Probably the best translation of Allama Iqbal's poetry out there, and a brilliant introduction to his ideas, philosophy and poetic works. There is much to enjoy from this volume: Iqbal's concept of the Self (and how it should be raised rather than annihilated), capitalism, secularism and enslavement to the West and the "progress" it has to offer being huge catalysts the demise of Muslim Unity, painful longing for God, and inclusion of both his Urdu and Persian poems.
Zirrar did a fantastic job in bringing Iqbal to an English audience and his project deserves to be much more popular than it already is. I heavily anticipate his upcoming translation of Israr-i-Khudi.