komt later wel in andere verhalen van tv en hopelijk boeken. Wat wel lastig is voor de jonge lezers is dat er flashbacks en flashforwards in zitten en we pas op het eind van het boek - wanneer alle kinderen samen in de klas zitten - horen hoe het ze nu in Nederland vergaat. Dat is moeilijk te volgen, zelfs voor een 'geletterd' kind zoals de onze. Dit vroeg dus even wat uitleg en sturing. Maar dat heeft hij nu ook weer geleerd en ervaren!
Wat een indrukwekkend boek! De verschillende verhalen zorgden regelmatig voor kippenvel op mijn armen en een brok in mijn keel. Ik heb het in één ruk uitgelezen. Ik vind het zo knap hoe Martine Letterie zulke heftige verhalen zo mooi kan beschrijven voor relatief jonge kinderen zonder dat het te zwaar wordt. De verhalen in dit boek nodigen uit om het met elkaar te hebben over wat er allemaal gebeurt in de wereld op dit moment. Fijn dat er nu een boek is met verhalen over gevluchte kinderen, zodat zij zich (deels) in de hoofdpersonages kunnen herkennen. De illustraties zijn kleurrijk en geven het verhaal de juiste sfeer. De vrolijke kleuren maken dat het verhaal niet te zwaar wordt. Een absolute aanrader. Dit boek hoort in elke boekenkast!
Bijzonder boek, net als de andere boeken van Martine Letterie. Allerlei verhalen van kinderen en hoe ze als vluchteling naar Nederland zijn gekomen. De verhalen laten je van alles voelen en de illustraties van Saskia Halfmouw sluiten heel goed aan bij de verhalen.