Соловейко повернувся з далекої Африки і шукає, де звити собі гніздо. А в саду стільки дерев і кущів! Яке з них може стати домівкою для пташки? Можливо, це вишня, черешня або алича? Слива чи груша? Кожне дерево розповідає соловейкові свою історію, наголошуючи на тому, чим воно особливе. У розповідях дерев постає також образ дідуся-садівника – розумного і доброго, який ставився до дерев як до одухотворених істот, розмовляв із ними і плекав – і його родини, яка досі живе у домі поруч, шанує дерева і збирає їхні плоди.
Книжка «Хто росте в саду» – не лише неймовірно цікава мандрівка садом, в якій читачі дізнаються, чим особливі плодові дерева і як їх розпізнати, це розповідь про пошук дому і свого місця у світі, про те, що тільки пізнавши своє коріння, ти можеш зрозуміти правду про себе справжнього.
«Хто росте в саду» – наступна книжка із серії пізнавальних книжок про дерева, яку створюють письменниця Катерина Міхаліцина та художниця Оксана Була. Першою була «Хто росте у парку», яку 2016 року обрали до щорічного каталогу книжкових рекомендацій у галузі міжнародної дитячої та юнацької літератури «Білі круки» («The White Ravens»).
Така ніжна, така весняна книжечка. Соловейко повертається з вирію і в казково гарному садку шукає, де ж було гніздечко, у якому він колись народився, а дітлахи-читачі мимохідь дізнаються багато цікавого про дерева.
Чудова книжечка, яка знайомить малюка з найтиповішими деревами та кущами українського саду. Назви дерев, виділені кольорами, мій "нечитач" із задоволенням читав сам. А про естетичне задоволення від розглядання ілюстрацій Оксани Були можна писати дисертацію — це любовна любов "forever and ever" 💙💛
Viena gražiausių skaitytų knygų apie gamtą, paukščius! Tiks idealiai vaikams šiam bundančiam pavasariui ir ypatingai tiems kas turi sodus, kiemus, mėgsta sodinti, myli medžius. Tiesiog relaksacija o jau iliustracijų grožis 💚
Príbeh je o slávikovi, ktorý po návrate z Afriky poletuje v očarujúcom sade a spoznáva nádherne rozkvitnuté ovocné stromy a kríky. Hľadá si strom pre seba a postupne sa zoznamuje s čerešňou, hruškou, slivkou, egrešom, mirabelkou a ďalšími. Z knihy na malého čitateľa dýchne neha, láskavosť a pokoj. Autorka Kateryna Mikhalitsyna vymyslela nežné slová, ktorými k sebe väčšina obyvateľov sadu prehovára a ilustrátorka Oksana Bula (jej kniha Zubor si hľadá hniezdo bola hitom minuloročných Vianoc) vytvorila svet, v ktorom budete chcieť ostať. Záplava jemných lupeňov, pastelových farieb a krehkosť malého slávika vám rozveselia srdce zakaždým, keď túto knihu otvoríte.
Novinka Kto rastie v sade, od autorky menom Kateryna Mikhalitsyna, patrí do série kníh o sebapoznaní, v ktorej vyšli tituly Kto rastie v parku a Zubr si hledá hnízdo, všetky ilustrované skvelou ukrajinskou výtvarníčkou Oksanou Bula. Podobne ako predchodkyňa, kniha Kto rastie v parku, aj novinka Kto rastie v sade je zameraná na stromy, tentokrát však ovocné.
Deti sa zoznámia so základnými charakteristikami týchto stromov a kríkov: Višňa Čerešňa Hruška Slivka Jabloň Mirabelka Egreš Čierna ríbezľa Červená ríbezľa Orgován Dula Kniha Kto rastie v sade priam srší farbami, ilustrátorka Oksana Bula pridala k stromom a ich plodom i rôzne zvieratá, vtáky a malý hmyz, ktorý pôsobí roztomilo (inak sa to napísať naozaj nedá). S Mimi máme medzi nimi favorita - muchu s vidličkou v ruke chystajúcej sa zmlsnúť si na slivke. Text je viac príbehový ako v knihe Kto rastie v parku a o poznanie dlhší, čo je miestami na škodu. Stratil tým na dynamike a pútavosti, najmä v časti o jabloni som zaregistrovala, že Mimi úplne stratila niť. Okrem oboznamovania malého čitateľa s rôznymi druhmi ovocných stromov a kríkov, rozvíja príbeh ďalšie línie. Jedna hovorí o slávikovi, ktorý letí z ďalekej Afriky a hľadá si domov, teda strom, na ktorom by si mohol postaviť hniezdo. Túži nájsť strom, o ktorom mu kedysi jeho otecko spieval: Och, kvety, kvety červené, ako uhlíky žeravé, vo vás je zlaté slnko ukryté... Druhá línia sa vinie okolo majiteľov sadu. Stromy spomínajú na deduška, ktorý sa kedysi o sad staral, ale už odišiel do teplých krajín (odkiaľ zas priletel slávik a možno ho na svojej ceste minul). Je tiež o babičke a vnučke Irinke, ktoré v sade spoločne trávia prázdniny.
