Jump to ratings and reviews
Rate this book
Rate this book
ヴェネツィア、アマルフィ、ピサ、ジェノヴァの四大海洋都市のほか、南イタリアのガッリーポリ、モノーポリなど、海に開いた都市の繁栄の歴史を探る。中世の地中海世界では、民族相互の争いと交流のなかで、ローマ、ビザンツはもちろん、イスラーム世界からもさまざまな先進文化がヨーロッパへ流れ込んだ。実際に都市を歩き、建物、街路、広場、港の風景を観察しながら、海洋都市の生活空間の歴史と現在を読み解いていく。


講談社創業100周年記念企画「興亡の世界史」の学術文庫版。大好評、第4期の3冊目。本書では、建築史・都市形成史を専門とし、長年、東京や地中海都市のフィールド調査を続けてきた著者が、ヴェネツィア、アマルフィ、ピサ、ジェノヴァの四大海洋都市のほか、南イタリアのガッリーポリ、モノーポリなど、長い歴史をもつ海に開いた都市の繁栄の歴史を探る。
古代から中世に起源をもつこれらの都市は、いずれも岬の先や海に浮かぶ島、背後に山や崖が迫る猫の額ほどの渓谷の土地などに築かれているが、なぜこのような厳しい条件の土地が選ばれたのか。その成り立ち、それぞれの都市の個性とは。
また、海は障壁であると同時に、交流を育む道でもあった。地中海世界では民族相互の争いと交流のなかで、文化がダイナミックに伝播し、ローマ、ビザンツはもちろん、とりわけイスラームからは建築や美術工芸の様式、科学、医学にいたるまでさまざまな先進文化がヨーロッパへ流れ込んだ。本書では、実際に都市を訪ね、建物、街路、広場、港の風景などを観察しながら、海洋都市の生活空間がどうつくられたか、歴史を読み解いていく。人びとの暮らしの場に入りこみながら、今なお海洋都市の精神が人びとの間に生きていることを、都市史、建築史の第一人者である著者ならではの視点とフィールドワークの成果を生かして、リアルに描き出す。
[原本:『興亡の世界史08 イタリア海洋都市の精神』講談社 2008年7月刊]

390 pages, Paperback

Published July 18, 2008

3 people are currently reading
24 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
3 (23%)
3 stars
9 (69%)
2 stars
1 (7%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Eressea.
1,915 reviews91 followers
May 6, 2020
長河+興亡史進度 22/33
中國歷史的長河 12/12
興亡的世界史 10/21

以義大利四大海洋城市為主
介紹中世紀到近代義大利希臘的濱海城市
在四百頁的篇幅裡自然沒辦法寫得太詳細
不過當深度旅遊導覽應該挺不賴的
原來這些地中海城市的建築與都市計畫
都跟伊斯蘭世界有很深的交流
就連宗教建築大主教座堂
也能看到伊斯蘭的建築元素
這些中世紀以商業維生的城市
嘴巴說不要,身體倒很誠實啊~

本書美中不足的是
許多歷史事件張冠李戴
看來很明顯不是編輯出錯
作者做為專業學者
這些大事件應該很容易查證才是
133 reviews2 followers
June 3, 2021
这本书讲了意大利几个海洋城市:威尼斯、阿玛菲、比萨、热那亚等,还有两个小点的城市加里波利和莫诺波利,以及地处克罗地亚和希腊的一些地中海城市。看着象一本游记,城市中大量建筑物背后的故事被一一呈现出来。读着,结合着google地图查看那些建筑的图片,有种身临其境旅游的感觉,也算是疫情下封城的一种消遣方式。
海洋城市是依靠海洋建立起的贸易活动,使得城市的布局、建设,进一步包括城市的政体、组织等都以某种最宜交易的方式构建起来。意大利的这些城市发展于中世纪,正是罗马帝国崩解后,整个西欧陷入经济停滞、城市衰退之时,由于他们的活跃,西欧重获生机。在千年的中世纪中,海洋城市得以最好的发展与他们秉持的包容精神分不开,东西方因此有了几百年深入交往的机会。在威尼斯和阿玛菲,阿拉伯风格的建筑比比皆是就是最好的答案。在这些城市中,富商和百姓并存,富商们建豪宅,成为了城市的标志,百姓们也要聚会生活,于是小广场、迷境一样的通路自然就形成了,这些都记录着城市的发展,也反映着人们怎样相处。不过在城市中最能凝聚人心的还是那些教堂,大大小小,有些建设就花了几百年,它们是城市的核心。

生意做得最好的是威尼斯,它所构建的共和体制也为后人所乐道。不过经济的繁荣带来更多的还是矛盾。除了参与象勒班陀海战这样的大型战役外,威尼斯与热那亚也曾因争夺海上霸权发生战争,威尼斯商人马可波罗还被俘,他在东方的经历据传就是在热那亚的监狱中向人口述完成的。这事反映出东方对于威尼斯的重要性。在当时,东方的阿拉伯世界正处于鼎盛时期,威尼斯艺术家向东方学习蔚然成风,今天在威尼斯依然盛行的玻璃技术等就源自东方。

可能是自然条件更恶劣,阿玛菲做贸易出道的更早,他们最早使用了罗盘发展了航海技术,更制定了细致的航海法,他们与拜占庭和东方伊斯兰世界的交往在公元千年时曾盛极一时。与东方的交往促成了他们将起源于中国的造纸术最早在欧洲推广。不过这里的民主体制持续时间远不如威尼斯,这应是它从中世纪中期就开始哀败的重要原因。在后来被外来人统治后,其影响力越来越小,而比萨、热那亚开始崭露头角。

比萨是沿河而建,但与海相通,拥有比萨斜塔的它,真正令人回味的却是那城市中间鳞次栉比的城市风貌。比萨在古罗马时期就有了,到罗马崩坏后,它面临衰退的危机,直到中世纪中期,随着成为自治城市重新开始兴起,而与热那亚一道参加第一次十字军东征则为自己带来了巨大的利益。不过后来与阿玛菲和热那亚的关系恶化,对热那亚战败,从此丧失了霸权地位。

热那亚在街道规模或弯曲的道路及两边的建筑上与威尼斯有不少相似处,或许是发展于同时期互相借鉴之缘故所致。不过热那亚与威尼斯的纷争一直不断,互有胜负,最后是败在威尼斯手下。热那亚海运业发达,培养了大量人才,哥伦布就出自这里,不过后来他代表西班牙发现了新大陆,这一举动将贸易活动扩展到全球,世人也从此开始以更广阔的姿态迎接自己的未来。

上述这些城市伴随着战争、体制变化及大航海时代的到来影响力开始下降,不过千年的积淀对今天的世人来说还是很有吸引力的,看着是旅游的兴旺,但真正有心人可能在体会如何获得永生的感觉

感叹于作者阵内秀信的深入调查工作,为读者呈现了这些城市的千年变迁,尤其象我们远离西方的东亚人,当然整个《兴亡世界史》都在作同样的工作。主动了解别人才能更好地认识自己,避免自大。
Profile Image for Chien Chin-yu.
36 reviews4 followers
November 16, 2020
作為城市的深度旅遊書來看,寫的蠻不錯的,內容以建築和城市規劃帶出各城市的歷史。

但以世界史的一冊來說缺乏描述大時代的整體性,無法看出幾個海事國家在中世紀是如何和地中海的其他地區互動。在閱讀這本書之前,好奇的是中世紀時,這些自治城市有著怎樣的想法,想必和伊比利、北非、黎凡特有所不同,但看完後沒有得到答案。

另外,書中的主受詞錯誤顛倒的情形不少,希望能夠改正。
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.