هانس كريستيان أندرسن 1805-1875، يعد من أكبر شعراء الدنمارك، وقد أطلق عليه النقاد شاعر الدنمارك الوطني. كتب روايات، مسرحيات وأعمالاً شعرية، لكن إسهامته الكبرى في الأدب العالمي كانت هي الحكايات الخرافية، والتي تأخذ بشكلها قالب الحكاية الشعبية، وبعض منها ينطلق من القصص الخرافية الشهبية التي كان الشاعر قد سمعها عندما كان صغيراً، لكن المحتوى لحكم هـ.ك. أندرسن أكثر تعقيداً بكثير، فهي تتضمن في الوقت نفسه مستويات عدة في بنائها. وعندما تكون الحكايات الخرافية هي أجمل ما يكون، يمكننا نحن الكبار وبالمتعة ذاتها التي يشعر بها الأطفال لدى سماعهم لها، أن نفهمها وبشكل أعمق عندما نقرؤها لهم بصوت عال.
يقول المؤلف نفسه: "حكاياتي الخرافية هي للكبار كما هي للصغار في الوقت نفسه، إذ الأطفال يفهمون السطحي منها، بينما الناضجون يتعرفون على مقاصدها ويدركون فحواها، وليس هناك إلا مقدار من السذاجة فيها، أما المزاح والدعابة فهي ليست إلا ملحاً لها".
ويتابع أندرسن: "لقد وضعت قصصي الصغيرة على الورق تماماً كما لو كنت جالساً على الأطفال بالتعابير التي أستخدمها شفهياً، وقد توصلت إلى إدراك أن الغالبية بأعمارهم المختلفة قد تفاعلت معها، أكثر ما استمتع به الأطفال كان ما أسميه السطحي، الكبار بالمقابل كانوا مهتمين بالفكرة العميقة. الحكايات الخرافية صارت للصغار والكبار، وباعتقادي يجب أن يكون ذلك مهمة من يرغب في كتابة الحكاية الخرافية في زماننا هذا".
يكتب هـ.ك. أندرسن عن الطفل في دواخلنا جميعاً، هذه النواة التي لها في الغالب مدخل مباشر إلى المخفي في شخصياتنأ، ولكنه المستوى المؤثر فينا دوناً، والذي يخاطب في الوقت نفسه تفكير الكبير الناضج. إن أعماله تدور حول شخصياتنا جميعاً، بجوانبها المضيئة والمظلمة، طبيعتنا البشرية وقدراتنا الإيجابية والسلبية، وحول شروط الحياةـ الإنتقال من مرحلة الطفولة إلى النضج، حول الحقيقي والمزيف، حول القوى الاجتماعية، الفشل والصعود، اللاعدالة والعدالة التي تأتي لاحقاً، الأمل والإنكسار، إنه يستقرئ في أفضل حكاياته دواخل كل من الفرد والمجتمع بشكل نقدي ولكن بأسلوب فكاهي شائق.
Hans Christian Andersen (often referred to in Scandinavia as H.C. Andersen) was a Danish author and poet. Although a prolific writer of plays, travelogues, novels, and poems, Andersen is best remembered for his fairy tales. Andersen's popularity is not limited to children; his stories — called eventyr, or "fairy-tales" — express themes that transcend age and nationality.
Andersen's fairy tales, which have been translated into more than 125 languages, have become culturally embedded in the West's collective consciousness, readily accessible to children, but presenting lessons of virtue and resilience in the face of adversity for mature readers as well. Some of his most famous fairy tales include "The Little Mermaid", "The Ugly Duckling", "The Nightingale", "The Emperor's New Clothes" and many more. His stories have inspired plays, ballets, and both live-action and animated films.
