Два тэксты – “Імператар” і “Падарожжа з Герадотам” – польскага журналіста ХХ стагоддзя, народжанага ў Пінску, – як два творчыя паўшар’і, як два бакі аднаго мастакоўскага медаля. Аўтар дэманструе незвычайнае пераўтварэньне вандроўных запісаў па экзатычных краінах у насычаную настроямі, пахамі і колерамі мастацкую прозу, пераўтварэньне асабістых успамінаў у аўтабіяграфічную паэму ў прозе. А можа, і наадварот: праз аўтабіяграфічную проза-паэму і мастацкую прозу вяртаецца ў сваё мінулае ды блукае па колісь наведаных краінах?
Ryszard Kapuściński debuted as a poet in Dziś i jutro at the age of 17 and has been a journalist, writer, and publicist. In 1964 he was appointed to the Polish Press Agency and began traveling around the developing world and reporting on wars, coups and revolutions in Asia, the Americas, and Europe; he lived through twenty-seven revolutions and coups, was jailed forty times, and survived four death sentences. During some of this time he also worked for the Polish Secret Service, although little is known of his role.
Кніга з дзьвюх досыць розных частак. "Імпэратар" - закат апошняга імпэратара Этыёпіі, напаўдакументальны жыцьцяпіс дыктатара словамі яго служак, падручнік па ўтрыманьні ўлады, якая, тым ня менш, ня можа быць бясконцай, жыцьцяпіс менш містычны але такі блізкі "Восені патрыярха" Маркеса. А другая частка, "Падарожжы з Герадотам" - цудоўны гістарычны і культуралягічны нонфікшн, роўд-бук па краінам і часе так бы мовіць. Найбольш уразіў кантраст асабістых уражаньняў аўтара паміж Індыяй часоў пачатку незалежнасьці і Кітаем Мао.