Jump to ratings and reviews
Rate this book

La noce d'Anna

Rate this book
Pendant la noce d'Anna, sa mère se souvient. Au fil de cette journée les souvenirs resurgissent accompagnés de regrets, d'espoirs et d'envies ; parce qu'elle en a encore, des envies, cette femme célibataire qui marie sa fille...

«Sur le mur, la robe est accrochée comme un tableau de chasse. Elle est belle, sans doute un peu sage mais, qu'importe, c'est le jour d'Anna. Aujourd'hui, 21 avril, je marie ma fille, je laisserai de côté mes pensées de vieille folle, je serai comme elle aime que je sois : digne, bien coiffée, bien maquillée, souriante, prête à des conversations que je suivrai avec un enthousiasme feint et qui ne me laisseront aucun souvenir, parée pour butiner d'invité en invitée, mère parfaite que je serai aujourd'hui. Je me cacherai pour inhaler mes Fumer Tue. Je marie ma fille, aujourd'hui. Cette phrase bondit dans ma tête tandis que je la regarde dormir. J'ai quarante-deux ans et je marie ma fille aujourd'hui. J'ai soudain l'impression d'être sortie de mon corps, de flotter au-dessus d'Anna endormie et de moi-même, de regarder tout cela comme on regarde un film, de me dire que cela ne peut pas m'arriver, pas à moi. J'aurais souhaité être sage le jour du mariage de ma fille...» Pendant la noce d'Anna, sa mère se souvient. De la jeune femme qu'elle a été, si différente de sa fille aujourd'hui, de ses rêves, de ses espoirs, de ses envies ; parce qu'elle en a encore, des envies, cette femme célibataire qui marie sa fille... Pendant la noce, l'enfance d'Anna resurgit avec le souvenir du père, de l'absent, de l'inconnu... Et un autre bonheur pointe son nez dans la nuit.

148 pages, Paperback

First published August 22, 2005

3 people are currently reading
96 people want to read

About the author

Nathacha Appanah

16 books168 followers
See also: Nathacha Appanah-Mouriquand

Nathacha Devi Pathareddy Appanah is a Mauritian-French author. She comes from a traditional Indian family.

She spent most of her teenage years in Mauritius and also worked as a journalist/columnist at Le Mauricien and Week-End Scope before emigrating to France.

Since 1998, Nathacha Appanah is well-known as an active writer. Her first book Les Rochers de Poudre d'Or (published by Éditions Gallimard) received the " Prix du Livre RFO". The book was based on the arrival of Indian immigrants in Mauritius.

She also wrote two other books Blue Bay Palace and La Noce d'Anna which also received some prizes for best book in some regional festivals in France.

In 2007, she released her fourth book " Le Dernier Frère " Ed de L'Olivier. This book won the Prix FNAC.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
34 (19%)
4 stars
71 (40%)
3 stars
59 (33%)
2 stars
13 (7%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 20 of 20 reviews
Profile Image for Orsodimondo.
2,469 reviews2,442 followers
May 5, 2025
INCOMPRESA


Raffaello: particolare dallo Sposalizio della vergine (1504).

Scontro di generazioni, scontro di famiglia, scontro di caratteri, e scontro di civiltà. Due personalità femminili antitetiche, madre e figlia.
Sonia ha respinto la tradizione familiare e dall’isola sull’Oceano Indiano (Mauritius) s’è trasferita in Francia. Oggi ha quarantadue anni, è tuttora fieramente ribelle e anticonformista. È diventata madre molto giovane.
Sua figlia Anna sta per sposarsi, si tratta delle sue nozze: la giovane invece ha scelto la tradizione, la misura, il conformismo.
Il padre di Anna, che non è mai stato marito di Sonia, è scomparso in Africa in circostanze mai appurate, avvolte dal mistero.


Peter Brueghel il Vecchio: Banchetto nuziale (1568).

Sonia è diventata mamma molto giovane, ma non si è sposata: Anna sta per sposarsi molto giovane.
Il racconto è condotto da Sonia proprio nel giorno delle nozze di Anna.
La madre fuma, la figlia no. La mamma pensa che la figlia sia troppo giovane per il matrimonio, dovrebbe prima accumulare esperienze, conoscere, viaggiare. La figlia è felice della festa di nozze che sta per celebrarsi, si sposa innamorata e pensa che sia esperienza più importante del viaggiare. La madre è scrittrice, la figlia ha studiato economia e si vanta d’aver letto un solo romanzo, non della madre.


