as if there could be no other memory a tree invisible remembering itself In as if, E.D. Blodgett takes readers on journeys of contemplation in which he re-imagines the lyric form. Each line leaves the reader breathless as it runs into the next to form a continuous cycle, a continued breath. The delicate syntax of each piece pushes one forward, ever forward. The poems are Dantesque, leading the traveller through a deeper, darker world. As a collection, as if constitutes an ars poetica of Blodgett's Apostrophes series. The poems explore the elements that make up the series-strict metrical patterns, the possibilities of breath, the endlessness and seamlessness of the spoken word, the incantation.
Edward Dickinson Blodgett (born 26 February 1935) is a Canadian poet, literary critic, and translator who won the Governor General's Award for poetry in 1996 for his collection Apostrophes: Woman at a Piano.
Born in Philadelphia and educated at Rutgers University, E. D. Blodgett emigrated to Canada in 1966 to work as a literature professor at the University of Alberta.[1]
In 1999, Jacques Brault won the Governor-General's Award for Translation for 'Transfiguration (1998), a translation of Blodgett's poetry.
On July 1, 2007 E.D. Blodgett was appointed the post of Poet Laureate for the City of Edmonton, Alberta.