Jump to ratings and reviews
Rate this book

Jag älskar dig till döds ändå

Rate this book
Livets nedrigheter, kärlekssorg och dödslängtan, sällan har det existentiella tungsinnet förvaltats med sådan lätthet och elegans som i Dorothy Parkers ­poesi. På ömsom jazzande, ömsom raglande versfötter dansar sig dikterna genom den unga 1920-talsflapperns värld av flirtig frimodighet och fräck frispråkighet. Champagnen, älskarna, livslögnerna – ­ingenting undgår Parkers skarpa blick, en blick som kan tåras eller mörkna utan att glimten i ögat någonsin slocknar.
Denna tvåspråkiga utgåva innehåller ett trettiotal av Parkers mest älskade och välkända dikter, tolkade av poeten Isabella Nilsson, som sin poetik trogen har låtit översättningen ta formen av ett fritt och förtroligt samtal med de engelskspråkiga originalen.

99 pages, Paperback

First published August 1, 2022

6 people are currently reading
44 people want to read

About the author

Dorothy Parker

330 books2,052 followers
Librarian Note: There is more than one author by this name in the Goodreads data base.

Dorothy Parker was an American writer, poet and critic best known for her caustic wit, wisecracks, and sharp eye for 20th century urban foibles. From a conflicted and unhappy childhood, Parker rose to acclaim, both for her literary output in such venues as The New Yorker and as a founding member of the Algonquin Round Table. Following the breakup of the circle, Parker traveled to Hollywood to pursue screenwriting. Her successes there, including two Academy Award nominations, were curtailed as her involvement in left-wing politics led to a place on the Hollywood blacklist.
Dismissive of her own talents, she deplored her reputation as a "wisecracker." Nevertheless, her literary output and reputation for her sharp wit have endured.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
15 (24%)
4 stars
25 (40%)
3 stars
18 (29%)
2 stars
3 (4%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 6 of 6 reviews
40 reviews1 follower
May 20, 2024
Roligt och kaxigt av Isabella Nilsson att våga översätta och tolka dikterna så fritt som hon gjort. Det blir ett intressant och stundtals komiskt överlappande mellan tidsåldrar när hon sätter in texten i ett nutida sammanhang. Poesin i sig, varken på engelska eller svenska, berörde mig särskilt utan det är tolkningen och utsvävningarna av den som förhöjer värdet på den här boken. Det hade inte alls varit samma sak om inte originaldikterna också var med. Det är jämförandet mellan dessa som gör boken läsvärd.
Profile Image for Helena.
1 review2 followers
December 3, 2022
Två begåvade kvinnor i samspel! Vederkvickande!
Profile Image for Ebba.
137 reviews9 followers
August 4, 2023
Mkt fint tolkat till svenska, gillade upplägget
Profile Image for Tarredion.
194 reviews2 followers
October 20, 2024
I mean it’s easy to say, and rather simply so, Parker has such a clever way with words. Had no idea beforehand that she’d written the ’might as well live’ poem (titled Résumé, which I also didn’t know). And I like that one!!

Easy and witty, funny even to an absurd degree. Could not stop laughing. Bold. Brass. Easiest rec in a while!!

(Speciellt denna versionen, då kan man testa på både svenska och engelska .. fast engelskan är 100 gånger bättre än översättningen.)
Displaying 1 - 6 of 6 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.