Книга 1 Эдгар Аллан По. Фолио клуб (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 3-5 Эдгар Аллан По. Метценгерштейн (рассказ, перевод В. Неделина), стр. 6-14 Эдгар Аллан По. Без дыхания (рассказ, перевод М.И. Беккер), стр. 15-27 Эдгар Аллан По. Бон-Бон (рассказ, перевод Ф. Широкова), стр. 28-45 Эдгар Аллан По. Рукопись, найденная в бутылке (рассказ, перевод Ф. Широкова), стр. 46-57 Эдгар Аллан По. Свидание (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 58-69 Эдгар Аллан По. Береника (рассказ, перевод В. Неделина), стр. 70-78 Эдгар Аллан По. Морелла (рассказ, перевод Ф. Широкова), стр. 79-84 Эдгар Аллан По. Страницы из жизни знаменитости (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 85-90 Эдгар Аллан По. Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 91-134 Эдгар Аллан По. Король Чума (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 135-146 Эдгар Аллан По. Четыре зверя в одном (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 147-153 Эдгар Аллан По. Мистификация (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 154-161 Эдгар Аллан По. Лигейя (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 162-176 Эдгар Аллан По. Как писать рассказ для «Блэквуда» (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 177-186 Эдгар Аллан По. Трагическое положение (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 187-195 Эдгар Аллан По. Черт на колокольне (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 196-203 Эдгар Аллан По. Падение дома Ашеров (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 204-220 Эдгар Аллан По. Вильям Вильсон (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 221-240 Эдгар Аллан По. Дневник Джулиуса Родмена (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 241-299 Эдгар Аллан По. Делец (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 300-309 Эдгар Аллан По. Человек толпы (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 310-318 Эдгар Аллан По. Убийства на улице Морг (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 319-350 Эдгар Аллан По. Низвержение в Мальстрем (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 351-367 Книга 2 Эдгар Аллан По. Три воскресенья на одной неделе (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 3-9 Эдгар Аллан По. Овальный портрет (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 10-12 Эдгар Аллан По. Маска Красной Смерти (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 13-18 Эдгар Аллан По. Поместье Арнгейм (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 19-33 Эдгар Аллан По. Тайна Мари Роже (рассказ, перевод В. Неделина), стр. 34-81 Эдгар Аллан По. Колодец и маятник (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 82-97 Эдгар Аллан По. Сердце — обличитель (рассказ, перевод В. Неделина), стр. 98-103 Эдгар Аллан По. Золотой жук (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 104-136 Эдгар Аллан По. Черный кот (рассказ, перевод В. Неделина), стр. 137-145 Эдгар Аллан По. Надувательство как точная наука (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 146-156 Эдгар Аллан По. Очки (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 157-179 Эдгар Аллан По. История с воздушным шаром (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 180-181 Эдгар Аллан По. Повесть Скалистых гор (рассказ, перевод Ф. Широкова), стр. 192-202 Эдгар Аллан По. Преждевременные похороны (рассказ, перевод В. Неделина), стр. 203-216 Эдгар Аллан По. Месмерическое откровение (рассказ, перевод В. Неделина), стр. 217-228 Эдгар Аллан По. Ангел необъяснимого (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 229-238 Эдгар Аллан По. «Ты еси муж, сотворивый сие!» (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 239-253 Эдгар Аллан По. Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 254-273 Эдгар Аллан По. Лось (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 274-278 Эдгар Аллан По. Тысяча вторая сказка Шехерезады (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 279-294 Эдгар Аллан По. Разговор с мумией (рассказ, перевод И. Бернштейн), стр. 295-311 Эдгар Аллан По. Сила слова (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 312-315 Эдгар Аллан По. Бес противоречия (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 316-322 Эдгар Аллан По. Система доктора Смоля и профессора Перро (рассказ, перевод С. Маркиша), стр. 323-342 Эдгар Аллан По. Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 343-351 Эдгар Аллан По. Сфинкс (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 352-356 Эдгар Аллан По. Бочонок амонтильядо (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 357-363 Эдгар Аллан По. Mellonta Tauta (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 364-377 Эдгар Аллан По. Как была набрана одна газетная заметка (рассказ, перевод З. Александровой), стр. 378-382
The name Poe brings to mind images of murderers and madmen, premature burials, and mysterious women who return from the dead. His works have been in print since 1827 and include such literary classics as The Tell-Tale Heart, The Raven, and The Fall of the House of Usher. This versatile writer’s oeuvre includes short stories, poetry, a novel, a textbook, a book of scientific theory, and hundreds of essays and book reviews. He is widely acknowledged as the inventor of the modern detective story and an innovator in the science fiction genre, but he made his living as America’s first great literary critic and theoretician. Poe’s reputation today rests primarily on his tales of terror as well as on his haunting lyric poetry.
Just as the bizarre characters in Poe’s stories have captured the public imagination so too has Poe himself. He is seen as a morbid, mysterious figure lurking in the shadows of moonlit cemeteries or crumbling castles. This is the Poe of legend. But much of what we know about Poe is wrong, the product of a biography written by one of his enemies in an attempt to defame the author’s name.
The real Poe was born to traveling actors in Boston on January 19, 1809. Edgar was the second of three children. His other brother William Henry Leonard Poe would also become a poet before his early death, and Poe’s sister Rosalie Poe would grow up to teach penmanship at a Richmond girls’ school. Within three years of Poe’s birth both of his parents had died, and he was taken in by the wealthy tobacco merchant John Allan and his wife Frances Valentine Allan in Richmond, Virginia while Poe’s siblings went to live with other families. Mr. Allan would rear Poe to be a businessman and a Virginia gentleman, but Poe had dreams of being a writer in emulation of his childhood hero the British poet Lord Byron. Early poetic verses found written in a young Poe’s handwriting on the backs of Allan’s ledger sheets reveal how little interest Poe had in the tobacco business.