Mizuki3,391 reviews1,407 followersFollowFollowFebruary 26, 2015It's a nice chick-lit, and I especially like the scenes when the characters are cooking or preparing food.chinese-translation japanese-authors pretty-good
BaiLing1,010 reviewsFollowFollowJuly 3, 2023新婚丈夫無預警離家出走後,女子造訪結婚前曾和丈夫旅遊的南方小島。發現自己懷孕的女子本沉溺於負面、茫然的自怨自艾,卻因島上一家名為「鶴龜助產院」的助產士及圍繞在其間受過創傷的人物的扶助,鼓起勇氣與過往對決,重拾面對邁步未來的勇氣。由於背景舞台是助產院,詳述生產過程便是不可少的情節,對曾經懷孕生子的讀者應該會有喚醒塵封記憶的效果。故事維持作者一貫療癒系文字的暖度,所有的人物都溫情、柔軟、包容,撫慰著每個曾有的不堪和傷痕。被還書期限逼急的一日閱讀,然而字裡行間引爆的不是療傷,逃避那樣深層的感觸,而是直接對應書中描繪的食物:海裡直撈的海鮮、熱騰騰的山豬肉丸火鍋、現採木瓜……人生需要沒有計畫表的耍廢模式,但並不是所有的人都可以一直在這樣的狀態下過日子。天堂只是路上的休息站,而不是旅途的終點。看完這麼勵志療癒的書,就像是癱在白色沙灘上無所事事了一整天,太陽下山後,還是得站起身來離開這片白色沙灘。起來。起來。走啦!tf-japanese
Holly ThompsonAuthor 24 books151 followersFollowFollowSeptember 1, 2020I loved this book--the setting, the journey of the narrator, the community, the healing--and the excellent translation by Louise Heal Kawai.