Po více než pětadvaceti letech znovu vychází výbor ze staré čínské lidové poezie v přebásnění Jaromíra Vochaly. Čínská poezie se pro svoji zvláštní poetiku, obrazivost, něhu a přitom výrazovou střídmost již tradičně setkává se zájmem čtenářů a okouzluje ty, kteří se s ní setkávají poprvé. Upoutá prostými lidskými příběhy vetkanými do básní, jejichž ozvuky dokáží oslovovat milovníky poezie bez ohledu na čas, který od jejich vzniku uplynul, i na kulturní rozdíly.
Hezké básně, ale na můj vkus příliš depresivní. Valná většina popisuje utrpení bitých, zneužívaných či zavržených žen nebo chudých venkovanů. Nejzajímavější asi byla báseň o slavné Mu-lan ze 6. st. n. l.
Po dvanáct dlouhých let šli z boje do boje a nikdo netušil, že Mu-lan dívka je!