إن كنت لا تعرف من هو أندرسن بعد فإنني أود للغاية أن أعرفك
هو ملك الفانتازيا وسيدها في تاريخ الأدب وهو أعظم من قص الحكاية الخرافية في كل العصور
قرأت أندرسن لأول مرة منذ سنوات حينما وقع في يدي كتاب أعماله الكاملة بالانجليزية و لم أصدق نفسي وأنا اقرأ أن هناك متعة يمكن أن تصل إلى هذا الحد
وعدت وحصلت على بعض حكاياته بعد سنوات في نسخة مكتبة الأسرة الرخيصة مادياً الثمينة في قيمتها وقرأته مجدداً وانتشيت أكثر
حتى صادفني هذا الكتاب الضخم الدسم الذي أنصح به بشدة لمحبيه ولمن يريد الغوص في عالمه فبعد أن تنتهي منه ستشعر بأنك قد التهمت وجبة دسمة من السعادة والتحليق في عالم الخيال
وعاودني شعوري بالنشوة مجددا وأنا أعيش معه مرة بعد مرة هذا العالم المذهل الذي يخلقه بمنتهى البساطة
على مدار سنوات كنت أقرأ أندرسن لأعاود قرائته مجدداً أنسى تفاصيل كثير من الحكايات – فهي كثيرة حقاً لأعود أقرأها بترجمة جديدة و أحلّق مرات ومرات
ولكن هناك قصص حفرت عميقاً في روحي مثل
حورية البحر الصغيرة
ملكة الثلج
بائعة الكبريت الصغيرة
جندي الصفيح
البجعات البرية
وإن كانت بائعة الكبريت هي واحدة من أكثر القصص التي قرأتها تأثيراً عليّ ربما لأنني لم أتوقع ما ستؤول إليه أبداً
أستطيع أن أقول عن أندرسن أنه رفيق روح الطفلة بداخلي
أكثر من يستطيع أن يهز مشاعري بسرده وأسلوبه مهما تعددت قراءاتي له وأيا كان سني
قد يتوهم أي كان منكم أنه لا يعرف هانس كريستيان أندرسن لكنّه سيتفاجئ أنه يعرفه حق المعرفة حتى قبل أن يقرأ له حتى ، فهو باختصار كل قطع الأحجية الخيالية المتناثرة في ذاكرة طفولة كُل منا.. بل هو ذلك الصمغ الجيد الذي يلصق قطع الأحجية تلك في ذاكرتنا لبعضها البعض .. و قد يكون صمغًا رديئاً زال مفعوله مع الوقت ولكن ذلك لاينفي كونه بذل ما بوسعه حين كنا بأمس الحاجة إليه ..
مدارس الخيال التي شيّدها العملاق الدنماركي هذا ارتدناها سويًا دون أن ندرك ذلك وما بروزنا لعالم القراءة إلا من بعض رنين أجراسها الساحر ...
إن كنت تعرف " بائعة الكبريت " فأنت تعرف أندرسن
إن كنت تعرف " الحورية الصغيرة " فأنت تعرف أندرسن
إن كنت تعرف " الأوزات البريّة " فأنت تعرف أندرسن
إن كنت فرخ بط قبيح و تعرف قصة " فرخ البط القبيح " فأنت تعرف أندرسن
إن كنت تعرف " الحذاء الاحمر " فأنت تعرف أندرسن
إن كنت تعرف " عقلة الإصبع " و " جندي الصفيح " و " القداحة " و " الأميرة وحبة البازيلاء " و " ملكة الثلج " وكل تلك القصص المجنحة الجميلة فأنت تعرفه تمامًا ..
