Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Weaver's Grave

Rate this book
Not only is The Weaver's Grave one of the best pieces of fiction in Irish literature, it is also one of the best-loved. This pastoral drama narrates with deceptive simplicity the arguments of two old men over the proper site for the weaver's burial. As their absurd, comic controversy rages, new love and life begin for his youthful widow. This book contains Seumas O'Kelly's acknowledged masterpiece and a selection of his finest stories. It reveals an extraordinary talent.

88 pages, Hardcover

First published January 1, 1919

Loading...
Loading...

About the author

Seumas O'Kelly

62 books1 follower
Seumas O'Kelly (1881 – 14 November 1918) was an Irish writer and playwright.

Born in Loughrea, County Galway, O'Kelly was educated locally and began his career as a journalist with the Cork newspaper The Southern Star. He moved from the Southern Star to the Leinster Leader in Naas where he remained as Editor until he went to work for Griffith's paper. His more militant brother took over at the paper and was interned after the Rising. Seumas returned to the Leader for a brief stint. There is a plaque in his honour outside the Leader's offices which reads 'Seumas O'Kelly - a gentle revolutionary.' He wrote numerous plays, short stories, and novels. His short story "The Weaver’s Grave" is among the most acclaimed of Irish short stories. A radio version of this, adapted and produced by Mícheál Ó hAodha, won the Prix Italia for Radio Drama in 1961.

A friend of Arthur Griffith, he worked with the Sinn Féin newspaper Nationality in 1916. He died prematurely of a heart attack following a raid at the paper’s headquarters at Harcourt St.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
40 (22%)
4 stars
95 (52%)
3 stars
39 (21%)
2 stars
6 (3%)
1 star
1 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 36 reviews
Profile Image for Steve.
251 reviews1,097 followers
August 2, 2013
It’s not what you’d call a super power, but Seumas O’Kelly did have an extraordinary ability to discern human foibles. He could observe them readily in the people of his day; ascribe them to his characters; and make readers feel that by identifying them in others, they’d be immune to their transcription. (Well, maybe I’m just hoping for that last part.) O’Kelly was a journalist, activist, playwright and story writer of some renown back in the early 1900s in the western part of Ireland. The Weaver’s Grave is purported to be his masterpiece. Very human failings were in full display in this and the other stories in the short collection I read. They were telling and often darkly humorous.

Most of the title story takes place in the Cloon na Morav (Meadow of the Dead) where the old weaver’s young widow along with twin brothers who were there to dig the grave were patiently waiting for two old curmudgeons to figure out the exact burial site. There were no maps. The widow and brothers were at the mercy of the two men’s conflicting memories. And “conflicting” is the operative word. This retired pair enjoyed their brief revival of purpose, and neither one was about to be outdone by the other as the light was again shining their way. The antipathy between them was real, precipitating the black humor I mentioned above. The widow was getting anxious, though. The weaver had been the graveyard’s lone authority on final resting spots, but had neglected to tell anyone where his own was meant to be. The two old gits were trying to remember where the weaver’s family had been buried, but ultimately contradicted each other. The widow sure didn’t want a restless spirit dissatisfied by the placement. As conflicts go, this may not sound like much, but O’Kelly draws it out well. Plus he introduces other dimensions to the story to add flavor, including one about the widow recognizing how even identical twin brothers can be unique. Minor spoiler: . I liked the way the narrator put it:
There is nothing more powerful, but nothing more delicate in life than the valves of individuality. To create the impression that humanity was a thing which could be turned out like a coinage would be to ruin the whole illusion of life.

The end was a bit of a surprise, but interesting in that we finally see what O’Kelly’s intentions were all along. By and large, the writing was good. The dialog was idiomatic and therefore fun, and the insights into people, especially their foibles, were how ze French mat say au fait.