Francisco Goya: Le nozze (La boda), (1792).

Il racconto in prima persona di Sonia diventa una specie di bilancio della sua vita: andare a ritroso con la memoria, ripercorrere la sua esistenza, vittorie e sconfitte, successi e fallimenti. È stata una brava madre, è stata una brava figlia?
Che madre non è contenta di una figlia che sposa l’uomo che ama? Eppure quell’uomo le sembra troppo tristemente perfetto, come perfetti, e regolari, sono diventati i denti di Anna raddrizzati dall’apparecchio: Sonia amava i denti accavallati di sua figlia, quel sorriso ‘diverso’.


Marc Chagall: Gli sposi della Tour Eiffel (1938-39).

La mamma è divisa, combattuta. La figlia teme che le rovini il suo giorno più bello con un comportamento esagerato, scandaloso, teme che si presenti alla cerimonia senza scarpe, capelli al vento…
Il racconto di una giornata importante, un vero e proprio spartiacque, dopo il quale una madre e una figlia troveranno un diverso equilibrio, un nuovo assetto, forse una riconciliazione.
Ed è chiaro che ci sono rimandi autobiografici: Sonia e Nathacha Appanah vengono entrambe da Mauritius ed entrambe hanno lasciato l’isola da giovani per emigrare in Europa, in Francia (Lione e poi Parigi). Entrambe sono scrittrici.
Sonia/Nathacha espone i fatti, sviscera i sentimenti, con tono pacato, lieve, misurato, e con humour delicato. La sua scelta di condensare tutto nell’unità di tempo del giorno delle nozze di Anna secondo me risulta vincente.

Passo la vita a cercare le parole giuste, parole che non vogliano dire qualcos’altro, che non possano essere sostituite con un sinonimo perché altrimenti finirebbero tutte per dire la stessa cosa.



Keith Haring: The Marriage of Heaven and Hell (1985).
Profile Image for piperitapitta.
1,052 reviews473 followers
September 25, 2020
...e mezza

È il 21 aprile, Anna si sposa.
È il 21 aprile, e Sonia, la sua giovane madre, riflette e ripercorre i circa vent'anni che da giovane donna emigrata da un'isola del sud dell'Africa in Francia - e il rimando all'isola di Mauritius, terra natìa dell'autrice, della quale si riescono a percepire i colori e annusare nell'aria il profumo degli hibiscus e della cannella, non è neanche troppo velato - separano il suo passato dal presente.
È un romanzo diviso in due, questo «Le nozze di Anna», ma sono due metà che si intrecciano fra loro, proprio come la vita di Sonia che il giorno delle nozze di Anna si racconta a noi.
C'è la giovane Sonia, che all'età di sua figlia è già madre, appena ventenne, e sola in una terra che non è sua ma che le regala sogni e speranze; giovane donna che insegue un sogno e lascia andare via un amore che era di per sé un sogno reale; e c'è Sonia oggi, madre di una figlia che alla sua stessa età di allora è il suo opposto: concreta, determinata, decisa a mettere nella propria vita almeno un punto fermo, quello delle sue nozze con l'uomo che ama.

[image error]

