Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator regarded as a key figure in Spanish-language and international literature. His best-known works, Ficciones (transl. Fictions) and El Aleph (transl. The Aleph), published in the 1940s, are collections of short stories exploring motifs such as dreams, labyrinths, chance, infinity, archives, mirrors, fictional writers and mythology. Borges's works have contributed to philosophical literature and the fantasy genre, and have had a major influence on the magic realist movement in 20th century Latin American literature. Born in Buenos Aires, Borges later moved with his family to Switzerland in 1914, where he studied at the Collège de Genève. The family travelled widely in Europe, including Spain. On his return to Argentina in 1921, Borges began publishing his poems and essays in surrealist literary journals. He also worked as a librarian and public lecturer. In 1955, he was appointed director of the National Public Library and professor of English Literature at the University of Buenos Aires. He became completely blind by the age of 55. Scholars have suggested that his progressive blindness helped him to create innovative literary symbols through imagination. By the 1960s, his work was translated and published widely in the United States and Europe. Borges himself was fluent in several languages. In 1961, he came to international attention when he received the first Formentor Prize, which he shared with Samuel Beckett. In 1971, he won the Jerusalem Prize. His international reputation was consolidated in the 1960s, aided by the growing number of English translations, the Latin American Boom, and by the success of Gabriel García Márquez's One Hundred Years of Solitude. He dedicated his final work, The Conspirators, to the city of Geneva, Switzerland. Writer and essayist J.M. Coetzee said of him: "He, more than anyone, renovated the language of fiction and thus opened the way to a remarkable generation of Spanish-American novelists."
Interesantísima y pensada historia con un final muy inesperado! *SPOILER ALERT* Esta es la historia de Tadeo y una súbita noche, en la que después de haber batallado toda su vida con sus militares, se le da la orden de aniquilar a un desertor, al llegar a matarlo, se ve a sí mismo como el desertor y se da cuenta que es un hombre valiente, entonces Tadeo decide ponerse de su lado y pelear contra los soldados. Corta e interesante historia.
«Éste, mientras combatía en la oscuridad (mientras su cuerpo combatía en la oscuridad), empezó a comprender. Comprendió que un destino no es mejor que otro, pero que todo hombre debe acatar el que lleva dentro.»
Qué verga no haber leído el Martín Fierro previo a introducirme en sus cuentos intertextuales. Pero bueno, con o sin el contexto, me gusta mucho la apropiación de estos personajes ya mitológicos para la cultura argentina de una forma que le pertenezca personalmente. Además de que va muy en sintonía con las formas circulares que me gusta experimentar en las historias, mostrándonos personajes que se ven espejados en sus injusticias y acciones. "Cualquier destino, por largo y complicado que sea, consta en realidad de un solo momento: el momento en que el hombre sabe para siempre quién es.” Por desgracia, no puedo decir mucho más de su significado, o las razones por las que fueron escritas, porque aunque las haya oído por ahí, siento que son ajenas a mis propios conocimientos y opiniones.
No sé por qué tenía este cuento en una de mis pestañas del mes y no también el poema El gaucho Martín Fierro, que se necesita leer o al menos conocer antes, para que la bio de Tadeo Isidoro tenga más sentido.
no soy fan de borges pero reconozco q tiene cuentos buenos como la casa de asterion. pero como no me gusta el martin fierro no pude empatizar con este cuento perdón borges no sos vos soy yo 😭😭😭😭