إذا أردت أن تعرف مصدر الكثير من القصص الخيالية التي طالما سمعناها صغارا وشكلت وجداننا لفترة طويلة، فعليك بقراءة كتابين؛ كليلة ودمنة لابن المقفع، والكتاب الحالي للعبقري هانز كريتيان أندرسن
نجمتان ونصف لجودة الترجمة أربع نجوم لشمولها لعدد غير مسبوق من قصص أندرسن ألف نجمة ونجمة لحكايات أندرسن العظيم، التي أذكر منها هنا، على سبيل التذكير لنفسي والترشيح لغيري، تلك العناوين: ثوب القيصر الجديد جندي الصفيح الصامد شجرة عيد الميلاد الظل الراعية ومنظفة المداخن فرخ البط القبيح حورية البحر الصغيرة بائعة أعواد الكبريت العندليب قصة أم إنجليسا زهور إيدا الصغيرة ريشة ومحبرة الحلزون ومتسلق الورد الجدة القرش الفضي السيدة إبريقة الشاي ضفدع الطين
حكايات أندرسن الخرافية- تم تأليفها بين 1835 إلى 1874 - لا تقتصر على الأطفال فقط، إنها أعمال فنية مركبة تحكي عن شيء أساسي هو الجانب الإنساني في الحياة اليومية الذي يشكل الشخصية و تطورها، هذه العملية التي أما أن تخلق إنسانا منقسما أو متكاملا.
هانس كريستين أندرسن كاتب دنماركي عُرف بكتاباته لحكايات الأطفال وهي كذلك! إلى أن تسقط بين يديك في حاله حزن .. فتعيدك بعدها أكثر نضجاً، استطيع الآن أن اسمي قصص أندرسون بالقصص الفلسفية وذلك يقاس بحكمة أكبر كلما وافق سعة اطلاعنا.
في قصة ملكة الثلج والتي يخيل لي أنها أجمل مرويه تناولت إشكالية التضاد في الوجود في معالجة لتناقضات التي يعيشها المرء في خياله وعقله، حاول هانس أندرسن أن يصور العقل المنطقي والعقل العاطفي (_بشيء من التطرف_ الخير والشر). في رحلة جيردا للبحث عن كاي الفتى الذي أصيب بشظية من زجاج _زجاجة كانت مرآه لخطة شيطانية تهدف لسخرية من الملائكة ومن الله "الشك"_ في عينيه، أبقته في حاله من أضطراب وذكاء حاد حُرم فيها الدفئ والطمأنينه وفي حالات اخرى يكون في اكتئاب، حتى أصبح تحت سيطرة ملكة الثلج التي كانت أيضا تحظى بذكاء فطري، وكما وصفها الغراب "أنها كانت تقرأ كل الصحف وتنساها في اليوم التالي إلى هذه الدرجة كان ذكائها" وهذه الفكرة يصور فيها هانس أن النسيان جزء مهم أحيانا من عمل العقل.. في المقابل كانت جيردا تمر في حالة من الصدمة العاطفية التي قادتها إلى المعرفة، المعرفة بدافع "الإيمان" فلا يكون الإيمان صادماً إلا في حالة الفقد وقد تجرعت جيردا ذلك في رحلتها؛ مارة بصنوف المخلوقات على إختلاف أحوالهم ومراميهم ولم تتركهم دون أن يكونوا أبطالا حقيقيين في ذاكرتها وذاكرتهم.. إذا كانت جيردا تنظر للوجود من منظور أفقي فيما كان كاي يصعد مستويات خطرة من النشاط العقلي. قاده لمحاولة حل أحجية "الخلود" التي كانت ملكة الثلج تسعى لها لكن وصول جيردا حال دون ذلك. كاي في كلا الحالتين فاعل، سواء مع ملكة الثلج أو جيردا. وهذا تفسير لدور الانثى في تصور هانس.