Knihy, ktoré si pre vás táto zaujímavá dvojica ukrajinských umelkýň pripravila, sú tenké a nie veľmi veľké. Upútajú vás ale svojou príťažlivou obálkou a uchvátia podmanivým spracovaním. Obsah i forma sú premyslené a na malom rozsahu dokážu priniesť bohatú škálu informácií. Deti sa hravou formou zoznámia či už s drevinami, ktoré rastú aj u nás (nakoniec, do Ukrajiny je to na skok, no nie?), alebo fantastickými postavami, ktoré ich učia predovšetkým empatii a komunikácii. Pomocou obrazu i textu prežijú neopakovateľný zážitok ma miestach, ktoré sú im blízke, a cez knihy, ktoré skutočne voňajú, šuštia, spievajú a zhmotňujú ich detskú fantáziu do konkrétneho obrazca. Predkladané informácie sú vyberané citlivo, nezahlcujú detského príjemcu nadbytočnými faktami a snažia sa nielen poučiť, ale aj zabaviť. Zaujímavým a z môjho pohľadu aj veľmi dôležitým prvkom pri prežívaní práve prečítaného textu sú i celostránkové ilustrácie, ktoré vytvorila Oksana Bulaová. Prirodzene dopĺňajú text, kreatívne zapĺňajú plochu, na ktorej sa príbeh rozpovedá a výrazne obohacujú vizuálnu podobu písaného slova, a to či už o rôzne výtvarné techniky, alebo vyobrazenia reálnych „postáv“ s rozprávkovým nádychom. Tie si na jednej strane zachovávajú svoju skutočnú podobu (hruška je naozaj hruškou, vŕba akoby z oka vypadla svojej predlohe, včely budú i naďalej opeľovať kvietky), na druhej strane sú im prisúdené určité ľudské vlastnosti a črty, aby si k nim detský čitateľ vedel poľahky nájsť cestu.
Ще одна чарівна книжечка з неймовірно милими ілюстраціями, доволі пізнавальна, як і перша книга в цій серії. Неіронічно раджу їх батькам малих діточок, вони чудові. Ну і дорослим, яким трохи тяжко на душі.
Theo thuyết Đa dạng Trí thông minh, Trí thông minh Thiên nhiên là một trong rất nhiều loại trí thông minh mà con người có thể sở hữu. Trí thông minh Thiên nhiên là khả năng nhận biết thế giới thực vật, động vật và các yếu tố của môi trường tự nhiên bằng những giác quan nhạy bén.
Trẻ em có Trí thông minh Thiên nhiên thường có sự kết nối mạnh mẽ với thế giới bên ngoài, với các loài động thực vật và yêu thích các hoạt động ngoài trời. Thiên nhiên xoa dịu căng thẳng và khôi phục bình an nội tâm. Thiên nhiên khơi dậy tinh thần ham học hỏi, trí sáng tạo, tăng cường khả năng tập trung, và khuyến khích sự suy ngẫm. Với trẻ nhỏ, hòa mình với thiên nhiên là cách tuyệt vời để thiết đặt nền tảng vững chắc cho những khám phá khoa học sau này. Vì vậy, First News đã xây dựng bộ sách Trí thông minh Thiên nhiên (Nature Smart) để cung cấp cho trẻ nhỏ những kiến thức tự nhiên bổ ích, giúp các em hình thành mối liên kết với môi trường tự nhiên quanh mình, đặt nền móng cho một tính cách hài hòa và năng lực nghiên cứu khoa học về sau.
Là những ấn phẩm đầu tiên trong bộ sách Trí thông minh Thiên nhiên, Bò rừng tìm chỗ ngủ, Gấu nâu trốn ngủ, Họa Mi tìm tổ và Mầm cây tìm cội của nữ tác giả Oksana Bula là những kết hợp hoàn hảo của hình ảnh tươi đẹp và nội dung bổ ích về tự nhiên quanh ta. Trong khi Bò rừng tìm chỗ ngủ và Gấu nâu trốn ngủ là câu chuyện về một vài tập tính sinh hoạt tiêu biểu của động vật thì Họa Mi tìm tổ và Mầm cây tìm cội cung cấp những kiến thức hữu ích về thế giới thực vật cũng như cách các loài động vật và thực vật sống hài hòa, tương trợ nhau trong tự nhiên. Hiểu tự nhiên, yêu thiên nhiên, phát triển Trí thông minh Thiên nhiên cũng sẽ là nền tảng cho đời sống cân bằng của trẻ về sau. Điểm nhấn đặc biệt trong những tác phẩm của Oksana Bula chính là những nét vẽ tươi mới với sắc màu hài hòa, vừa rực rỡ tươi vui vừa ấm áp nhẹ nhàng. Bộ sách sẽ không chỉ là tư liệu kiến thức bổ ích mà còn có thể truyền cảm hứng thẩm mỹ hội họa cho các bạn nhỏ.
Các bậc phụ huynh có thể bằng cách này hay cách khác, bằng sách vở lẫn thực nghiệm, cho phép con mình được tiếp cận, tìm hiểu về đời sống tự nhiên quanh mình ngay từ bây giờ, bởi:
“Trái đất và bầu trời, rừng cây và cánh đồng, hồ nước và sông ngòi, núi non và biển cả, đều là những bậc thầy xuất sắc dạy cho chúng ta nhiều điều hay hơn cả sách vở.” -John Lubbock
Piękna kreska i ładna opowieść, ale jeśli chodzi o treść, to zawiódł trochę balans. Poświęcając trzecią część tekstu szczegółowym opisom kształtów i kolorów liści i owoców, wypadałoby jednak wciasnąć coś więcej niż bardzo uproszczony, artystyczny, nierealistyczny rysunek.