There was one other story in the collection that I thought was very good – “Nan Hogan’s House.” Nan was a rather sour widow who fell ill. She was incapacitated in most ways, though her tongue was still as active and sharp as ever. During her stay in the hospital, away from her house in Kilbeg, she…
[…] had no longer a monopoly on gloomy speculation, for her fellow sufferers in the ward were all more or less inclined to take a morbid view of life. This fact took a great deal of point from Nan’s outlook. She had a feeling she was only throwing ink on a black sky. There was no satisfaction in holding parleys with patients who paid back gloom for gloom. She missed the lively background of Kilbeg, the conflict of outlook that brought out the light and shade of her battling will.

When Nan learns that another woman has taken over her house, she quickly regains her strength and the battle begins. This story had more than the usual amount of insight into those personality flaws I keep mentioning and it featured some clever ways of getting around them.

I have a soft spot for this book because of the way we discovered it. My wife and I were at a bookstore in Dublin perusing the Irish Fiction shelves when an older gentleman who I’m pretty sure must kiss the Blarney stone annually came up and started telling us in increasingly spirited tones about this, the greatest Irish short fiction of all time. He said we could get it for 5 Euros at such and such place. He was a kindly old soul, not at all like the irascible rivals in the title story, but maybe similar in that he was hoping to still prove himself relevant. In any event, we were excited to track this down. As it turned out, such and such place didn’t have it. Nor did the dozen other places we tried, and it wasn’t even clear that it was still in print. I have to say it wasn’t as much fun getting a used copy from an online seller, but then it might not be the most magically transcendent Irish short fiction of all time either. The memory of the old man talking it up with such passion remains my favorite part of the experience.
Profile Image for Rosa María.
231 reviews50 followers
March 4, 2020
https://misgrandespasiones-rosa.blogs...

Mortimer Hehir, el tejedor de un pequeño pueblo irlandés, ha muerto, y sólo dos ancianos, el picapedrero Cahir Bowes y el fabricante de clavos Meehaul Lynskey, pueden encontrar la tumba de su clan en el lúgubre y ancestral cementerio de Cloon na Morav (el Prado de los Muertos), donde únicamente las familias más antiguas del lugar tienen derecho a ser enterradas. En su tragicómica busqueda les acompañan dos jóvenes enterradores y la viuda del tejedor, que son testigos obligados de las trifulcas y ansias de notoriedad de ambos ancianos.
"Los dos viejos se pasearon por Cloon na Morav sin ninguna prisa por concluir su encargo. Al fin y al cabo llevaban mucho tiempo retirados, olvidados, abandonados por el mundo. Nada había más precioso para ellos que la sensación de volver a sentirse útiles. Sabían que, concluido el encargo, era poco probable que en este mundo nadie volviese a requerir su ayuda."


"Cahir Bowes, el picapedrero, tan doblado de cadera para arriba que andaba con la espalda horizontal, como los animales. Empuñaba en la mano derecha un bastón que lo sostenía por delante, mientras con la izquierda se sujetaba la chaqueta por detrás, justo por encima de los riñones. Con estas estratagemas conseguía no caerse de bruces al andar. La fuerza magnética de la madre tierra tiraba de la frente de Cahir Bowes, y Cahir Bowes evitaba hasta el final su beso funesto."

Está escrito de una manera tan poética y melancólica, con comentarios y descripciones irónicas y repleto de toques de humor que completan ambientación tan conseguida, que te parece estar oliendo la tierra húmeda y el musgo de ese cementerio milenario entre sus páginas.

Y es que aún siendo tan corta, esta pequeña joya te lleva a reflexionar sobre temas tan trascendentales como el paso del tiempo, el olvido, la memoria, el pasado y también el futuro. Es un alegato al recuerdo, porque es muy importante recordar nuestro pasado para saber quienes somos y poder así afrontar de mejor manera nuestro futuro. Y eso es lo que consigue el autor con este relato, hacernos pensar si la muerte es el final, o si el verdadero ocaso se encuentra en el olvido.