لماذا نقرأ القصص الخرافيه ؟ -نقرأها حتى نستريح -الاستغراق بالخرافه لتخلص من فائض الفهم.. لتمرين على المراوحه والذهاب والإياب -لمجاملة عقلك واستمالته. -يستهلك هذا الفهم في مواضع أجدها من خلاله ويخفف وطأته. -يشاركني نسيان تداعي الواقع والشعور المستهلك والتجربه العامه. وبعد ذلك لاتحدثني عن سعة الإدراك التي لاتبقي ولاتذر لقد منحتني الخرافة هذه القوة.. وأورثني الفهم ذاك الندم.. وهكذا من الضد إلى الضد احتميت بهانس كريستين أندرسون وآخرين.. كانوا مظلتي.. كل خردة وكل حيوان وكل جنّية تَمَثل بها هانس أثارت شجوني.. هذه الأيام أتذكر الخدر كم كنت أشفق عليه.. بدأ بالقصه ممل وروتيني ورزين لم يستطع أحد فهمه ! لكل من استهان بتبشيري بتلك القصص.. لاتدري شدة حذري وعمق مراعاتي !
*المهم هذا الكتاب أصيل؛ لدرجة إعادة ترميم كل حكاية انقالت لنا وحنا صغار ورحنا نكبر بدافع من أمالها.. والمدهش أن ابطالنا لم يكونوا أبطال بل شخصيات متوحدة وحزينة ومهزومة وهكذا شعرت أني أخرجت كل قصة خرافية من تحريفاتها.. أو هي أخرجتني من أوهامي.
قصص وحكايات خرافية (اكثر من 10 اعوام بين اول قراءة لهذه القصص الخرافية و القراءة النهائية التي أتمتهاهذا العام.. ما هذا الخيال؟! و ماهذه القصص العجيبة التي تحكي للطفل الموجود بداخلنا!؟ قبل عشرة أعوام _ كنت طفلا.. أقرأ و أندهش بهذه الحكايات الزاخرة بالاساطير و السحر و البطولات .. .. كنت كلما أنهي قصة أتعرف على بطلها من خلال افلام الكارتون أقول مع نفسي " أوه كل قصص أفلام الكارتون موجودة هنا ! " .. كنت متأثرا و ليومنا هذا بعد هذه القراءة ب "أنجليسا" و "حورية البحر " و " فرخ البط القبيح" حتى ان صورة البط القبيح ظلت مطبوعة في ذهني في اشارة الى العنصرية و الرسائل الاخرى المخفية داخل النص.. و كما يقول أندرسن عن كتاباته و قصصه " بأنها قصص للأطفال و الكبار" و هذا شيء أكثر من رائع. *** (أثناء قرائتي للقصص و الحكايات كنت أتعمد أن أنهي قصة واحدة يوميا ، كأنني أعيش حكاية واحدة كل يوم، و كثيرا ماك نت أتجاوز قاعدتي هذه للتشويق الذي يصيبني !!!) *** ومما لا شك فيه أن ه.ك.أندرسن هو " أبو الخيال" و هوصانع هذا الادب الكلاسيكي الخرافي.. الملئ و الزاخر بالابطال الخياليين و الاشياء المتحركة و المتكلمة . و في السيرة الذاتية لأندرسن يعترف بأن قصصه الاولى كانت مستوحاة من الاساطير القديمة و حكايا الجدات التي كان يسمعها عندما كان صغيرا. أندرسن يكتب عن الطفل الذي بداخلنا جميعا هذه النواة التي لها في الغالب مدخل مباشر الى المخفي في شخصياتنا و لكنه المستوى المؤثر فينا دوما .. .. *** و في النهاية أحببت ان اشارككم هذا القول من احدى شخصيات القصص الخرافية : "! من أراد حلوا صبر على مره"
ابتدأت رحلة الإبحار في عالم الكتب بهذا الكتاب الرائع، ومن خﻻله عشقت المطالعة بخيال وجنون كما هذه التحفة الأدبية الرائعة المسماة "قصص وحكايات خرافية" ، فهي تناسب جميع الاعمار والعقول من الأطفال حد الشيوخ، وﻻ تقل متعة او فائدة أو حكمة لكل منهما. كل بضعة سنين أعود لأحلق إلى عالم هانس كريستيان أندرسون من خﻻل كلمات هذه القصص البراقة، ملتمسا بها ذكريات ومشاعر تفتح براعم عقلي في مرحلة العبور من الطفولة نحو المراهقة، وناشدا مزيدا من المتعة والحكمة والفلسفة والفن الأدبي. كتاب لا أمل منه ابدا، اعشقه جداً، ف صدقا يا ابو نؤاس وما الحب إلا للحبيب الأول...