Mi è piaciuta la giovane Sonia, ed è chiaro a questo punto che Anna sia nella nostra storia (ma non in quella di Sonia, è ovvio!) solo una comparsa, così come mi è piaciuto la descrizione del suo essere madre, il disappunto appena dissimulato per un matrimonio che arriva, secondo lei, a interrompere più che ad aprire al futuro, a impedire di prendere il volo.
Mi è piaciuta meno la Sonia donna, quella che nel giorno del matrimonio di sua figlia è distratta da sé e dalle proprie rinunce, da sé e dalla propria sete di amore, da sé e dai suoi desideri; non mi ha disturbata la necessità in sé, umana e legittima, ma forse solo la modalità e la scelta narrativa dell'autrice, che a un certo punto portano la storia ad avvicinarsi pericolosamente ai romanzi rosa, quelli in cui si sa già che alla fine arriverà il lui di turno, bello e tenebroso, a dare un senso alla vita.
Non si arriva a tanto, ma ci si avvicina troppo, e in un romanzo in cui ci sono pagine molto belle in cui si parla di stelle, che mappano il cielo ma anche l'anima delle due donne, l'una consapevolmente e l'altra di riflesso, ne ha fatta cadere qualcuna lungo la strada.
Profile Image for Yajna Gvd.
70 reviews4 followers
June 12, 2021
Un pur plaisir à lire! Tellement de réflexions profondes dans si peu de lignes..j'ai dévoré ce livre!
Profile Image for Yaroslava.
74 reviews1 follower
March 12, 2023
Жінка, мати, імігрантка, письменниця - ці фасетки ідентичності оповідачки накладаються одна на одну, взаємодіють, звучать одночасно і по черзі, часом перебиваючи одне одного, часом тлумлячи й заглушуючи, пірнають з головою у спогади і, зрештою, оголюються питанням: "А що ж далі? Що після весілля Анни?".

Весілля - це цезура, що відділяє молодість від умовної старості; межа, за якою донька вже назавжди належатиме чоловікові; мить, коли розумієш, що твоя плоть від плоті ніби твоя, але вже більше чужа, далека - зі своїми пріоритетами й цілями, вже справді французька/місцева зі світлою шкірою, стабільним нареченим-судовим виконавцем, впорядкованістю, бажанням бути дамою, святкуванням у замку і волоссям, звинутим у гульку; завіса, з одного боку якої знаходиться самотність, а з іншого - час, що минув; точка, в якій вагаєшся, де є твоє справжнє місце, а, отже, ким є й ти сам.


Особисто мене здивувало, настільки подібним може бути проживання іміграційного досвіду в українця та авторки, коріння якої на Маврикії, а етнічне походження індійське. Нараторка почувається одночасно своєю й чужою як у країні предків, так і у Франції, тому й робить своєю мікробатьківщиною Мет'ю, кохання життя. В певному сенсі саме тому вона живе у минулому, і саме тому, між іншим, їй так важко відпустити свою доньку, адже вона - біологічна частинка й одночасно нагадування про світловолосого англійця з книжкового магазину.


"Я люблю Ліон так як - я в цьому впевнена - любила б кожне інше місто, де б мала дах над головою, стіл для писання, квіти, які можна назбирати і, не дуже далеко, Анну. В грунті речі, я як ті дерева з корінням, що плазують зразу ж під поверхнею, які може змести один сильніший повів вітру, але яке так само добре укорінюється в кожній іншій землі. Часом мені здається, що моя країна трішки і тут. Та, в глибині душі, будучи щирою, щойно заплющу очі, я переконана, що насправді вдома я почувалася лише з Мет'ю. З ним я була у згоді з собою, мала ту свободу і одночасно страх перед розчаруванням, який з'являється лише біля когось, кого кохаєш, у країнах, які нам дорогі"...



Закінчення розчарувало, оскільки нагадує чи то американські фільми, чи то історії з журналу "Наталі", однак даю чотири зірочки за мотиви, які описано вище й які, на мою думкою, є вартими висвітлення.

345 reviews11 followers
April 15, 2022
Aujourd'hui, 21 avril, la narratrice marie sa fille, Anna. Cette mère, Sonia, a 42 ans, est correctrice pour un magazine, écrit aussi des romans. Anna n'a jamais connu son père, Matthew, un amour de jeunesse parti vivre en Afrique. La noce d'Anna, c'est un évènement qui semble à Sonia un peu suranné, un peu trop convenu, guindé... Pourquoi se marier ?

Ce roman plein de douceur et d'émotion décrit le regard aimant d'une mère sur sa fille qu'elle a peur de décevoir un jour si important pour elle. La narration en point de vue interne dure le temps d'une journée, le temps de la noce. J'ai aimé ce choix narratif qui m'a plongée dans les pensées de cette maman, aimante, touchante, qui voit sa fille unique grandir et partir, remplie d'espoir qu'elle mène une vie heureuse et épanouie. Une belle découverte !
Profile Image for Denise W.
33 reviews
January 31, 2014
Je ne sais pas si c'est parce que je suis de la même nationalité que l'auteure ou parce que je suis au même moment de ce que vit l'héroine, ce livre m'a touché,m'a parlé. J'avais les larmes aux yeux. Et je pense que c'est cela qui fsit qu'un livre est bon ou pas: on le lit avec notre âme.