Una gran lectura.


"Fíjate bien, Nan, fíjate bien lo que te digo del tejedor. Su vida fue un sueño y su muerte es un sueño. Y su viuda, que está aquí, es un sueño. Y el mundo entero es un sueño. ¿Me oyes, Nan, lo que te digo, que este mundo no es más que un sueño?"


"La gente escucha, recuerda y cree cuanto oye en los velatorios, porque es más preciado que nada de lo que se dice en la escuela, la iglesia o el teatro. Y no precisamente porque en los velatorios la gente se divierta. Sino más bien porque en los velatorios se hace un repaso pormenorizado de los fantasmas familiares."
Profile Image for Raquel Estebaran.
299 reviews300 followers
October 19, 2021
Una historia corta que trata sobre la memoria y el paso del tiempo.

Divertida, con un aire nostálgico y muy bien narrada.
Profile Image for Libros Prestados.
472 reviews1,099 followers
February 27, 2015
Una historia corta y divertida, pero muy bien narrada, que nos cuenta las peripecias para enterrar a un cadaver en un viejo cementerio, Cloon na Morav, teniendo como única ayuda para dar indicaciones y encontrar el punto exacto entre las tumbas sin nombre y lápidas gastadas a dos ancianos, Cahir Bowes y Meehaul Lynskey, que no parecen ponerse de acuerdo.

Es un cuento que trata de hablar sobre la pérdida de la memoria, y un poco sobre la futilidad de la vida, de una forma muy entretenida, con esa destreza de los autores irlandeses de coger el más nimio de los acontecimientos y convertirlo en algo épico. Este cuento no llega a tener nunca tintes épicos, pero sí que te hace pasar un muy buen rato.
Profile Image for Ella Evans.
18 reviews
February 23, 2025
In the end read this more or less in a day. Very good and densely descriptive! Funny small-town life content. Feel I can focus on reading properly again now my mind is less cluttered. But alas I have no more English literature with me. Also books in Argentina are SO expensive? My next big project may have to be to finish a book in Spanish eeeek #borntochillforcedtoworkhard
Profile Image for Cathérine.
531 reviews77 followers
September 3, 2023
Dit kort maar mooi verhaal over oude Ierse tradities, gaat over het beruchte kerkhof ‘Cloon na Morav’ waar alleen zeer oude families en clans begraven liggen. Mortimer Hehir, één van de laatste vier stokoude mannen die het privilege genieten om begraven te mogen worden op Cloon na Morav, is recent overleden. De weduwe, twee grafdelvers en twee van de overgebleven stokoude mannen proberen het graf te vinden van de clan van Mortimer Hehir zodat ze hem op de rechtmatige plaats kunnen begraven. Gemakkelijker gezegd dan gedaan en de twee hoogbejaarde mannen zijn als twee vechtende kemphanen die elkaar de loef willen afsteken en als eerste de plek aanduiden. Hun gekrakeel en geruzie doet de jonge weduwe (het was Mortimers vierde echtgenote) naar de derde overgebleven hoogbejaarde vluchten om haar de plek te onthullen. Die is bedlegerig en ook op sterven na dood maar deelt toch nog een paar filosofische inzichten die de weduwe op dat moment echter niet veel wijzer maken. Eind goed al goed, de plek wordt uiteindelijk gevonden en ‘Cloon na Moray’ is niet alleen de laatste rustplaats van de oude clans maar ook de plek waar nieuwe liefde ontluikt.