أراه كتابا يستحق نجومه كاملة، أكتشفت أن الكثير من قصصه قرأتها وأنا طفلة في سلسلة المكتبة الخضراء، كان شيئا رائعا معاودة القراءة بترجمة مختلفة لكن الروح كانت ذاتها ^_^ بعض القصص كنت اقرأ عناوينها فحسب او تلميحات لها، واتتني الفرصة الآن لقرائتها كاملة تمنيت لو كانت هناك كتبا كهذه لأوسكار وايلد وغيره من الأدباء، كنا سنحظى بمتعة مضاعفة حقا خاصة وأن الكتاب باللغة العربية وبأسلوب راقٍٍ وجميل للغاية ^_^
::انطباع عام:: ========= أنا محظوظ باقتناء هذه النسخة الفاخرة الهاردكوفر ذات الورق الناعم وغلاف مضاد للأتربة عن دار المدى، وفي الواقع صاحبني الكتاب بضع ليالي شتوية ماتعة وأنا أقرؤه مع كوب شاي على كنبتي المريحة. هذه القصص التي هي جزء من مخيلتي الشخصية، عبر العديد من القصص التي دخلت إلى الوعي في سنوات الطفولة - هي قصص ذات بعد درامي رهيب، ومن الجميل قراءة هذه القصص في الكبر واستشفاف مواطن حزنها الدفين الذي كنت تعمى عنه في طفولتك! وهذه هي مفارقة قصص هانس أندرسن حقًا - كلما زاد وعيك؛ ستدرك كم أن قصصه حزينة وكئيبة بشكل لا يوصف!!!
الكتاب مطبوع بدعم من صندوق أندرسن 2005 مملكة الدنمارك ومن ترجمة مستعربة وعربية - مما جعل الترجمة هجينة بين العربية المستعربة وتلك التي للعربية الحديثة. سأعود لاستكمال بعض القصص التي لم أقرؤها في الكتاب في حين كانت النفسية تسمح لعيش أجواءها. *** ::في سطور:: ========= هذه القصص والحكايات لهانس كريستيان أندرسن هي مجموعة من الحكايات الخرافية التي تجمع بين البساطة والعمق، وتستهدف الأطفال والكبار على حد سواء. يتميز أسلوب أندرسن بالسرد الساحر الذي يأخذ القارئ إلى عوالم من الخيال والجمال، مع مضمون إنساني وأخلاقي.
مجموعة هائلة من القصص الخرافية ابطالها فراشات وزهور وجنيات وحيوانات وطيور ونجوم واشجار وبشر.. عالم ساحر بمعنى الكلمة واذا كنت عتقد ان هذا الكتاب -لكاتبه هانس كريستيان أندرسن اشهر كاتب قصص اطفال- يخاطب الاطفال فقط فستكنشف انك مخطىء فعدد من القصص هى للاطفال فعلا والبعض الاخر يمكن للاطفال قراءته ولكن وقعه على الكبار سيكون مختلف تماما.. واخيرا هناك بعض القصص التى لن يفهماه غير الكبار عدد من القصص من المؤكد اننا نعرفها ولكننا لم نعرف ان مصدرها هو اندرسن وبعض هذه القصص تتشابه كثيرا مع قصص الف ليلة وليلة فى السحر والخيال
قصص رائعة. والرائع حين تقرأ النص الاصلي لبعض قصص طفولتك التي شاهدتها حية في الكرتون. ولكنها ليست من ذاك النوع الذي يجعلك تكمل قرابة 600 صفحة من نفس النوع ، لم ارى تطويراً لفكره القصصي خلال الفترات التي نشرت فيها القصص. بها بعض من الخيال المقارب لاسطورة الشرق الف ليلة وليلة مضافة اليه نكهة اساطير شمال اوروبية.
