Jump to ratings and reviews
Rate this book

هزار و یک شب: دوره ۶ جلدی انتشارات نگاه

Rate this book
کوتاه کلام بر هزار و یکشب بلند کلام ...
خیالی انگیزترین داستان دنیا یا «هزار و یکشب» آنچه که در مورد داستان هزار و یکشب باید همواره خواننده مدنظر داشته باشد صرفاً خیالی بودن آن است که داستان جز خیال نیست و اگر جز این می بود، قصه نبود.
هزار و یک شب مجموعه‌ ای از داستان‌ های افسانه‌ ای قدیمی هندی، ایرانی و عربی است که به زبان‌‌های متعددی منتشر شده‌ است.
شروع داستان هزار و یک شب به نقل از پادشاهی است ساسانی با عنوان شهریار (پادشاه) و روایتگر آن شهرزاد (دختر وزیر) است. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران می‌گذرد و داستان‌ های آن را از ریشهٔ ایرانی دانسته‌ اند، که تحت تاثیر آثار هندی و عربی بوده‌ است. اینکه داستان‌ های هزار و یک شب مشخص و روشن باشند و تعداد آن‌ها دقیقاً هزار و یک باشد چندان واقعی به نظر نمی‌رسد. اما داستان‌های زیادی زیر نام هزار و یک شب نوشته شده‌ است.
چاپ یازدهم ۱۴۰۳

2704 pages, Hardcover

Published April 1, 2024

30 people are currently reading
210 people want to read

About the author

Anonymous

791k books3,370 followers
Books can be attributed to "Anonymous" for several reasons:

* They are officially published under that name
* They are traditional stories not attributed to a specific author
* They are religious texts not generally attributed to a specific author

Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to Unknown.

See also: Anonymous

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
22 (47%)
4 stars
14 (30%)
3 stars
6 (13%)
2 stars
3 (6%)
1 star
1 (2%)
Displaying 1 - 7 of 7 reviews
Profile Image for Hanieh.
311 reviews13 followers
March 15, 2025
و تمام شد...
اینم چالش کتاب کهن ۱۴۰۳.
حقیقت اینه که نتونستم با این کتاب مثل شاهنامه ارتباط برقرار کنم. داستان‌های شهرزاد جالب و گیرا بودن ولی قابل لمس، نه چندان.
Profile Image for Bahman Bahman.
Author 3 books242 followers
August 30, 2021
به‌گفته علی‌اصغر حکمت این کتاب پیش از دوره هخامنشی در هند به وجود آمده و قبل از حمله اسکندر، به فارسی (احتمالاً فارسی باستان) ترجمه شده و در قرن سوم هجری بعد از حمله اعراب به ایران زمانی که بغداد مرکز علم و ادب بود از پهلوی به عربی برگردانده شده‌است. متأسفانه اصل پهلوی کتاب را زمانی که به عربی ترجمه شد از بین بردند. او دلیل آنکه کتاب پیش از اسکندر به فارسی درآمده را به مروج‌الذهب مسعودی (درگذشته به سال ۳۴۶ ه‍.ق) و الفهرست ابن ندیم (درگذشته به سال ۳۸۵ ه‍.ق) مراجعه می‌دهد و سپس با اشاراتی به مشابهت هزار و یک شب با کتاب استر تورات استدلال می‌کند که هر دو کتاب در یک زمان و پیش از حمله اسکندر نوشته شده‌اند و ریشه واحد دارند. نام ایرانی آن هزار افسان است و وقتی به عربی ترجمه شده، نخست الف خرافه و سپس الف لیله خوانده شده، و چنان‌که حکمت می‌گوید در زمان خلفای فاطمی مصر به صورت الف لیلة و لیله (هزار شب و یک شب) درآمده‌است.

کتاب هزار و یک شب به سه نسخه تقسیم می‌شود: نسخه هندی که پیش از دوره هخامنشی به زبان سانسکریت نوشته شده، نسخه ایرانی که ترجمه‌ای از نسخه سانسکریت به فارسی باستان می‌باشد و نسخه عربی که در دوران هارون الرشید از زبان پهلوی به عربی ترجمه شده. می‌توان گفت در تمام ترجمه‌ها تعدادی داستان جدید به آن اضافه شده‌است.
Profile Image for Ahmad Kordi.
25 reviews4 followers
July 5, 2023
من قبلا این دوره رو خونده بودم و تازگیا نسخه هنریه رو از نشر مانیا هنر خوندم که متاسفانه تو گودریدز پیداش نکردم. نسخه هنریه رو خراسانی بزنجردی حدود ۳۰ سال قبل از عبدالطیف طسوجی توی هند ترجمه کرده و الان دو نسخه ازش وجود داره . نسخه بزنجردی بر اساس نسخه های سوری هستش ظاهرا وداستان هاش کمتره اما من در مجموع خیلی دوستش داشتم و بنظرم تصحیحش خیلی خوب بود و حتما ارزش خوندن داره.
Profile Image for Negar Afsharmanesh.
391 reviews71 followers
June 10, 2022
میتونم بگم این نشر کتاب هزار و یک شب رو تونسته به خوبی چاپ کنه. من خیلی لذت بردم از خوندنش
Profile Image for Fereshteh.
260 reviews23 followers
October 30, 2024
تا اینکه هادم لذات و پراکنده کننده جماعات بر ایشان بتاخت
به هزار و یک دلیل بخوانیم که هزار و یک بار ارزش دارد
Profile Image for Mozhgan Dabbashi.
38 reviews1 follower
April 17, 2023
خواندن و نوشیدن هزار و یک شب را هشت ماه به طول انجامیدم تا در تار و پود وجودم رخنه کند و بر جانم نشیند ❣️📚
---
[تو را چون جان عزیز میدارمت]
---
بنظرم درک رسالت نهفته در کلمات و قصه های هزار و یک شب بصیرت میخواهد ، درصورتیکه تنها به هدف سرگرمی این اثر را دنبال کنیم ، ممکنه درگیر ظواهر شویم و جان کلام این اثر شگفت انگیز رو نبینیم . اما اگر قصه ها به دل و جان ما رسوخ کند آنگاه مسیر جدیدی پیش رو خواهیم داشت ، بنظر من هزار و یک شب مثل یک راهنما ، یک الگوی عالی برای ویرایش کاستی های اخلاقی و رفتاری شخصیت ماست که به ارتقای ارزش انسانی ما می انجامد . کلام آخر » هزار و یک شب کتابی برای همه نسل هاست .
---
و کتابی که درس زندگیست !
---
حالا که تمام شده چقدر دلتنگش خواهم شد 📖❣️📚 زیباترین و جاودانه ترین اثر
و در نهایت از ایران صدا و تهیه اثر جاودانه شون سپاسگزارم .
1401/08/23
نسخه چاپی و نسخه صوتی کتاب 🦄
Displaying 1 - 7 of 7 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.