Maïssa Bey poursuit, avec Cette fille-là, l''histoire intime et politique des femmes algériennes. Peu d''écrivains algériens ont réussi à raconter ces femmes du peuple, oubliées par la Révolution, l''Indépendance, l''Algérie elle-même. C''est la colère qui fait écrire Maïssa Bey. Une colère salutaire. » - Leïla Sebbar, Le Magazine littéraire. « Construisant, romans après nouvelles, une œuvre traversée par les heurs et malheurs de son pays, peuplée de l''insoumission subversive de ses héroïnes, de leur rage impudente à ébrécher les interdits qui asphyxient la société. Juste pour respirer, ne pas sombrer, exister enfin. »
Maïssa Bey nom de plume de Samia Benameur, née en 1950 à Ksar el Boukhari (Algérie). Elle suit des études universitaires de lettres à Alger puis elle enseigne le français à Sidi-Bel-Abbès dans l'ouest algérien. Elle a écrit plusieurs romans, des nouvelles, des pièces de théâtre, des poèmes et des essais. Elle a reçu en 2005 le grand prix des libraires algériens pour l'ensemble de son œuvre.
Such an interesting and important book. I learned a lot about what the life of a woman could be like in Algeria during the colonisation and also during the war. I really liked it, the poetic sides and the darker sides. You definitely hate almost all men in this book ! It is important to talk about issues like oppression, both by the patriarchy, colonisation and post-colonisation and also oppression of honor. we need to change the way we treat girls and women and celebrate them instead and above all, let them be who they want to be and marry who they want, when they want.
The search for and identity is an important theme in this book, as well as finding your roots when you don't "have" any. This book is very touching and definitely a book I recommend, especially for French learners, like me. :)
An interesting but somewhat disjointed read, Cette fille-là explores the various ways patriarchy causes women to suffer in Algeria. Malika, the narrator, is abandoned by her parents and then by her adoptive family and left in a center for forgotten/disposable peoples, and the women there beg her to tell their stories because she can write. So she does, chronicling the painful histories of each woman. However, none of the stories really flow or are connected, and there’s a touch of racism when the only Black woman in the book is the one singled out and betrayed by another Black woman.
Une voix de femme qui narre son histoire mais aussi celle des autres pensionnaires de « l’asile » dans lequel elles sont. Elle raconte, avec poésie, le sort des femmes dans une Algérie patriarcale, à travers le mariage, l’inceste, les violences sexuelles, le rapport à la famille et la colonisation. Ces mots sont enveloppants de colère, presque cyniques, mais Venant d’un souffle dansant.