In a most singular rural area of France, remarkable events and remarkable people take their place in folklore in a wispy, dreamlike way. Some people are certain a man lived up a tree for two years, dining on crows' eggs and sucking their blood when he got thirsty, until they got their revenge; other people are happy to admit it might be true but they're just not in the know. In this strange world where people are hours' hike away from anyone else there are some strange things to testify to knowing, and no mistake. Word might get around about the bloke with a sixty-year unrequited passion for someone, and how he cut a path through the woods to her house so he could spy on the guys getting there first with his expensive telescope. A lot of these instances, along with the interminable descriptions of the landscape, the skies and the people, will quite often seem to get in the way here. They are, after all, not really the people we're concerned with.
What we are concerned with is the titular character, a lovely woman to look at, ruined by dropping a child a year for thirteen years, left now with no teeth and rather a lot of sagging bulk. She's kept the force that made her something to reckon with, and installed her oldest sons as the male heads of the household instead of her milksop husband. And she's going to get her lover, and she's going to install him in the abandoned house of a neighbour – a neighbour who abandoned the house by dint of being found headless, dragged about the countryside by his two dogs for two days. and a neighbour who allegedly left a fortune squirrelled away somewhere.
Frustratingly, however, this book is not even really about him and them. And that what formed my ultimate impression of this woolly, impressionistic mess – that it's not really about anything. Or anything narrative, I'll grant you – it is about showing a certain milieu, and the author showing off when discussing the results of a rural slaughterman's visit. The author wants to convey place – so much so that the second piece here, unheralded as it was by any contents page or mention of it in the blurb – took so long to get going I never found if it did.
So if you love the concision of "The Man Who Planted Trees", or felt a shortish book would wake you up to the author of "The Horseman on the Roof" - I dare say you're thinking again. "...Trees" is well worth anyone's time. This, seemingly getting it's no-rush, 'well it's been fifty years, so we might as well' debut translation, is not, unfortunately. One and a half stars.