W sielską atmosferę popołudniowego brydża wdziera się umundurowana jednostka policyjna, szukając ofiary kolejnego porwania. I dom pisarki Joanny Chmielewskiej staje na głowie. Kogo tym razem porwano i pozbawiono fragmentu ucha? Dzielna szajka rodzinno-przyjacielska tropi mafię kulturalnych i nieco mniej kulturalnych porywaczy, a pomaga jej wścibska od zawsze nastolatka, pękająca od plotek krawcowa, krakowski artysta plastyk i – prywatnie – przedstawiciele wymiaru sprawiedliwości. Do tego wszystkiego dochodzą porządne zawirowania uczuciowe. Za zdolnym palantem, który niczego nie kończy, lata taka jedna, może i druga. Za taką jedną lata następny, który nawet zdrową nerkę mógłby poświęcić w imię miłości. A Laskowska ma krótkie nóżki… Detektywi Joanny Chmielewskiej, popijając skomplikowane mieszaniny trunków rozwiązujące języki i żywiąc się oryginalnymi potrawami z odgrzewanymi mielonymi na czele, odkryją szokującą prawdę…
Joanna Chmielewska is the pen name of Irena Kühn (born 2 April 1932 in Warsaw), a Polish writer and screenplay author. Her work is often described as "ironic detective stories". Her novels, which have been translated into at least nine languages, have sold more than 6 million copies in Poland and over 10 million in Russia.
Joanna Chmielewska graduated as an architect in 1954 from Warsaw University of Technology, and worked as a designer before devoting herself to writing. Her first short story was published in the magazine Kultura i Życie (Culture and Life) in 1958 and her first novel, Klin (The Wedge), in 1964. She loves horse races and gambling: both hobbies have been mentioned extensively in her books. She is also a connoisseur of amber, a passion which form the basis for her 1998 novel Złota mucha (The Golden Fly).
To date, she has written more than fifty novels. Most frequently, the protagonist is a woman called Joanna that inherits many characteristics from Chmielewska herself. She also often writes about Joanna's friends like Alicja (We Are All Suspects, All in Red), co-workers (We Are All Suspects, Wild Protein) or family (The Forefathers' Wells, Bad Luck).
Not the best best book by her. Plot and characters are a bit all over the place. I prefer her books with few strong characters, rather than many lines. But this book was filled with her usual humor and I did liked it (though not loved). Would not recommend as the first book to try by this author.
To nie jest dobra książka. Po pierwsze chaotyczna i mocno już powtarzalna, jakby powstała z rozpędu, na zasadzie: kupili poprzednie, kupią i tą. Po drugie - w moim odczuciu w tych ostatnich książkach a w tej wyjątkowo mocno, wychodziły z Autorki poglądy: na kobiety ogólnie, osoby z nadwagą, na osoby homoseksualne, na mężczyzn - nie-jak-z-okładki, na ambicje, na kobiety inne niż sama autorka, na diety. Myślę, że ukrycie tego dziełka przed czytelnikami poprawiłoby odbiór twórczości Chmielewskiej.
Niestety ta ksiażka to dla mnie jeden wielki chaos. Mimo wszystko dobrnełam do końca. Było to moje pierwsze spotkanie z twórczościa pani Chmielewskiej i mimo wszystko chętnie sięgnę po inne pozycje jej autorstwa.
Ło mój Boże, a więc i Chmielewskiej przydarzyło się odcinanie kuponów?! Zatrzymałam się w czytaniu tych nowszych (nie klasyków) w okolicach Krowy niebiańskiej (którą wspominam dobrze, a nawet lepiej), a tu taki niewypał, takie nie-wiadomo-co. Dobrze się zapowiadało, a potem tylko bełkot, nadmiar postaci, znane powiedzonka (mięta z bubrem), schematy, schematy i rozwiązanie ŻADNEJ, ANI TROCHĘ nieporywającej zagadki.