Ce livre parle de la femme dans tout ce qu'elle peut etre: fille, mère, belle-mère, amante et tout ce qui est entre, tout en nuance.
Profile Image for excentric.
491 reviews7 followers
December 11, 2022
3.5
Książka ta ukazała niesamowicie ciekawą perspektywę matki, której jedyna córka wychodzi za mąż. Przyjemnie czytało się jej przemyślenia na temat tego dnia, ale wątpię, żebym kiedykolwiek chciała ponownie sięgnąć po tą książkę. Mimo to uważam, że była ona ciekawą lekturą.
Profile Image for Claude Alexandra.
11 reviews3 followers
April 20, 2022
Je découvre Natacha Appanah par ce livre. J'ai aimé son style d'écriture...
Profile Image for Marie.
36 reviews3 followers
September 20, 2022
tout à fait ennuyeux. pas assez engagé pour que ça soit intéressant
24 reviews
December 24, 2025
Interesująca z początku historia - pierwszoosobowa narracja matki, której córka wychodzi za mąż, kontemplującej swoje życiowe decyzje. Ona pięknoduch i chaotyczna artystka, jej córka poukładana od A do Z, planująca swoje przyszłe życie małżeńskie ku wielkiemu rozczarowaniu swojej mamy.

Psychologiczne rozterki matki pozostają ciekawe aż do końcowej sekwencji książki. 43-letnia kobieta odstawia taką akcję na weselu własnej córki, następnie zostaje przez własną córkę nakryta, co służy jedynie ich ostatecznemu pojednaniu? Rozumiem, że mowa o Europie Zachodniej, ale mocno naciągane jak dla mnie.
Profile Image for Madame A.
19 reviews
January 13, 2019
I absolutely adored this book. For some reason. I read it twice. Wonderful!
15 reviews
November 8, 2023
Magnifique livre sur la relation mère fille, sur ce que c’est qu’être une femme, que vieillir. Une réflexion sublime sur ce que c’est que vivre, sur les remords et les regrets. Je conseille !
Profile Image for aBeiLLe.
153 reviews
July 16, 2012
Sur un soupir, je referme tout juste la dernière page de ce joli roman. Quelle belle histoire! Cette femme, Sonia, qui n’a toujours vécu que pour sa fille unique, qui a essayé, tant bien que mal de l’aimer, de la protéger. Et sa fille, Anna, qui la quittera définitivement après cette dernière soirée, pour vivre la vie qu’elle a choisie avec l’homme qu’elle aime. Cette relation mère-fille pas toujours évidente, écrite avec des mots infiniment bien choisis. J’ai été charmée par l’écriture toute en finesse de Nathacha Appanah. La douceur qui émane du roman, cette délicatesse, c’est très touchant. Remarquable!

Profile Image for Elia.
136 reviews8 followers
October 8, 2012


Well written book about the reflections of a free-spirited author on the day of her semi-conservative daughter. Makes you really think about the print and echo one can leave in the world, especially in human beings that are close yet apparently of a different character. Wanted to give this 4 stars but I personally didn't like the ending. Very recommended!
Profile Image for Asaria.
963 reviews73 followers
November 28, 2018
Reading the world/ Czytając świat - Mauritius

Spokojna, melancholijna opowieść matki w dniu ślubu jej córki. Okoliczności skłaniają ją do wielu wspomnień i refleksji dotyczących własnego życia, jak również obserwacji różnic między jej pragnieniem do niezależności i doświadczenia życia w pełni, a Anną, której jedyną ambicją jest osiągnięcie stabilizacji oraz wyjść za mąż.
17 reviews
November 29, 2010
Nice slow easy reading, however it did not impress me to much that I could not stop reading
Profile Image for Bu Rt.
8 reviews
August 16, 2013
Une journée dans la tête d'une femme, certains détails pourraient être utiles !
Displaying 1 - 20 of 20 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.