Slightly meandering, mild-mannered memoir of Blofeld's years in pre-Mao china of the thirties & forties. In his younger, more curious years, he has interesting encounters with the Singsong Girls of the Flower-ships, as well as the opium pipe. As things move on, they get more academic, though occasionally a rivetting meta-moment occurs in the higher reaches of Toaist practice.
This narrative seems to lose color a bit as it attempts to 1. steer away from the political thunderclouds in China in that day, 2. find paths that navigate all bottlenecks presented by the tricky intersections of Taoism, Buddhism, Confucianism, and 3. generally avoid criticism, never ever disparaging any aspect of Chinese culture, social practice, class structure or milieu... All presumably well-intentioned observances, but together they manage to drain the atmosphere a bit, and it's color and atmosphere that I tend to value most in a Period Travel memoir.
All that being said, this is a gentle and eventually winning account of China in the early twentieth century, standing on the doorstep of spectacular upheaval. Blofeld is on a spiritual quest here, too... He's not exactly here for anthropology, and by the end of the tale we get his vision a little better :
Modern science can now provide evidence for this idea of the primordial unity of all manifest form, throughout the universe. It has been demonstrated by science that matter (form) and energy (formless) are interchangeable, and that they both share the same essential vibrational nature. Einstein's famous equation E=MC²defined the dynamic commutability between these two dimensions of existence. Furthermore the advanced science of quantum physics now agrees with the fundamental hypothesis of ancient Eastern Cosmology that the entire manifest universe is formed and shaped by consciousness, and that nothing whatsoever exists beyond the infinite luminous field of primordial awareness.
It's possible that some of the distant quality here comes from the fact that the English Blofeld wrote this account in Chinese, his second language, for a Chinese readership-- and for this book his protégé has translated it back to English.