الكتاب يحول مجموعة قصص أندرسن على مدار أربعين سنة تقريباً، لذلك كان مستوى القصص متفاوتاً. بعض القصص تخطف الأنفاس بجمالها، والبعض الاخر متوسط أو أقل من ذلك. لو كانت المجموعة انتقائية أكثر لما ترددت بإعطاء العلامة الكاملة :) عموماً، قراءة أساسية وسعيد بالتعرف على عوالم أندرسن الساحرة
لا استطيع ان اعبر عن حبي لهذه الرائعة لدية كثير من ذكريات معها قرأتها في سنة 2005 عندما كان عمري 13 عام اول كتاب غير دراسي أقرئه واتذكر لحضات الاستمتاع و النشوة اثناء القراءة رغم اني لست بعربي وكنت افهم بعض الكلمات بصعوبة ولكن رغم هذا تبقى من اجمل الكتب الذي قرأته
الكتاب ممتع ، ستكتشف الكثير من الحكايات التي قد تكون قرأتها في كتب الاطفال ، او شاهدتها في مسلسلات الكرتونية ، بعض تربوية و لكن يجب أن اذكر ان بعضها نهايتها مأساوية .
الحكاية الخرافية حكاية سردية قصيرة تتسم بالخيال تنتمي صراحة إلى عالم الوهم من خلال اللجوء إلى الشخصيات الخيالية، والقبول بما يخالف الطبيعة (الخوارق)، وتصوير العالم غير الواقعي (الشعري، الفنتازي، الأسطوري، الخرافي)، والتقييد بالتصورات الموروثة ومؤلفنا هذا من أكبر شعراء الدنمارك، وقد أطلق عليه النقاد شاعر الدنمارك الوطني. كتب روايات، مسرحيات وأعمالاً شعرية، لكن إسهامته الكبرى في الأدب العالمي كانت هي الحكايات الخرافية، والتي تأخذ بشكلها قالب الحكاية الشعبية، وبعض منها ينطلق من القصص الخرافية الشهب بية التي كان الشاعر قد سمعها عندما كان صغيراً، وقد تكون تعقيداً بكثير من الكذب ، فهي تتضمن في الوقت نفسه مستويات عدة في بنائها. وعندما تكون الحكايات الخرافية هي أجمل ما يكون، يمكننا نحن الكبار وبالمتعة ذاتها التي يشعر بها الأطفال لدى سماعهم لها، أن نفهمها وبشكل أعمق عندما نقرؤها لهم بصوت عال. يقول المؤلف نفسه: "حكاياتي الخرافية هي للكبار كما هي للصغار في الوقت نفسه، إذ الأطفال يفهمون السطحي منها، بينما الناضجون يتعرفون على مقاصدها ويدركون فحواها، وليس هناك إلا مقدار من السذاجة فيها، أما المزاح والدعابة فهي ليست إلا ملحاً لها"
أغلب القصص مملة جدا "وهكذا دخلت إنكا في الجحيم. الناس في العادة لا تصل إلى أسفل مباشرة، ولكن هناك طريق آخر مختصر عندما يكون عندهم مواصفات" "ما الذي أعطيته للعالم؟ ما الذي ستعطيه؟ ما الذي أعطيته؟ ما الذي أعطيه؟ أنا أبصق عليه! إنه غير صالح! لا شأن لي به، اعطي وردا، لن تتطوري! دعي شجرة البندق تحمل بندقا، دعي البقرات والنعاج تعطي حليبا، أنا أتقوقع في نفسي وسأبقى هناك. لا شأن لي بالعالم"