Sách thiếu nhi song ngữ, từ 4 năm tuổi trở lên (tiếng Việt – t. Hà Lan) "Bầy chim thiên nga'" của Hans Christian Andersen là một trong những truyện cổ tích được đọc nhiều nhất trên thế giới. Mãi mãi mỗi câu truyện là một vở kịch chất chứa sự sợ hãi, tính dũng cảm, lòng yêu thương, sự phản bội, sự chia ly và hội ngộ. Quyển truyện này được dịch ra nhiều ngôn ngữ. Sự kết hợp giữa các ngôn ngữ tạo nên sự phong phú cho cuốn sách song ngữ ,, Bầy chim thiên nga''.
Tweetalig kinderboek, vanaf 4 jaar (Vietnamees – Nederlands) "De wilde zwanen" van Hans Christian Andersen, is niet voor niets een van de beroemdste sprookjes van de wereld. In een tijdeloze vorm, behandelt het de thema's van de menselijk drama's: angst, dapperheid, liefde, bedrog, afscheid en hereniging. Deze editie is een prachtig geïllustreerd prentenboek waarin het sprookje van Andersen in een gevoelige en kindvriendelijke vorm wordt verteld. Het is vertaald in een veelheid aan talen en is verkrijgbaar in tweetalige versie in alle denkbare combinaties van deze talen.
Ulrich Renz, Jahrgang 1960, ist zusammen mit seinem Zwillingsbruder, dem Kinderarzt und Autor Herbert Renz-Polster, in der Nähe von Stuttgart aufgewachsen. Studium diverser Sprachen und Müßiggang in Paris. Medizinstudium in Lübeck, danach Tätigkeit als Arzt, Fachbuch-Autor und Leiter eines medizinischen Fachverlages. Seit 1998 arbeitet er als freier Publizist. Derzeit liegt sein Schwerpunkt auf Kinder- und Jugendbüchern: - Kinderkrimi-Serie "Motte und Co": www.sefa-verlag.de/sefa_motte.php - Bilinguale Bilderbücher (“Schlaf gut, kleiner Wolf” und andere) www.sefa-bilingual.com
Mi primer libro en ruso, aunque tengo que admitir que si no fuese por la traducción no me hubiese enterado ni de la mitad. Pero me ha servido bastante para practicar la pronunciación y además me ha sorprendido que entendiese más de lo que en un primer momento pensé que haría.
La historia en sí es para niños y eso se nota bastante.
децата в групата ми имат любима приказка, която ме молят да им чета всеки обед преди сън (без пропуск, всеки ден е едно и също, докато не склоня да повторя приказката за сметка на нови и непознати истории, които предлагам за алтернатива)... нещо в тази стара история и персонажите и е вечно и говори на техните млади, впечатлителни души по-силно от модерните приказки... оставям ви сами да решите какво и защо...
Muy bonito y las ilustraciones me gustaron mucho. Lo usaré para repasar caracteres y palabras nuevas en chino. Recomiendo que vayan a la URL que dice el libro y oigan la pronunciación.
My first Swedish book! Quite a short and easy fairytale. Did feel as if there were a few mistakes in the Dutch text, hope it wasn't the same for the Swedish...
My first Spanish book read! I'm trying to learn Spanish and I found this while trying to find books I might be able to read and learn from and as much as I know this is a children's book it suits me perfectly for the place I'm at with learning Spanish and for it to be in both Spanish and English, it helps immensely.