Жили собі двоє хлопців. «Орли! Соколи! Гангстери, а не хлопці! Нема на них буцегарні»,— казав про них дід Салимон. І от несподівано ці хлопці натрапляють на слід надзвичайної шпигунської таємниці... Той слід веде наших героїв через численні пригоди, захоплюючі й кумедні, до... Е, ні! Думаєш, так тобі зразу й розкриється таємниця? Де це ти бачив, щоб таємниці розкривалися ще до того, як почалися пригоди!.. Отже, читай...
Vsevolod Zinoviiovych Nestaiko or Nestayko (Ukrainian: Всеволод Нестайко) is considered Ukraine's best-known and best loved children's literature writer. He wrote and published stories, fairy tales, novels and plays over many years, and his books have been translated into twenty languages around the world, including English, German, French, Spanish, Russian, Arabic, Bengali, Hungarian, Romanian, Bulgarian, and Slovak. Nestayko's works are included in school curricula in Ukraine.
বাংলাদেশ থেকে বহু দূরের সোভিয়েত ইউক্রেনের ১১-১২ বছরের দুই জিগরি দোস্তের সরল দুষ্টামির সঙ্গে এতটা নিজেকে জড়িয়ে ফেলব ভাবতে পারিনি। শুরু থেকেই জাভা আর পাভেলের কাণ্ডকারখানা খুব নস্টালজিক করে দিচ্ছিল। ওদের মাটি খুড়ে পাতালরেল বানানো, গমের খেতে হারিয়ে যাওয়া, ওদের গরুর সঙ্গে ষাড়ের লড়াই খেলা, মাছ ধরা, আবার বড়দের মতো একটু দুঃসাহসী কাজ করার ধান্দা সবকিছুর সাথে নিজের ছোটবেলা মিলিয়ে ফেলেছিলাম। পড়ার আনন্দটা পুরোপুরি উপভোগ করতে পেরেছি।
Ніщо так не переносить в дитинство, як ця історія)
Було дуже приємно перечитати і усвідомити, що хоч більшу частину сюжету я не пам'ятала (було дуже цікаво дізнатися, що там задумали Книш та Бурмило), але певні фрази були ніби вигравірувані у моєму мозку, і оживали, як тільки на них падав погляд. ("Опозоооогив! Маму-депутата на все село опозогив! Загаза чогтова.")
Я переживала, що буде некомфортно через згадки усього радянського, але цього не сталося. Згадки були, але слугували вони як декорації реалій в яких відбувається історія, а сама історія та герої від них не сильно страждали.
Дружба Павлуші та Яви це любов ❤️
Ілюстрації до цього видання просто ідеальні та дуже підходять веселим та пригодницько-мальовничим описам Нестайка (чого тільки вартувала ніч на острові Переекзаменовки).
Одним словом, дуже чекаю на другу та третю частину ілюстрованого видання, а там може й до "Країни Сонячних Зайчиків" доберуться. Я б багато віддала, щоб мати саме цю, мою улюблену, історію Нестайка в ілюстрованому виданні від АБАБИ.
Як же я натішилася, поки читала пригоди двох бешкетників. Мова чудова, пригоди хлопців, сільське життя - усе таке правдиве і живе! Трохи наплетено піонерів, комсомольців, червоних і всяке таке, але вражень не псує. Гумор прекрасний, нагадує Остапа Вишню. Читайте самі та читайте вголос дітям і дорослим. Це прекрасний автор!