Oversat fra "Bubu de Montparnasse" af Ellen Kirk. I serien "Levende Litteratur". En ung kontorist møder den prostituerede Berthe, eller Bubu, i Paris. Hun er venlig, intelligent, meget sød og meget fordærvet.
Charles-Louis Philippe (4 August 1874 – 21 December 1909) French novelist, was born in Cérilly, Allier, Auvergne, on 4 August 1874, and died in Paris on 21 December 1909.
I found this book quite marvelous from beginning to end, the story of a Parisian prostitute - it should have more rightly be called Berthe of Montparnasse but the antagonizing force in Berthe's life was her husband come pimp, known as Bubu (Maurice). One of my favourite observations from the novel ..."The hunger of the tiger is like the hunger of the lamb. You have provided us with nourishment. I think this tiger is good because he loves his female and his cubs, and because he loves to live. But why must there be blood in the hunger of the tiger, whereas the hunger of the lamb is so mild?"
The Pox is a starring role of this novel and sexual diseases that spread wildly and were well known became acts of profound human consciousness, entwined within our daily drive to survive until death we must part.
The novel travels along with ease, it is not a cheery book but it has that wonderful balance between what the world offers us, what we take from the world and what we give back, all encapsulated in the lives of the many who dip our life into the cycle of birth and death, and society.
Desgarrador. La miseria, más allá de la pobreza, en todo su esplendor: el holgazán que hace usufructo de lo más íntimo de una mujer, abusando de su inocencia y de su inseguridad. El maltrato. La mujer de fines del siglo XIX, sin derecho a voz, de una ingenuidad que cae al nivel de la estupidez. El vivir sobreviviendo. Se me vienen muchas frases y sensaciones al leer este libro. Crudo, honesto y doloroso. Me dejó con una sensación de rabia profunda. ¿Cuantas Berthe existirán todavía?
“Bubu de Montparnasse” nos sitúa en un París cubierto de precariedad y miseria y lo hace de la mano de tres personajes: Berthe, Pierre y Bubu. Berthe pasea por el bulevar de Sebastopol con un moño alto, contorneando las caderas y a paso ligero. Berthe busca clientes porque es “una perra a la que los perros olían la entrepierna, restregándose unos con otros, con los miembros erguidos y las caras enloquecidas de los perros en celo”. Y uno de esos clientes es Pierre, un joven intelectual que queda prendado de Berthe, su moño y su forma de caminar. Y resulta que Pierre se comporta de una manera muy agradable con ella, no es como otros clientes. Pierre adora caminar, pasear cogidos de la mano y charlar. Y de repente, los capítulos se tornan duros y oscuros y Charles – Louis Philippe, con esa brillantez y talento para contarnos las cosas difíciles de tal manera que parecen hasta bonitas y que llevan tres capas de purpurina, nos narra la precariedad, la pobreza, la enfermedad, la explotación, la infelicidad, la violencia y el horror más mundano. “La atmósfera de las prostitutas huele primero a libertad y luego apesta como mil sexos juntos al final de una jornada. Y el mal entra bajo sus faldas en forma de empellones devoradores. La calle, las habitaciones de hotel y las monedas de plata se convierten en todo un negocio en el que una vende su alma cuando vende su carne”. Este libro es pura genialidad por dos motivos. Por la calidad literaria y la pluma tan refinada, que contrasta cuando se habla de un tema tan poco elegante como la prostitución y las vidas miserables. Y porque retrata muy bien a los tres personajes y la sociedad de la época: cómo una persona que parece agradable puede fastidiarnos la vida, cómo podemos caer en cosas tan horribles cuando confiamos en el de al lado y cómo se pueden aprovechar de nuestro poco amor hacia nosotros mismos. Berthe me ha encantado; la he cogido mucho cariño a lo largo de las páginas. Y creo que queda muy bien reflejada la personalidad tan tóxica y tan violenta de Bubu, su novio y su chulo, que la explota sexualmente porque es un vago y un parásito con cero ganas de trabajar y muchas ganas de hacerse rico. Lo recomiendo sin duda.
I started reading this book because of its influence on TS Eliot; the third section of "Preludes" is very much indebted to Philippe's world. I found it surprising how explicit the writing was for its time and how objective the depiction of all these creatures of the demi-monde. He writes so sympathetically but not sentimentally of these people and their lives.
"Un único ser te falta y la tierra queda despoblada" "Primero hay que sobrevivir y luego se puede pensar en los sentimientos" Una impresionante, cruda y aspera relación de la prostitución en Francia en el siglo XIX. Además, describe vivamente la cadena de transmisión de una enfermedad sexualmente transmisible. Esta novela se complementa perfectamente con: Historia de la sífilis de Claude Quetel. Los personajes son inolvidables.
Una pequeña perla enfangada del naturalismo. Philippe descubre los bajos fondos y desvela el teatro íntimo del infortunio, con desalmada piedad. Logré percibir toda su inmundicia y la hediondez con límpida fruición. Berthe y Maurice, y los demás, son mártires de la desdicha derivada del placer, de la corrupción con la que el placer castiga el cuerpo, después de premiarlo. Quien vive para el cuerpo se consumirá por el cuerpo, parece sugerir Philippe. Al final somos dueños de él, dueños de otro.
A sad, touching book that was written with much compassion. The times have change some since it was written though. Berthe was lead into prostitution largely because of poverty; currently drug addiction is often a major factor. The risks and consequences haven't changed.
Read this book because it was referenced in Henry & June (Anais Nin). However, I confess I did not get much out of it. I can only guess that it was unusual for its time.
Short and kind of brutal. The writing was different, it would switch from a conversation to some general statement about humanity, or what 'the city' was doing, and back.
Semi-autobiografische roman over het jonge, naïeve Parijse hoertje Berthe, haar ruige minnaar en pooier Bubu en haar al even naïeve jonge nieuwe minnaar Pierre Hardy.
Het simpele melodrama ontspint zich een eenvoudige taal die het al even eenvoudige gedachtenleven van deze mensen aan de onderkant van de samenleving goed treft. Juist omdat Philippe nauwelijks romantiseert, komen zijn personages extra tot leven. Of hij nu de keiharde feiten beschrijft, zich waagt aan het gedachtenleven van zijn personages of meer poëtische terzijdes schrijft, het leidt steevast tot directe en prachtige korte zinnen. Met mooie illustraties van Peter van Hugten.
A pretty good book, with a great plot line, great literature and it kept my intrest. The only problems i had with the book was; I did sometimes miss understand which character was talking because im used to having an introduction to which characters perspective im reading from at the beggining of the chapter, but it didn't take to long to catch up and i guess im also a little young to be reading it because there were some things i didin't understand. I would definitly recomend this to a older audience. It has a nice flow as I was reading it. I don't think that there is anything about the book that i would change because the over all experence i got from the book was great. It a book that i will have to get back to in a few years when im more mature and more likly to understand all of what im reading.
Una muestra clara de la depravación del ser humano mediante la narración de las desventuras de una inocente y dócil chica bajo los influjos de un hombre manipulador que la hunde en el abismo de la prostitución y, que con su carácter sumiso acepta como única verdad, como la única manera de vivir. Una historia muy recomendable, que me ha gustado mucho por la manera en que deja ver esa miseria, desesperación y también algo de esperanza en cada uno de sus personajes.