Reclaiming the first century as common ground rather than the origin of deeply entrenched liberating the past to speak to us in another way.
Conventional readings of antiquity cast Athens against Jerusalem, with Athens standing in for "reason" and Jerusalem for "faith." And yet, Susan Buck-Morss reminds us, recent scholarship has overturned this separation. Naming the first century as a zero point--"year one"--that divides time into before and after is equally arbirtrary, nothing more than a convenience that is empirically meaningless. In YEAR 1 , Buck-Morss liberates the first century so it can speak to us in another way, reclaiming it as common ground rather than the origin of deeply entrenched differences.
Buck-Morss aims to topple various conceptual givens that have shaped modernity as an episteme and led us into some unhelpful postmodern impasses. She approaches the first century through the writings of three thinkers often marginalized in current Flavius Josephus, historian of the Judaean war; the neo-Platonic philosopher Philo of Alexandria; and John of Patmos, author of Revelation, the last book of the Christian Bible. Also making appearances are Antigone and John Coltrane, Plato and Bulwer-Lytton, al-Farabi and Jean Anouilh, Nicholas of Cusa and Zora Neale Hurston--not to mention Descartes, Kant, Hegel, Kristeva, and Derrida.
Buck-Morss shows that we need no longer partition history as if it were a homeless child in need of the protective wisdom of Solomon. Those inhabiting the first century belong together in time, and therefore not to us.
There were several pages I couldn't comprehend, be it my ignorance, lack of philosophical understanding or whatever. There were many more pages, I learned a lot from, I revisited general knowledge, general understanding. I loved she putting if forward: the one who owns the time (sets when year 1 started), owns the history.
El libro se estructura en torno a la idea filosófica del texto de tres autores que trabajan todos ellos en una fecha similar en el siglo I d.C. Los tres escriben en griego para lugares donde se habla una koine, es decir la lengua común griega que se ha extendido por la zona de Turquía y oriente medio. Eso no resta interés a ninguna de las historias. Flavio Josefo judio escribe para los romanos sobre la guerra de Judea, pero la autora penetra en el concepto de stasis y como esa zona de lo que hoy conocemos como Israel estaría plagada de diferentes movimientos que luchan entre ellos y desestabilizan el lugar al que los romanos se encargan de poner orden. Indudablemente escribe para los vencedores. Filón de Alejandría traduce los textos del Antiguo Testamento inisistiendo en aspectos que tienen que ver con la doctrina platónica, donde el mundo de las ideas o simplemente en concepto idea se hace presente y se compara con las opciones que disfrutamos en la tierra. El génesis y la importancia de Moises destacan en un libro tan amplio como abrumador. La tercera idea se entresaca del Apocalipsis escrito por Juan en la isla de Patmos. Allí parece que el autor toma ideas del culto al emperador que se hacía en la zona y que parece presente en el avance del Juicio Final, escrito a finales del siglo I posiblemente para calmar a seguidores de Pablo que veía la segunda venida como algo inminente, algo que ya había dicho el propio Jesucristo pero que parecía no cumplirse. Es un libro que intenta dibujar la historia de forma diferente, que da importancia a las palabras y a la "dificultad" de la traducción como decía Walter Benjamin, que alude al contexto social y político del momento en una zona concreta del imperio y que aporta novedades hasta ahora poco reseñadas respecto a esos libros y esos textos. Resulta muy interesante.