М. Боброва. Предисловие, стр. 3-15 Стихи Эдгар Аллан По. К *** (Прежняя жизнь предо мной...) (стихотворение, перевод В. Брюсова), с. 19-20 Эдгар Аллан По. К *** (Та роща, где, в мечтах, — чудесней...) (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 21 Эдгар Аллан По. К Елене (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 22 Эдгар Аллан По. Колизей (стихотворение, перевод Э. Гольдернесс), стр. 23-24 Эдгар Аллан По. Ворон (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 25-27 Эдгар Аллан По. В альбом [Френсис Сарджент Осгуд] (стихотворение, перевод Э. Гольдернесс), стр. 28 Эдгар Аллан По. Улялюм (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 29–31 Эдгар Аллан По. Эльдорадо (стихотворение, перевод Э. Гольдернесс), стр. 32 Эдгар Аллан По. К моей матери (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 33 Эдгар Аллан По. Аннабель Ли (стихотворение, перевод А. Оленича-Гнененко), стр. 34–35 Эдгар Аллан По. Колокола (стихотворение, перевод А. Оленича-Гнененко), стр. 36–38 Проза Эдгар Аллан По. Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 41–78 Эдгар Аллан По. Свидание (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 79–88 Эдгар Аллан По. Без дыхания (рассказ, перевод М.И. Беккер), стр. 89–100 Эдгар Аллан По. Король Чума (рассказ, перевод Э. Березиной), стр. 101-110 Эдгар Аллан По. Черт на колокольне (рассказ, перевод В. Рогова), стр. 111-117 Эдгар Аллан По. Падение дома Эшеров (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 118-132 Эдгар Аллан По. Человек толпы (рассказ, перевод М.И. Беккер), стр. 133-140 Эдгар Аллан По. Убийство на улице Морг (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 141-168 Эдгар Аллан По. Низвержение в Мальстрем (рассказ, перевод М. Богословской), стр. 169–183 Эдгар Аллан По. Овальный портрет (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 184–187 Эдгар Аллан По. Маска Красной смерти (рассказ, перевод Р. Померанцевой), стр. 188–192 Эдгар Аллан По. Золотой жук (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 193–221 Эдгар Аллан По. Колодец и маятник (рассказ, перевод С. Маршака), стр. 222-235 Эдгар Аллан По. Очки (рассказ, перевод Э. Лазебниковой, Г. Фанбуловой), стр. 236–255 Эдгар Аллан По. Преждевременное погребение (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 256–266 Эдгар Аллан По. Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 267–284 Эдгар Аллан По. Система доктора Смоля и профессора Перро (рассказ, перевод С. Маршака), стр. 285–301 Эдгар Аллан По. Украденное письмо (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 302–315 Эдгар Аллан По. Сфинкс (рассказ, перевод Ф. Левина), стр. 316–319 Эдгар Аллан По. Бочонок Амонтильядо (рассказ, перевод О. Холмской), стр. 320–325 Эдгар Аллан По. Лягушонок (рассказ, перевод М. Энгельгардта), стр. 326–333 М. Беккер, Комментарии, стр. 334-341
The name Poe brings to mind images of murderers and madmen, premature burials, and mysterious women who return from the dead. His works have been in print since 1827 and include such literary classics as The Tell-Tale Heart, The Raven, and The Fall of the House of Usher. This versatile writer’s oeuvre includes short stories, poetry, a novel, a textbook, a book of scientific theory, and hundreds of essays and book reviews. He is widely acknowledged as the inventor of the modern detective story and an innovator in the science fiction genre, but he made his living as America’s first great literary critic and theoretician. Poe’s reputation today rests primarily on his tales of terror as well as on his haunting lyric poetry.
Just as the bizarre characters in Poe’s stories have captured the public imagination so too has Poe himself. He is seen as a morbid, mysterious figure lurking in the shadows of moonlit cemeteries or crumbling castles. This is the Poe of legend. But much of what we know about Poe is wrong, the product of a biography written by one of his enemies in an attempt to defame the author’s name.
The real Poe was born to traveling actors in Boston on January 19, 1809. Edgar was the second of three children. His other brother William Henry Leonard Poe would also become a poet before his early death, and Poe’s sister Rosalie Poe would grow up to teach penmanship at a Richmond girls’ school. Within three years of Poe’s birth both of his parents had died, and he was taken in by the wealthy tobacco merchant John Allan and his wife Frances Valentine Allan in Richmond, Virginia while Poe’s siblings went to live with other families. Mr. Allan would rear Poe to be a businessman and a Virginia gentleman, but Poe had dreams of being a writer in emulation of his childhood hero the British poet Lord Byron. Early poetic verses found written in a young Poe’s handwriting on the backs of Allan’s ledger sheets reveal how little interest Poe had in the tobacco business.