De poëtische zinnen zijn een plezier om (traag!)te lezen en de wonderlijke personages zijn aantrekkelijk neergezet. De subtiele, zwarte humor en de vele metaforen en lagen maken dit ogenschijnlijk eenvoudig verhaal en ondanks de krappe 77 bladzijden, bijzonder rijk. Ook het nawoord van Anne Francis Cavanaugh is boeiend en helpt om het verhaal beter te interpreteren. Weer een parel van uitgeverij Zirimiri Press.
Profile Image for Esther.
458 reviews
February 25, 2022
Un breve relato sobre la vejez, con unos protagonistas muy peculiares y que sufren/representan alguna de los problemas que se dan en esa etapa de la vida. Narrada con un ligero toque de ironía y humor que hace amena su lectura.
Profile Image for natura.
472 reviews66 followers
June 14, 2023
Impresionante relato. Irlandés hasta la médula, el fino humor negro de fondo que se gasta no le resta ni un ápice de profundidad a la disección que hace del alma humana y las costumbres ancestrales. Acompañando a unos pocos personajes (la viuda del Tejedor, los dos sepultureros y un par de ancianos del lugar) en su periplo por el cementerio de Cloon na Morav, asistimos a los sueños, las frustraciones, y el paso de los años en sus peculiares vidas.

Cronológicamente, la narración tiene lugar en un solo día, pero hay que ver lo que le cunde a O'Kelly, porque nos va pasando por las narices nacimientos, bodas, viudedades, enfermedades… y, por supuesto, muertes. El episodio del anciano momificado raya el surrealismo, pero contiene unas reflexiones filosóficas asombrosas, y la figura de la viuda-narradora es maravillosa.

Tiene una forma clara y muy bonita de narrar, describiendo a la perfección estados de ánimo, y ambientes, sin necesidad de grandes parrafadas.

Lo mejor es leerlo y disfrutarlo en directo.
Profile Image for Katrina.
144 reviews12 followers
November 13, 2020
Hoy traigo la reseña de «La tumba del tejedor», de Seumas O'Kelly, que más que tratarse de una novela se trata de un relato de poco más de 70 páginas. Junto a otros tantos relatos fue publicado de manera póstuma en 1919 y es, quizás, uno de los más conocidos de la literatura irlandesa. Se trata de un relato tierno, nostálgico y cargado de humor mordaz, algo ácido, del que se parece más a un pellizco que a una cosquilla. Tiene cierto tono de tragicomedia.
Narra la búsqueda de la ubicación de una tumba en el cementerio de Cloon Na Morav para dar sepultura a Mortimer, el anciano tejedor del pueblo, que acaba de fallecer.
Al ataúd lo acompañan: la cuarta y última esposa del tejedor, dos ancianos amigos del fallecido y dos sepultureros. El problema es que nadie parece tener claro dónde se encuentra la tumba. La búsqueda de la parcelita que el tejedor tenía preparada para que sus restos dencansaran se convierte en motivo de disputa entre los dos abuelos. Aquí arranca una historia en la que los ancianos, y por tanto la vejez y la memoria, son el eje central.
Lo que más me ha gustado ha sido la caricatura del entorno que O'Kelly dibuja poco a poco: presente y pasado del pueblo por medio de los (en ocasiones frágiles) recuerdos. La forma en que los enlaza y la incómoda situación que todo esto genera (la viuda sigue ahí) me han hecho sonreír y sentir lástima.
Por tanto: novelita súper corta (o relato extenso) apta para todos los públicos que permite al lector aproximarse a la Irlanda rural de principios del S.XX y su literatura. Sajalín no defrauda.


«Los trozos de otras lápidas, esparcidos por doquier, llenaban la mente de imágenes de Moisés que baja del Monte Sinaí y, presa de la cólera cuando se encuentra a sus seguidores bailando alrededor de falsos dioses, arroja al suelo las tablas de piedra con los Mandamientos partiéndolas en pedazos, la más trágica destrucción jamás vista de una primera edición.»


