What do you think?
Rate this book


The Mahābhārata is one of the great works of world culture and the pinnacle of Sanskrit literature. It is also by some distance an epic of extraordinary length and breadth. Whilst there are many versions the longest is in the order of 1.9 million words across 200,000 lines of verse. In context if you combined both the Iliad and the Odyssey they would run to a mere quarter of its length.
Within this sweep lies the Kurukṣetra War and the fates of the Kaurava and the Pāṇḍava princes. Woven within this are many devotional and philosophical offerings, including much on the four "goals of life" or puruṣārtha; Dharma (righteousness, moral values), Artha (prosperity, economic values), Kama (pleasure, love, psychological values) and Moksha (liberation, spiritual values).
Also enclosed within it are other well-known stories such as the Bhagavad Gita, the story of Damayanti, an abbreviated version of the Rāmāyaṇa, and the story of Ṛṣyasringa. These are also considered as complete works in their own right.
Turning to the issue of authorship it has traditionally been attributed to Vyāsa (also known as Veda Vyāsa, or Krishna Dvaipāyana) who is also a character within it. Despite much scholarly detective work to unravel and reveal its history absolute certainty is difficult. The oldest preserved parts of the text are thought to be from around 400 BCE, although it is believed that its origin lies several centuries earlier perhaps as far back as the 9th century BCE and much of this was of oral tradition.
The final version of the text probably reached its finished form by the early Gupta period (around the 4th century CE).
The title ‘Mahābhārata’ may be best translated as "the great tale of the Bhārata dynasty".
Kisari Mohan Ganguli, known also as K. M. Ganguli has translated this version of all eighteen books from Sanskrit into English between the years 1883 and 1896.
899 pages, Kindle Edition
First published January 1, 401
When Vashishtha learnt that Vishvamitra had conspired to get his sons killed, he bore his grief patiently, like a great mountain bears the earth. That best of sages, chief among those who are intelligent, resolved to sacrifice himself rather than set his mind on extinguishing the Kushika lineage. The illustrious rishi threw himself down from the peak of Mount Meru and his head struck the stones like a bale of cotton. O Pandava! When the illustrious one found that the fall did not kill him, he lit a fire in the great forest and entered it. But though the flames blazed up high, they did not kill him. O chastiser of enemies! Instead, the blazing flames cooled him. Seeing the ocean, the grief-striken and great sage tied a heavy stone around his neck and flung himself into the water. But the strong waves brought the great sage back to the shore. With a sorrowful heart, he then returned to his hermitage.
Then, wounded by fearful swords, lances and clubs, sliced by discuses, the demons vomited a lot of blood and fell down on the ground.
“Upon the Kuru king and Bhima, the foremost of all endued with strength, having entered the arena, the spectators were divided into two parties in consequence of the partiality swaying their affections.”
‘When the Kuru prince and Bhima, supreme among strong ones, descended into the arena, the spectators divided into two factions, each partial towards its own favourite.”
"When Duryodhana and Bhima, strongest of all Kshatriyas, fight in the arena, they immediately divide the spectators between them.
“Let us escape, unobserved by anyone, after setting fire to the armoury, burning Purochana to death and leaving six bodies here.”
“Setting fire to the arsenal and burning Purochana to death and letting his body lie here, let us, six persons, fly hence unobserved by all!”