The write-up on the back of the Dalkey Archive edition of Vedrana Rudan's NIGHT wastes no time in dredging up the name of Louis-Ferdinand Céline. Well, we could hardly hold it against the canny folks over at Dalkey, now could we? We are told that this is a book written in a "bitter, vulgar, hysterically ranting voice." I will presumably not be the only person sold on NIGHT, a novel by a writer concerning whom, at the time of purchase, I did not previously possess any knowledge, by virtue of this marketing. It's hardly the only shit I'm into, but I definitely do need a savage misanthropic spree now and then. A paradox, perhaps: I find a periodic bilious outpouring necessary for the maintenance of my (mostly functionally becalmed) spiritual condition. Does NIGHT scratch that particular itch? Oh, certainly! It is very fine, endearingly nasty. Of course the great twin masters of the bilious modernist literary outpouring are Céline and Thomas Bernhard. Is Vedrana Rudan one of their company? Yes and no. You will note that I characterize the writing of each deceased Euro-master as modernist. NIGHT, on the other hand, would pretty much have to be labelled an exemplary postmodern novel. Its postmodernity can be detected in its collapsing of high and low as well as its general self-reflexivity, but I think what is most central here is the novel's relationship with irony. Irony suggests a position of provisional remove. The novel becomes less simply what it is doing and more 'about' what it is doing. Perhaps the most common way irony works is by letting us know that the speaker (or writer) doesn't literally mean what he or she is saying even though he or she does kind of maybe literally mean it a little. This is the game Rudan is more or less playing. As such, NIGHT needs to be understood as a self-consciously comic work in a way that Céline and Bernhard's novels, though often sprinkled with gallows humour, are not. I have had some Croatian friends over the years, and I have often noted the dryness of their very-often-considerable wit. Rudan strikes me as being emblematic of something like a Croatian sensibility, though she takes things to decidedly carnivalesque extremes. Those who have read Mikhail Bakhtin on the subject of the carnivalesque will be familiar with how central to carnival are hierarchy-flouting, irreverence, and general impiety put to the service of lampooning everyday life and the power relations endemic to it. NIGHT does not feel in the least like it was created as a means to some kind of purge. Rather it seems like a calculated way of undermining institutions and cultural values, all in the name of naughty fun. I suspect that writing it was liberating but probably not especially unburdening. Anarchic joie de vivre rather than act of psychic revenge. The style of the novel is colloquial, digressive, and highly informal (our narrator, after all, is extemporizing at length in bed in the middle of the night whilst flipping channels on a muted television). Recent history is discussed, workaday frustrations abound, popular culture figures repeatedly. These things again serve to distance the novel from modernist forebearers. I'm not sure one could get much out of this novel without being conscious of being in on the joke. Another way that NIGHT might be said to represent the postmodern in exemplary fashion lies in its orientation around issues related to ethnic identity and hybridity, especially as relates to the situation of the Balkans at the dawn of the twenty-first century and in the wake of horrible conflagration. The dividing line between Croat and Serb has to continue to present itself as rigid, in deference to habit, but this is problematized in all manner of ways. There is a kind of delicious congruence in the fact of the narrator's perhaps having been fathered by a Serbian and the eventual adaptation of Rudan's novel into a one-woman stage show ... in Serbia. Many of the sacred cows brazenly befouled in NIGHT are local ones, but the novel itself is demonstrably locally-global. I suspect that women raised to be subservient people-pleasers in stifling patriarchal enclaves far and wide (certainly those who find society's expectations regarding them at least somewhat vexing) will be the readers most likely to find in this inflammatory novel something like a consoling breath of fresh air.