Reseña completa y más info en https://denmeunpapelillo.net/la-tumba...
Profile Image for Gert De Bie.
514 reviews65 followers
December 6, 2023
Het graf van de wever is een bedrieglijk eenvoudige vertelling over spijkerslager Meehaul Lynskey en steenbikker Cahir Bowes die op Cloon na Marov - de eeuwenoude begraafplaats van het dorp - op zoek gaan naar het graf van de weversclan, want daar moet de net overleden wever Mortemir Hehir begraven worden.
In het gezelschap van zijn weduwe en twee grafdelvers struinen de mannen over de begraafplaats, maar in plaats van het graf te vinden, lijkt het ophalen van herinneringen aan de vele doden, bekvechten en elkaar de loef afsteken belangrijker.

Seaumas O'Kelly brengt in deze korte novelle het dorpsleven en de sfeer van het Ierse platteland helemaal tot leven. We zien de begraafplaats zo voor ogen, proeven de groene, mistige heuvels op onze tong en kunnen ons de rivaliteit tussen de dorpsouden helemaal voorstellen.

In weinig bladzijden, maar met veel gevoel en heel erg sfeervol, brengt O'Kelly het verhaal ook nog naar een mooie, contrasterende plot. Heerlijk staaltje literatuur, dit!
Profile Image for Xirmiri.
93 reviews9 followers
October 11, 2024
me lo he leído para una tradu y no esperaba que me fuera a gustar tanto. cortito, pero da para muchas peleas de dos ancianos sobre dónde se encuentra la tumba. el contraste de que solo los ancianos del libro tengan nombre, pero que los que más pensamientos y sentimientos tengan sea el resto, me ha sorprendido, una parte sobre el trato a las mujeres también.
batiburrillo de pensamientos sin mucha conexión, vamos
Profile Image for Els Lens.
416 reviews24 followers
May 28, 2024
Het nawoord (10 blzn.) is beter dan het verhaal (70 blzn.).
Wat schrijvers van nawoorden allemaal in een verhaal zien!
Profile Image for rossygram_.
630 reviews85 followers
February 28, 2021
GENIAL🤩

Bastante bueno este relato corto. Me ha gustado. Lo recomiendo.

🗯En un pequeño pueblo irlandés solo las familias más antiguas tienen derecho a ser enterradas en Cloon na Morav (el Prado de los Muertos). Pero no en cualquier sitio, pues a cada clan le corresponde un determinado lugar del camposanto. Y así, cuando fallece alguien de una determinada familia/gremio, ha de ser enterrado con los suyos.
Mortimer Hehir, el tejedor, ha fallecido, y su esposa debe encontrar la tumba de esa familia, por lo que pide ayuda a dos de los más ancianos del lugar, el picapedrero Cahir Bowes y el fabricante de clavos Meehaul Lynsey.
Ambos ancianos, que por la edad pocas veces ya se sienten útiles, rivalizan absurdamente por recordar el lugar exacto de la tumba del tejedor.

¿Qué encontraréis en este libro? Una lectura bastante entretenida, con tintes de folklore irlandés.

Erratas encontradas: 0 (#CeroNuloNegativoConjuntoVacío) 🎉🎉
#HastaElTotoDelCoronavirus

FRASES SUBRAYADAS:

«[...] en los velatorios se hace un repaso pormenorizado de los fantasmas familiares. Allí se oyen todas las historias, los pequeños matices lisonjeros, los pequeños resentimientos nada lisonjeros, las tradiciones, los asombrosos testimonios de los clanes.»

«No hay en esta vida nada más poderoso, pero al mismo tiempo más delicado, que los mecanismos de la individualidad.»

LIBRO ANOTADO: «Elegía» (Gray).

