De vilde svaner – Los cisnes salvajes. Tosproget børnebog adapteret fra et eventyr af Hans Christian Andersen (dansk – spansk) (www.childrens-books-bilingual.com)
Tosproget bornebog, fra 4 ar, dansk - spansk "De vilde svaner" af Hans Christian Andersen er et af de mest laeste eventyr i verden. Det omhandler tidlose emner som udgor vores menneskelige dramaer: frygt, tapperhed, kaerlighed, forraederi, adskillelse og genforening. Den foreliggende udgave er en kortfattet version med illustrationer, som er oversat til adskillige sprog. Den kan fas som tosproget udgave i alle taenkelige sprogkombinationer.
Libro bilingue para ninos desde 4 anos, danes - espanol "Los cisnes salvajes" de Hans Christian Andersen de buena razon es uno de los cuentos mas leidos del mundo. De forma intemporal enfoca temas del drama humano: Miedo, valor, amor, traicion, separacion y reencuentro. Esta edicion es un libro carinosamente ilustrado que relata el cuento de hadas de Andersen en una forma sensible y apropiada para los ninos. Fue traducida en muchos idiomas y esta en venta como edicion bilingue en todas las combinaciones posibles de estos idiomas.
Ulrich Renz, Jahrgang 1960, ist zusammen mit seinem Zwillingsbruder, dem Kinderarzt und Autor Herbert Renz-Polster, in der Nähe von Stuttgart aufgewachsen. Studium diverser Sprachen und Müßiggang in Paris. Medizinstudium in Lübeck, danach Tätigkeit als Arzt, Fachbuch-Autor und Leiter eines medizinischen Fachverlages. Seit 1998 arbeitet er als freier Publizist. Derzeit liegt sein Schwerpunkt auf Kinder- und Jugendbüchern: - Kinderkrimi-Serie "Motte und Co": www.sefa-verlag.de/sefa_motte.php - Bilinguale Bilderbücher (“Schlaf gut, kleiner Wolf” und andere) www.sefa-bilingual.com
Mi primer libro en ruso, aunque tengo que admitir que si no fuese por la traducción no me hubiese enterado ni de la mitad. Pero me ha servido bastante para practicar la pronunciación y además me ha sorprendido que entendiese más de lo que en un primer momento pensé que haría.
La historia en sí es para niños y eso se nota bastante.
децата в групата ми имат любима приказка, която ме молят да им чета всеки обед преди сън (без пропуск, всеки ден е едно и също, докато не склоня да повторя приказката за сметка на нови и непознати истории, които предлагам за алтернатива)... нещо в тази стара история и персонажите и е вечно и говори на техните млади, впечатлителни души по-силно от модерните приказки... оставям ви сами да решите какво и защо...
Muy bonito y las ilustraciones me gustaron mucho. Lo usaré para repasar caracteres y palabras nuevas en chino. Recomiendo que vayan a la URL que dice el libro y oigan la pronunciación.
My first Swedish book! Quite a short and easy fairytale. Did feel as if there were a few mistakes in the Dutch text, hope it wasn't the same for the Swedish...
My first Spanish book read! I'm trying to learn Spanish and I found this while trying to find books I might be able to read and learn from and as much as I know this is a children's book it suits me perfectly for the place I'm at with learning Spanish and for it to be in both Spanish and English, it helps immensely.