Carmine Starnino’s latest collection of poems is full of lyrical escapes, exits and embarkations that set out to measure degrees of belonging and proximity to being at home. With his close attention to sound and ease of comparison, Starnino tries on voices and costumes for size, revisiting his childhood stomping grounds and current neighbourhood bars, reliving teenage haircuts and marvelling at the skill of the local butcher. Counterbalancing his own search for place, Starnino delights in locating in other people and favourite objects their aptitude for simply being themselves. “Nine from Rome” is a series of verse letters written to fellow poets during a sojourn in Italy. Here the poet tests the novelty of new sights and sounds against the sensibilities of his poetics. Inspired in part by the letters of Catullus, the series conjours sunny balconies, food markets and aqueducts, and revels in the escape from routine. This Way Out closes with “The Strangest Things,” a series of those things for which, William Carlos Williams says, “One has emotions.” A particular fence post, the scent of a woman’s perfume in the Metro, a ball floating in a canal–contained in these are tangible moments of self-discovery. In some of his most candid work to date, Starnino reflects on his own attempts to hit a stride and secure a sense of belonging. “As a child of immigrants, my sense of being lost between competing origins and tongues can be intense,” Starnino says. “What this in-betweenness often creates, rather unexpectedly, is a feeling of being set apart, of existing as a foreigner in one’s own country. What it also contributes to is a ‘several selves’ my life defined not only by the reality it inhabits, but also the potential existences it did not fulfill. This clash of geographical rootedness and psychological uprootedness is, in large part, what I wanted to explore in This Way Out. Whether the setting is the Italian north-end where I grew up, or the multi-ethnic Parc-Ex neighbourhood where my wife and I lived, or our six-month junket to Rome, the book expresses a nostalgia for a home in poems of linguistic restlessness, poems where the language always has somewhere else it wants to go. By using doubletalk and euphemism, subtext and suggestiveness, bilingual fluidity and impurities of diction, I wanted to write poems that could tell me who I was and where I belonged. Taking the hint from Northrop Frye’s famous question Where is here?, ‘here’–these new poems answer–is always ‘elsewhere’.” Finalist for the 2009 Governor General’s Literary Award for Poetry.
Nearly put me off sleep for good, so high, distressed and unrelenting was the sound. But then, isn't that the point, that it begged to be heard? Across the alley, behind a fence with around-the-clock junk, an animal pled its case: nicotine-yellow, upthrust rump, heart-shaped face trapped in a bestial, blunt, eyes-shut rendition of lust. Like the first salt taste of a woman: the scream of my body hormonally deranged. Unsprayed, unsalted, singing its song of woe, of whoa, an a cappella punk yodel that dogged me back to bed.
- Shag, pg. 16
* * *
Corkscrew staircases, triplexes, satellite dishes. Such riches as oranges - buck-fifty a pound - piled on slats, under awnings, and south of rue Oglivy's stretch of family-run sweet-shops and delis: Pêcherie Mairmais, where, head to tail, cod cool on crushed ice. A good price.
It suits me down to the ground, this place of sodium-lit nowhereness between Jean-Talon and St. Roch. Its eighteen- nineteenths of a toehold on the world. Flattops beside flattops, planted in acres of concrete -- ungentrified Eden at the brink of the sticks: Parc Ex,
God said, and up sprang sidestreets of shoebox flats (plus rats), chain-link fences, plain- penny bricks, and paint-splashed garages. After that, rust-odoured alleys where balding towels and pink panties drip dry together like arranged marriages. Then Bengali protest posters
and weekend cricket until rain stops play. Next day, the big-watt rap of double- parked cars, subfusc bars, sari-clad girls playing hula hoop, and 2 + 2 = 5 sprayed in red by some effin' idiot on the hoof. By week's end, God called forth empty produce boxes
stacked outside Marché SPG, and me dashing out the Steve's, low on milk. God saw it was good: our fourth floor bolt-hole with a crow's-nest view, cigarette reek rising from below, my paper heisted every morning, and muezzin calls from speakers
next door. There's more: the beslippered Greek men in wife-beaters like off-broadway Brandos, the Syrian barbershop brothers in all-weather flipflops, the Dollarama shopping sprees paid out in small change, the leaves that rallied into piles and fought
the wind to a standstill, the spice smells, the tea-coloured strays, the take-home Bombay, and the half-chugged bottles of plonk and beer I saw clear an open window. De Liège in the morning splodged with crash landings, brown interbled with the dregs of lives close-quartered
in this burg, this case study in eyesores, this last word in slumlords, this warren of walk-ups where the wallpaper's forever airing out its smell. Hell or fresh start: a room, a roof, a wage. And everyone too tired to hold out for better. The price paid for a new story
of creation: tatted up Sikhs, bicycling knife-sharpeners, and Bollywood actors, just off the boat. We are counted one by one into this dead end, where the bandwidth's slow and we speak not speech but yeses and nos that add up to a scoop of that, a pound of this. What bliss.
- This Way Out, pg. 19-21
* * *
The day dressed in brackish hints, morning after we grill one-inch salmon steaks
- hiss-sputter of fat sperm-whitening on flame. We wake downwind of dishes
unwashed, slick with marinade and the night-long bestirring of juices
humidity now uses to goose air wild with ripeness, morning after
not quite reek, but food-funk butterfish smelt-spores
like sun's trace on face, arms, and legs; or milk, left, pleasing itself.
Waking, too, to an authorless odour quoted all around us
then suddenly cited: sweated-in staleness of leather sandals flung in a corner, morning after
we wear nothing but garlic on our fingers, a touch that always rubs off.
- Morning-After, pg. 46
* * *
Herb's death-bed sleep at an open window. Piled in a pan, clipped stems join like eyelids. Two days, and colour keeps up appearances, outlives the fragrance tipped out and tapped to empty. I think of the man who was healed, took up his bed and walked away. We wait, watch the road's production line of dust, bereavement's run-off, noon heat and summer light. Fixed on degrees of dwindling, a lush memory replaces the desiccated, cymbal-shake of leaves you life, surprised. So discreetly did it happen we hadn't noticed they dried right through.
I borrowed Carmino Starnino's "This Way Out" from the library on a whim - I liked the cover (in person, much less saturated than the image on its Goodreads page), and know that Gaspreau Press puts out some pretty cool book.
It was a good choice. While I have never been to Montreal or Rome, and know there's a lot in Starnino's poems I don't understand, they were still a very good read. He's masterful with language, and has some especially lovely endings to his poems. For example, this ending of "Smell of Something Bad, Kitchen" in The Strangest Things.
"Lie low. Shed everything for the lesson of seeing it go. And so, and so."
If I had to pick one poem as the one that impacted me the most, it would be "Lucky Me." I think that most of us, as we grow up, gain new perspective on our childhoods. "Lucky Me" is a skillful depiction of that.