Esta lectura me vale para 3 de los #24retosdelectura:
14.- Obra que puedas leer en un día
17.- Libro que tengas desde el año pasado
21.- Libro de una editorial fundada en el S. XXI

#LeoYComparto #bookish #DimeUnLibro #bookaholic #booklover #bookstagramespaña #SajalínEditores #EditorialSajalín #NarrativaExtranjera #NarrativaIrlandesa

#Libros / para #blogloqueleo / #LaTumbaDelTejedor de @sajalin_ed y #SeumasOKelly / Traducción de #CeliaFilipetto
Profile Image for Elprimordial Sorel.
193 reviews26 followers
August 8, 2018
"Los dos viejos tenían la pinta de aquellos a quienes se deja sueltos por sorpresa. Llevaban mucho tiempo ocultos en algún lugar, entre las sombras de la vida, sin que el mundo reclamara su intervención, y entonces, inesperadamente, se habían acordado de ellos y los llamaban para cumplir con un cometido que nadie más que ellos era capaz de desempeñar."

"Aquello que está clarísimo en la mente de un hombre suele ser lo mas impenetrable para la inteligencia de su compañero del alma."

"–¡El mundo no es más que un sueño, y los sueños no son nada! Todos queremos despertar de la inmensa nada que es este mundo."
Profile Image for Mariajo BC.
14 reviews1 follower
March 5, 2021
Narra las peripecias de dos abuelos que buscan la tumba familiar del tejedor que acaba de fallecer. Junto a ellos la viuda del tejedor y los dos sepultureros que tienen que aguantar las anécdotas, discursiones y batallitas de los viejos que no aciertan a encontrar el lugar exacto.
Es un libro corto y divertido.
Profile Image for Ilenya Ferragamo.
11 reviews1 follower
March 21, 2025
Benati, nelle note a questa edizione da lui tradotta, afferma che O'Kelly raggiunga, con questo racconto pubblicato postumo e unanimemente considerato il suo capolavoro dalla esigua critica che se ne è occupata, meriti letterari non difformi da quelli de I morti di Joyce (autore del quale - questa è stata una bella scoperta! - O'Kelly era stato compagno universitario), riflettendo per altro una propensione del filone maggiormente tradizionalista della narrativa irlandese per i temi quali la morte e la decrepitezza della vecchiaia.

Io non riesco bene a discernere se O'Kelly sia divenuto nel tempo un feticcio della critica minore o se davvero gli si debba riconoscere un certo valore artistico. Un solo libro non è sufficiente, come non adeguata a una valutazione di tale sorta è una lettura in italiano: la stesura in lingua originale, stando alle parole del traduttore, è derivativa della prosa ottocentesca di matrice anglosassone, sulla quale si innestano però lingua e costrutti sintattici del gaelico.

Lo stile, in ogni caso, anche in traduzione conserva delle impennate artistiche notevoli, come per esempio, secondo il mio gusto, nel seguente passo circa i due gemelli scavatori:

"Erano due bei giovanotti. Forse, se ce ne fosse stato uno solo, la vedova gli avrebbe dedicato maggiore attenzione. La loro bruna avvenenza finiva per perdere qualcosa nell'essere raddoppiata. La loro bellezza, se così la si poteva chiamare, era collettiva, era la bellezza dei fiori, delle scure viole del pensiero, con i segni distintivi dell'una fedelmente replicati nelle altre. Il bell'aspetto dell'uno aveva, nella mente della vedova, nullificato in qualche modo l'aspetto dell'altro. Per pagare Paolo si era preso troppo in prestito da Pietro, nei lineamenti di cui la natura li aveva favoriti. Il primo scavatore toglieva all'altro l'illusoria parvenza dell'individualità. Non fu questo che la vedova pensò, ma si sarebbe detta d'accordo con chi le avesse sussurrato che un uomo desideroso di conquistarsi i favori di una donna non avrebbe dovuto avere un gemello così identico a sé. È possibile infatti che una donna che si sia congedata da un uomo fra mille tenerezze e ne incontri una copia del tutto uguale appena svoltato l'angolo, lo stenda con un pugno. Non c'è nulla si più potente, nella vita, ma allo stesso tempo di più delicato, delle valvole dell'individualità. Dare l'impressione che l'essere umano sia una cosa fatta in serie come una moneta da conio, vorrebbe dire rovinare l'intera illusione della vita."

