This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
Norwegian writer Arne Evenson Garborg, born Aadne Eivindsson Garborg, championed the use of Landsmål (now known as Nynorsk, or New Norwegian), as a literary language; he translated the Odyssey into it. He founded the weekly Fedraheim in 1877, in which he urged reforms in many spheres including political, social, religious, agrarian, and linguistic.
His novels are profound and gripping while his essays are clear and insightful. He was never inclined to steer clear of controversy. His work tackled the issues of the day, including the relevance of religion in modern times, the conflicts between national and European identity, and the ability of the common people to actually participate in political processes and decisions.
En ganske artig bok. Jeg lo godt flere ganger og synes budskapet kommer sterkt fram for å være en himlene satyrisk og ironisk bok. Jeg likte Daniel uansett hvor tankeløs og ufornuftig han var.
Om det å tenke selv og om «den ideelle studentertilværelse». Der har vi - som de - mye å strekke oss etter, mener jeg. Interessant begrep jeg ble introdusert for var ‘matstræv’, omhandlende folkets ignoranse hva ånd angår, og deres ensidige fokus på overlevelse. Lange og vonde sider om hovedperson og lutfattig student Daniel Brauts pengenød. Kommer til å huske dem en stund. Gøy å lese et av de første verkene skrevet på landsmål. Stimulerende lesing!
Ung bondegutt. Til byen for å leve ''det ideale studenterliv'', bli åndelig opplyst, få egne meninger om de viktige spørsmål. Kanskje til og med bli prest? Men akk og ve så lett det er å tape seg på veien og hengi seg til det lettsindige liv, så vanskelig å tre ut fra bondeidentiteten. Bondegutten kan egentlig aldri bli opplyst; dette er forbeholdt overklassen (get rekt Daniel lmaooo xD ).
Boken er skrevet på landsmål eller noe slikt. Noe tungt å komme inn i for oss ophævede nydere af bokmaal og ikke mindst riksmaal, men det skal jo sies at nynorsk på mange måter kan være mer poetisk og klangfult enn sistnevnte (ref. Jon Fosse based god).
Tips: vil du lese Garborg så starter du med ''Trætte mænd'' –bondestudentar får bare 3 stjerner av meg, ikke det beste jeg har lest...
This entire review has been hidden because of spoilers.
One of my favourite authors. A magician with words in my local dialect. This book is about farmer sons who become students and try to climb the social ladder. With varying degrees of success. Personal failures abound, and lack of will power, focus and self-restraint is the daily battle of the farmer students, along with poverty and hunger. Written in a way that makes it easy for the reader to identify with the main character. You feel his pain, his hatred of being financially independent, and the struggle with his own inferiority complex.
Det er en fin og levende beretning om en gutts søken etter det riktige livet og sannheten. Men som for alle gutter kommer stahet og stolthet i veien. Et fint blikk inn i en svunnen tid, men gjenkjennelig tilstand.
Hørte denne på lydbok. Anbefaler den metoden for å komme gjennom boka. En dypt ironisk historie om en gårdsgutts vei til å bli embedtmann. Mange relevante poenger trekkes frem
Denne boken bør kun leses av de som er ekstremt interessert i denne forfatteren/denne tidsepoken. Personlig var det et ork. En ekstra stjerne fordi den er tidvis morosam.
I read this book's English translation. It was the first book of Garborg. Having visited his summer house outside Stavanger, and learning about him from an avid fan, I expected quite a bit more. The first part is great. Then somehow it gets stuck in the middle of the book. I've actually stopped there, and intend to finish reading it when I have a lot of time on my hands. Perhaps it's the translation? It requires a lot of effort to push past some parts that seem very repetitive. I really want to like this book. But it's obvious of the time I think, because many other books of his contemporaries are similar in speed and repetitiveness.
Halvdum og påverkeleg ung mann freistar finne sin eigen veg i villniset av politikk og religion som tydelegvis var Norge på sluten av 1800-talet. Kjenner meg ganske overtydd om at eg ville fått meir ut av den satiriske brodden og miljøskildringane om eg hadde hatt litt nærare historisk kjennskap til perioden Garborg skildrar. Når eg altså ikkje var lærd nok til å trenge gjennom overflata, vart det ganske slitsamt å følge den heller usympatiske hovedpersonen gjennom den lett traurige ungdoms- og studietid hans.