Tn! Legend of the magician Faust and his com pact with the Devil comes from remote antiquity. At first in the form of folk tales in many lands, through ballads and the primitive drama it found its way into literature. It te mained 'for the master-poet, Goethe, to fuse all the elements of the legend into an imaginative drama of unequaled ethical and poetic interest, to give the story the form in which it appeals most strongly to the modem mind.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Per quante parole si possano spendere in lode della bellezza e dell'armonia del canto, per quanto ci si possa perdere nell'ascolto della canzone di Thulé («Il était un roi de Thulé») o dell'aria dei fiori di Siebel («Faites-lui mes aveux»), o ancora della ronda del vitello d'oro di Mefistofele («Le veau d'or est toujours debout»); lacrime non basterebbero mai a distoglier la mente da quel che, fin da principio, da di sé sospetto: ovvero che quel che si sta ascoltando non sia affatto un Faust. Gounod si rifà esclusivamente al Faust goethiano, e di questo si limita a cogliere quell'episodio ch'è in Goethe assolutamente originale: l'amore per Margherita. Il quale tuttavia, così astratto dal suo contesto, così sviscerato, perde ogni ambizione di profondità: Faust non è più il dottore divorato fra un immenso titanismo ed i limiti dell'umano, bensì un goffo don Giovanni che per un soffio di giovinezza, butta l'anima al diavolo. E venuto meno il confronto, vien meno Margherita stessa, ora passiva "fanciulla pura", laddove prima era il profondo emblema della semplice vita, della fede ch'eleva moralmente persino al di sopra delle altissime vette della rovinosa profondità del dottor Faust. Laddove quindi non si può certo muovere critica alcuna alla musica e alla bellezza dell'opera, anche non ci si può astenere dal notare come il libretto smarrisca, immerso com'è dei classici temi amorosi, il vero cuore del Faust: e col Faust affonda Margherita.
MÁS MARGARITA QUE FAUSTO Lo que me llevó a revisar este material fue su referencia en "El fantasma de la ópera" de Leroux. Sin saber demasiado de música, he de decir que me gustó más que el guión, mismo que fue escrito por Jules Barbier y Michel Carrier a mediados del siglo XIX. La ópera se inspira en el título de Goethe con el mismo nombre. Esperaba más del texto, pero la leyenda del Dr. Fausto se ve muy desdibujada, un tratamiento muy superficial en el cual el conflicto de Fausto se asoma apenas (y a penas) un poco al inicio, cuando es seducido por la propuesta de Mefistófeles, que lo termina de convencer cuando le muestra a Margarita, y entonces todo parece girar en torno a ella. De hecho, en Alemania a esta ópera se anuncia como "Marguerite". Por otra parte, la colección "Los Clásicos de la Ópera: 400 años" conmemoró 4 siglos desde el estreno del "Orfeo" de Monteverdi, se conformó de 25 volúmenes con las óperas que se consideran más emblemáticas, con compositores y elencos históricos. Se incluye también en estas ediciones una historia de la ópera fragmentada a lo largo de todos los fascículos. Una colección notable. La inclusión de Fausto de Gounod se justifica al ser una de las óperas francesas más populares, y que además respondió a las demandas de su contexto, razón por la cual no se profundizó tanto en el conflicto metafísico y moral de Dr. Fausto. En la música se aprecia la influencia teológica y sacra de Gounod que también sería notable en su famosa "Ave María" y en el himno del Vaticano.