Da notare che nel passo citato si verifica, per due volte, un errore del traduttore vistoso: interposizione di virgola tra soggetto e verbo. Accade frequentemente e guasta la lettura.

In ogni caso, il racconto è piacevole e, in alcune trovate, arguto e spiritoso. Ciononostante non sono incline a tributare a O'Kelly uno squisito talento per la scrittura dei personaggi, poiché se anche si rifugge dallo stereotipo, quelli di cui l'autore scrive sono maschere: colorate, divertenti, individuate, sí, ma maschere, di modo che i vecchi siano - tutti! - di volta in volta burberi, volubili, strambi e ammalianti, per esempio, per il semplice fatto di essere vecchi. Quel pizzico di personalità che prendono a prestito è una finzione poco riuscita, a mio parere, soprattutto legata al mestiere di ciascuno, ma riconosco che in poche pagine O'Kelly abbia dato prova di fantasia e inventiva in questo senso, e che sia riuscito a far funzionare quasi tutto in maniera eccellente.

Quasi tutto, come dicevo, eccetto la fine, che sembra improvvisata e affrettata. Questo, in verità, potrebbe pure acuire uno dei temi, quello onorico, del racconto, eppure io, personalmente, ne considero il ritmo un po' sciatto.

La lettura è divertente, breve e fresca, comunque sia.
Profile Image for Rocío.
114 reviews4 followers
July 9, 2025
Ha fallecido Mortimer Hehir, el tejedor de un pequeño pueblo irlandés a una avanzada edad y dejando viuda a su esposa bastante menor que él. Se ha estipulado que debe ser sepultado en la misma tumba en la que yacen sus antepasados, pero nadie la conoce.

Por esto se pide a los ancianos Cahir Bowes el picapedrero y Meehaul Lynskey el fabricante de clavos que indiquen donde se encuentra el sepulcro. Los acompañan los gemelos sepultureros y la viuda.

Los abuelos se enzarzan en una discusión acerca del emplazamiento del sepulcro y hacen cavar a los sepultureros en tumbas erróneas, mientras los ancianos recuerdan a antiguos habitantes de la localidad.

Cansada de la situación, la viuda va a ver a otro anciano, Malachi Roohan, de quien tendrá que escuchar unas cuantas disertaciones, hasta que le diga la ubicación de la tumba. ¿Será esta la correcta?

Este relato corto fue publicado de manera póstuma en 1919 y se considera la obra maestra del autor. Un libro que nos sumerge en medio de una tragicómica búsqueda.

Con esta amena lectura, el autor nos deja a la reflexión la soledad de los ancianos y su necesidad de sentirse útiles y ser escuchados. Así como nos plantea la importancia de un sepulcro y su significado, que más que ser un nicho donde se deja un cuerpo es el recuerdo de quienes nos precedieron.

Al ser un relato corto, conocemos poco a los personajes, aunque del tejedor si que se nos dan más detalles a través de charlas.

Es una lectura muy amena en la que nos reiremos con las situaciones que propician Cahir y Meehaul, pero que también nos invita a reflexionar cuestiones importantes.

El estilo del autor es ameno, mordaz y en ocasiones se vale del humor negro para sumergirnos en un relato que nos engancha desde sus primeras páginas y nos deja un buen sabor de boca. Francamente es de los mejores relatos cortos que he leído en muchísimo tiempo.

Si tenéis ganas de una lectura entretenida, diferente, original y a la vez que invite a reflexionar, os la recomiendo mucho.
107 reviews2 followers
June 6, 2025
Seumas O’Kelly. 1881-1918. Escritor irlandés. La tumba del tejedor .
Una corta novela publicada por primera vez en 1919. Poco conocida, pero sin duda una verdadera joya, llena de simbolismos, que logra convertir un conflicto en apariencia trivial, en una meditación filosófica profunda sobre el pasado, el legado, la permanencia del espíritu, la oralidad y el paso del tiempo.

La historia gira en torno a la búsqueda del lugar que le corresponde ser enterrado a un personaje llamado “el tejedor” junto a sus ancestros, por ser alguien arropado por la tradición y el abolengo. Si bien es un personaje que no aparece directamente en la narración, su vida y muerte dan forma a todo el relato. Así, su viuda, dos ancianos, y dos sepultureros gemelos, se han dado a la tarea de encontrar el pedazo de tierra en aquel viejo cementerio. La discusión sobre cuál es la verdadera tumba de su familia se convierte en una meditación poética sobre el tiempo, la memoria y la identidad.

Una joya, rescatada por una valiosa editorial.

IG: @rqc_libros
Profile Image for Aceituna  Lectora.
105 reviews2 followers
August 10, 2024
La tumba del tejedor es uno de esos libros que son sencillitos pero que están llenos de reflexiones enorme.
El viejo Mortimer Hehir, el tejedor de un diminuto pueblo irlandés, ha de ser enterrado con sus ancestros, "como debe ser", en Cloon na Morav. La comitiva de este entierro está formada por Meehaul y Cahir, dos #ancianos muy ancianos que se agarran a este acontecimiento para aprovechar el que puede ser el último empujón a su valía. A dichos ancianos los acompaña (y parece que no al revés) la #joven viuda del tejedor, el personaje que más me ha gustado y que tiene una profundidad preciosa, y los dos sepultureros gemelos.
Se habla de vejez, de profesiones que mueren, y también de un cambio de época y de los que quedan.
Tiene páginas muy muy bien escritas, y la traducción me ha llamado mucho la atención porque me ha parecido perfecta. Y se lee en nada (son apenas 77 páginas).
Profile Image for Moira Macfarlane.
913 reviews105 followers
October 4, 2024
Als ik iets één ster geef ben ik altijd een beetje kort door de bocht, want aan het mopperen op iets wat ik toch heb opgepakt en dan vervolgens ruk vond. Dus als dit wel je smaak was/is dan gewoon niet mijn gemopper lezen, ik heb het netjes verborgen.

Profile Image for Aisha Manus.
Author 1 book8 followers
March 28, 2023
Claimed to be his master piece and one of the greatest Irish short stories, it gives me little hope for the rest of them. It’s not bad per say, but it’s not spectacular. There are good parts, funny parts, enlightened parts. But just lots of parts. As a whole it lacks. If I didn’t have to read the whole thing for a class assignment I probably would have stopped as it’s starts poorly, picks up at part 3.
570 reviews37 followers
May 18, 2024
Gelezen omwille van de titel.
Wonderlijk verhaal met verhelderend naschrift, een fragment uit een studie van het werk van Seumas O’Kelly. Ik denk niet diep genoeg om alles uit een boek te halen wat er in dit fragment wordt aangehaald.
Zelf vond ik het grappig, goede beschrijvingen van personen en omstandigheden, en helemaal niet gedateerd.
210 reviews
September 23, 2024
Mooi verhaal van deze Ierse schrijver. Beeldend en poëtisch. Zwarte humor. Personages zijn goed neergezet.
Meerdere lagen o.a. de cyclus leven en dood, liefde, de illusie van een eeuwige jeugd in stand houden.
Profile Image for Nena.
123 reviews8 followers
March 7, 2026
Zwei uralte Männer, die über die richtige Stelle für das Grab des Webers zu streiten beginnen und eine junge Witwe, die zarte Bande mit einem der Totengräber zu knüpfen beginnt. Ein irischer Klassiker.
514 reviews1 follower
September 29, 2020
Critics consider the short-lived O'Kelly a one hit wonder, but what a hit it was. This was one of my very favorites from my course on Irish Literature in college.
Displaying 1 - 30 of 36 reviews